blob: 2577a0b3e7613ff0935427f9cf031513fe63a2cd [file] [log] [blame]
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ora"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmet"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Shto alarm"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Orë tavoline"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Redakto alarmin"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Fshi alarmin"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Aktivizo alarmin"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Çaktivizo alarmin"</string>
27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Të fshihet ky alarm?"</string>
28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Shfaq orën"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Fshih orën"</string>
30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Emërtimi"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -070031 <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Aktivizuar"</string>
32 <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Joaktiv"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070033 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarmi"</string>
34 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Cakto alarm"</string>
35 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Dridhja"</string>
36 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Përsërit"</string>
37 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Zilja e alarmit"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -070038 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Kohëmatësi skadoi"</string>
Geoff Mendala4e2b6c2015-08-29 08:52:07 -070039 <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Në heshtje"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070040 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Zilja"</string>
41 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Ora"</string>
42 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Nesër"</string>
43 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Sot"</string>
44 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Zgjohu!"</string>
45 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Çaktivizuar"</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -070046 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Injoro"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070047 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Largoje tani"</string>
48 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarm i humbur"</string>
49 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
50 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Dremitur"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070051 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
52 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuta</item>
53 <item quantity="one">1 minutë</item>
54 </plurals>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070055 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"U çaktivizua"</string>
56 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Dremit"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070057 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
58 <item quantity="other">Do të dremitë për <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuta.</item>
59 <item quantity="one">Do të dremitë për 1 minutë.</item>
60 </plurals>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070061 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Dremit deri në <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
62 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Alarmi i ardhshëm"</string>
63 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Alarmi i humbur u fshi"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -070064 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Ka mbetur më pak se një minutë"</string>
65 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string>
66 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
67 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"Kanë mbetur edhe <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
68 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"Ka mbetur edhe"</string>
69 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"Kanë mbetur edhe"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070070 <string-array name="alarm_set">
71 <item msgid="6450913786084215050">"Alarmi është vënë për më pak se 1 minutë nga momenti i tanishëm."</item>
72 <item msgid="6002066367368421848">"Alarmi është vënë për <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> nga momenti i tanishëm."</item>
73 <item msgid="8824719306247973774">"Alarmi është vënë për <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> nga momenti i tanishëm."</item>
74 <item msgid="8182406852935468862">"Alarmi është vënë për <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> nga momenti i tanishëm."</item>
75 <item msgid="2532279224777213194">"Alarmi është vënë për <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> nga momenti i tanishëm."</item>
76 <item msgid="5936557894247187717">"Alarmi është vënë për <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> nga momenti i tanishëm."</item>
77 <item msgid="9115697840826129603">"Alarmi është vënë për <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> nga momenti i tanishëm."</item>
78 <item msgid="2332583385137381060">"Alarmi është vënë për <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> nga momenti i tanishëm."</item>
79 </string-array>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070080 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
81 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ditë</item>
82 <item quantity="one">1 ditë</item>
83 </plurals>
84 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
85 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> orë</item>
86 <item quantity="one">1 orë</item>
87 </plurals>
88 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
89 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
90 <item quantity="one">1 minutë</item>
91 </plurals>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070092 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Çdo ditë"</string>
93 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
94 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Zgjidh një orë"</string>
95 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Orë analoge"</string>
96 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"ndihma"</string>
97 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Cilësimet"</string>
98 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Kohëzgjatja e dremitjes"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070099 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
100 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
101 <item quantity="one">1 minutë</item>
102 </plurals>
103 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
104 <item quantity="other">minuta</item>
105 <item quantity="one">minutë</item>
106 </plurals>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700107 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Rrit gradualisht volumin"</string>
108 <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Joaktiv"</string>
