blob: 8ecc16a6819e7041d2caef5372172863af355643 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"時計"</string>
<string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"アラーム"</string>
<string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"アラームの設定"</string>
<string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"卓上時計"</string>
<string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"アラームを編集"</string>
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"アラームを削除"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"アラームをオンにする"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"アラームをオフにする"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"このアラームを削除します。"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"時計を表示"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"時計を隠す"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"ラベル"</string>
<string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"アラーム"</string>
<string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"アラームを設定"</string>
<string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"バイブレーション"</string>
<string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"繰り返し"</string>
<string name="alert" msgid="6539852766423700221">"アラーム音"</string>
<string name="time" msgid="8067216534232296518">"時刻"</string>
<string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"停止"</string>
<string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"アラームは<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>分間鳴って止まりました"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"スヌーズ"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>分後に再通知します"</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"アラームは今から1分以内に設定されています。"</item>
<item msgid="7110525731259629055">"アラームは<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>後に設定されています。"</item>
<item msgid="7003982794086186185">"アラームは<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>後に設定されています。"</item>
<item msgid="7311021123230077742">"アラームは<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>後に設定されています。"</item>
<item msgid="8431715191823114872">"アラームは<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後に設定されています。"</item>
<item msgid="3244151088673185428">"アラームは<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後に設定されています。"</item>
<item msgid="3663661342600168814">"アラームは<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後に設定されています。"</item>
<item msgid="7779544127785487304">"アラームは<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後に設定されています。"</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1日"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g>日"</string>
<string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1時間"</string>
<string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g>時間"</string>
<string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1分"</string>
<string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>分"</string>
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"毎日"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"繰り返しなし"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">"、 "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"表示する時計を選択してください。"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"アナログ時計"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"設定"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"マナーモード中のアラーム"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"マナーモード中もアラームを鳴らす"</string>
<string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"スヌーズ間隔"</string>
<string-array name="snooze_duration_entries">
<item msgid="8337408933053603125">"5分"</item>
<item msgid="5294206441496024610">"10分"</item>
<item msgid="2165904039211935470">"15分"</item>
<item msgid="7248236967714374250">"20分"</item>
<item msgid="738394723625179423">"25分"</item>
<item msgid="1180222611308391616">"30分"</item>
</string-array>
<string-array name="snooze_duration_values">
<item msgid="3655014754453084122">"5"</item>
<item msgid="8939029597449573449">"10"</item>
<item msgid="3922647341176353315">"15"</item>
<item msgid="5821804105985044459">"20"</item>
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="done" msgid="6509722361933858451">"完了"</string>
<string name="revert" msgid="9100911171235162926">"キャンセル"</string>
<string name="delete" msgid="5732434972457000541">"削除"</string>
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"アラームの音量"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"アラームの音量を設定する"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"マナーモード"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"アラームのスヌーズ/解除を選択します。"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>(スヌーズ)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"アラームは<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>に設定されています。選択すると解除されます。"</string>
<!-- no translation found for volume_button_setting_title (8155275533660105161) -->
<skip />
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"ボタンの設定"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"アラームが鳴っているときにこれらのボタンを押した場合の動作を設定する"</string>
<string-array name="volume_button_setting_entries">
<item msgid="4520420953175098625">"なし"</item>
<item msgid="7111908302622811168">"スヌーズ"</item>
<item msgid="8573552194573068996">"解除"</item>
</string-array>
<string-array name="volume_button_setting_values">
<item msgid="4851033050639608752">"0"</item>
<item msgid="3204893476515513084">"1"</item>
<item msgid="7687709558968154577">"2"</item>
</string-array>
<string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"アラーム"</string>
<string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"ギャラリー"</string>
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"音楽"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"暗くする"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"ランチャー"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"時計のディスプレイ"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"天気予報は現在ご利用いただけません。"</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"ドックの設定"</string>
</resources>