109 <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekonda"</string>
110 <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"sekonda"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700111 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Kalo në heshtje për"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700112 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
113 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
114 <item quantity="one">1 minutë</item>
115 </plurals>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700116 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Asnjeherë"</string>
117 <string-array name="auto_silence_entries">
118 <item msgid="3024545954917711306">"1 minutë"</item>
119 <item msgid="5431906692406316549">"5 minuta"</item>
120 <item msgid="7742728812068919959">"10 minuta"</item>
121 <item msgid="2855948657259647629">"15 minuta"</item>
122 <item msgid="6330196381284475079">"20 minuta"</item>
123 <item msgid="7809240121716151904">"25 minuta"</item>
124 <item msgid="4278641338024561333">"Asnjeherë"</item>
125 </string-array>
126 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Nise javën në ditën"</string>
127 <string-array name="week_start_entries">
128 <item msgid="9010198173394482639">"E shtunë"</item>
129 <item msgid="3993530639455360921">"E diel"</item>
130 <item msgid="8594709368683324282">"E hënë"</item>
131 </string-array>
132 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"U krye!"</string>
133 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Kthehu"</string>
134 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Fshi"</string>
135 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volumi i alarmit"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -0700136 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Në heshtje"</string>
137 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"E panjohur"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700138 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Dremit ose largoje alarmin."</string>
139 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (dremitur)"</string>
140 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarmi u caktua për në <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Prek për ta anuluar."</string>
141 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Butonat e volumit"</string>
142 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efekti i butonit"</string>
143 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700144 <item msgid="7972756698723318690">"Shty alarmin"</item>
145 <item msgid="3450979320164769576">"Ndalo alarmin"</item>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700146 <item msgid="6302517608411378024">"Mos bëj asgjë"</item>
147 </string-array>
148 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Cakto zilen e parazgjedhur"</string>
149 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmet"</string>
150 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galeria"</string>
151 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Muzikë"</string>
152 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"I zbehtë"</string>
153 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Nisësi"</string>
154 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Shfaqja e orës"</string>
155 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Emërtimi"</string>
156 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Zilja"</string>
157 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Informacioni për kohën nuk mund të përdoret tani."</string>
158 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Shërbimi i ridëgjimit të zërit për alarmet e vëna tek ora."</string>
159 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Po ngarkon zilen…"</string>
160 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Shërbimi i ridëgjimit të zërit për kohëmatësit është vënë tek ora."</string>
161 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Vendos alarm"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700162 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarmi"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700163 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Kohëmatësi"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700164 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ora"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700165 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Kronometri"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700166 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Shto alarm"</string>
167 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Qytetet"</string>
168 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Opsione të tjera"</string>
169 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Cilësimet"</string>
170 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Ndihma"</string>
171 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Modaliteti i natës"</string>
172 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Klasifiko sipas orës"</string>
173 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Klasifiko sipas emrit"</string>
174 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Qytetet e përzgjedhura"</string>
175 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Rifillo"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700176 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Rivendos"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700177 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Fillo"</string>
Geoff Mendaldc83a762015-09-30 05:34:41 -0700178 <!-- no translation found for sw_pause_button (2422084453454138042) -->
179 <skip />
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700180 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Xhiro"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700181 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Shpërnda"</string>
182 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"o"</string>
183 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
184 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
185 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"orë"</string>
186 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minuta"</string>
187 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"sekonda"</string>
188 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
189 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Koha ime është <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
190 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Kohët e xhiros:"</string>
191 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Xhiroja <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700192 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
193 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> orë</item>
194 <item quantity="one">1 orë</item>
195 </plurals>
196 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
197 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuta</item>
198 <item quantity="one">1 minutë</item>
199 </plurals>
200 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
201 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekonda</item>
202 <item quantity="one">1 sekondë</item>
203 </plurals>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700204 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Shto kohëmatës"</string>
205 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Fillo"</string>
206 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Fshi"</string>
207 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Fshi <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
208 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Shto 1 minutë"</string>
209 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Shto 1 minutë"</string>
210 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Ndalo"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700211 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Ndalo të gjithë kohëmatësit"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700212 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Rivendos"</string>
213 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Anulo"</string>
214 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Koha mbaroi"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700215 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> kohëmatës kanë skaduar"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700216 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Kohëmatësi"</string>
217 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Maksimumi 4 kohëmatës"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700218 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pauzë"</string>
219 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Rivendos të gjithë kohëmatësit"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700220 <string-array name="sw_share_strings">
221 <item msgid="842841032273927988">"Je mjaft i shpejtë."</item>
222 <item msgid="6332879039890727169">"Shijo frytet e punës."</item>
223 <item msgid="815382761274660130">"Androidët njihen për të shpejtë, por jo kaq të shpejtë sa ti!"</item>
224 <item msgid="7916250650982813737">"Phu!"</item>
225 <item msgid="6836603904515182333">"L33t herë."</item>
226 <item msgid="7508085100680861631">"Një shpejtësi e jashtëzakonshme."</item>
227 <item msgid="5961245252909589573">"Ta kalojmë edhe një herë shpejtësinë e zërit!"</item>
228 <item msgid="5211891900854545940">"Edhe një kthesë në të majtë."</item>
229 <item msgid="9071353477103826053">"E ke në gjak shpejtësinë."</item>
230 <item msgid="3785193933691117181">"Shpejtësi fotonike."</item>
231 </string-array>
232 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Faqja bazë"</string>
233 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Qytetet"</string>
234 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Ora"</string>
235 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stili"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700236 <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Ndërro datën dhe kohën"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700237 <string-array name="clock_style_entries">
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700238 <item msgid="917900462224167608">"Analog"</item>
239 <item msgid="8483930821046925592">"Dixhital"</item>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700240 </string-array>
241 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Ora automatike e ekranit bazë"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700242 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Në rast se udhëton në zona ku ora ndryshon, shto në ekran edhe një orë tjetër - atë të vendit tënd ku jeton."</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700243 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Brezi orar i zonës ku gjendesh"</string>
244 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Brezi orar i zonës ku gjendesh"</string>
245 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Anulo"</string>
246 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"Në rregull"</string>
247 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
248 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
249 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
250 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
251 <string-array name="timezone_labels">
252 <item msgid="5495601234086197399">"Ishujt Marshall"</item>
253 <item msgid="4196408495909011020">"Ishulli Miduej"</item>
254 <item msgid="1414384194857730006">"Havai"</item>
255 <item msgid="2687091371581931926">"Alaskë"</item>
256 <item msgid="1922100269679049660">"Ora e Paqësorit"</item>
257 <item msgid="7156402158716866161">"Tihuanë"</item>
258 <item msgid="1144117502254612241">"Arizonë"</item>
259 <item msgid="101284182011722637">"Çiuaua"</item>
260 <item msgid="689121094232986897">"Ora Malore"</item>
261 <item msgid="5445331923942302756">"Amerika Qendrore"</item>
262 <item msgid="2749806434052452351">"Ora Qendrore"</item>
263 <item msgid="3997138870229703753">"Meksiko-Siti"</item>
264 <item msgid="5425567073027744888">"Saskaçevan"</item>
265 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
266 <item msgid="568682398893899670">"Ora Lindore"</item>
267 <item msgid="668135984541863866">"Venezuelë"</item>
268 <item msgid="3737474220861486223">"Ora Atlantike (Barbados)"</item>
269 <item msgid="6279116051273436870">"Ora Atlantike (Kanada)"</item>
270 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
271 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
272 <item msgid="8636989494746218677">"Njufaundlend"</item>
273 <item msgid="4402541016410147505">"Brazilia"</item>
274 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos-Ajres"</item>
275 <item msgid="6202926618569004969">"Grenlandë"</item>
276 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
277 <item msgid="1377549694711708945">"Mid-Atlantik"</item>
278 <item msgid="3457671272126347981">"Azoret"</item>
279 <item msgid="3659315141063710840">"Ishujt e Kepit të Gjelbër"</item>
280 <item msgid="1260941741802367635">"Kazablanka"</item>
281 <item msgid="8275203689687954762">"Londër, Dublin"</item>
282 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
283 <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item>
284 <item msgid="8688787475056663004">"Bruksel"</item>
285 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevë"</item>
286 <item msgid="402008965928320066">"Uindhoek"</item>
287 <item msgid="6436942724959275569">"Ora e Afrikës Perëndimore"</item>
288 <item msgid="954536568417204026">"Aman, Jordani"</item>
289 <item msgid="8932745482008902551">"Athinë, Stamboll"</item>
290 <item msgid="320025725949024510">"Bejrut, Liban"</item>
291 <item msgid="7242083112551905970">"Kajro"</item>
292 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
293 <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
294 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
295 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
296 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
297 <item msgid="2615788116201065182">"Moskë"</item>
298 <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item>
299 <item msgid="1351570519986178268">"Najrobi"</item>
300 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
301 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
302 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
303 <item msgid="7088581865802476373">"Jerevan"</item>
304 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
305 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
306 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karaçi"</item>
307 <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item>
308 <item msgid="364906869710826982">"Jekaterinburg"</item>
309 <item msgid="2106505051751383358">"Kalkuta"</item>
310 <item msgid="6851586621581501447">"Sri-Lankë"</item>
311 <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item>
312 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
313 <item msgid="8645125891971581128">"Jangon"</item>
314 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item>
315 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
316 <item msgid="4441612937172851228">"Pekin"</item>
317 <item msgid="4936715789028996930">"Hong-Kong"</item>
318 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
319 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala-Lumpur"</item>
320 <item msgid="1438847562643099201">"Përth"</item>
321 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
322 <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item>
323 <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item>
324 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item>
325 <item msgid="2422707004533526462">"Adelajde"</item>
326 <item msgid="1292192084554134339">"Darvin"</item>
327 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbejn"</item>
328 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
329 <item msgid="5920063686933941174">"Sidnej, Kanbera"</item>
330 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
331 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
332 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
333 <item msgid="8255615641810148152">"Aukland"</item>
334 <item msgid="3027153773466391728">"Fixhi"</item>
335 <item msgid="5911600083231840181">"Tongë"</item>
336 <item msgid="5176858645450908751">"Xhakartë"</item>
337 </string-array>
338 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmet"</string>
339 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Njoftimin do ta japë shërbimi i kronometrit."</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700340 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"U ndërpre"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700341 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Rrëshqit djathtas për ta larguar"</string>
342 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Rrëshqit majtas për ta dremitur"</string>
343 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Rrëshqit majtas për ta shtyrë, ose djathtas për ta hequr"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700344 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Kohëmatësit"</string>
345 <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Toni i ziles së kohëmatësit"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700346 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Kohëmatësi ndaloi"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700347 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Kohëmatësi u vendos në pauzë"</string>
348 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kohëmatës u vendosën në pauzë"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700349 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Prek për të parë kohëmatësit"</string>
350 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kohëmatës"</string>
351 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Kohëmatësi tjetër: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
352 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Cilësimet e mbrojtësit të ekranit"</string>
353 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modaliteti i natës"</string>
354 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Ekran shumë i zbehtë (për dhoma të errëta)"</string>
355 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Zgjero alarmin"</string>
356 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Shpalos alarmin"</string>
357 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"zhbëj"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700358 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarmi u fshi"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700359 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
360 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
361 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Alarmi tjetër: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
362 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"U përzgjodhën <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string>
363 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"U fshi!"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700364 <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
365 <item quantity="other">Dëshiron t\'i fshish alarmet e përzgjedhura?</item>
366 <item quantity="one">Dëshiron ta fshish alarmin e përzgjedhur?</item>
367 </plurals>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700368 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Të fshihet kohëmatësi?"</string>
369 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Të hiqet ky qytet?"</string>
370 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Orë dixhitale"</string>
371 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Nuk ka alarme"</string>
372 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Nuk është caktuar asnjë alarm"</string>
373 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NUK KA ALARME TË ARDHSHME"</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700374 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"<xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g> është orë e pavlefshme"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700375 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Nuk ka asnjë alarm në <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
376 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Nuk ka asnjë alarm të planifikuar"</string>
377 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nuk u specifikua asnjë etiketë"</string>
378 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Asnjë alarm nuk e përfshin etiketën"</string>
379 <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"Kronometri është tashmë në ekzekutim"</string>
380 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Kronometri nuk është në ekzekutim"</string>
381 <string name="stopwatch_cant_be_reset_because_is_running" msgid="5713134605500796186">"Kronometri nuk mund të rivendoset sepse është në funksionim"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700382 <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Kronometri u ndërpre"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700383 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Kronometri u rivendos"</string>
384 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Kronometri e regjistroi xhiron"</string>
385 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Kronometri u nis"</string>
386 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Nuk ka asnjë alarm të planifikuar për këtë orë"</string>
387 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarmi në <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> u hoq"</string>
388 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarmi është caktuar në <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
389 <string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"Nuk ka asnjë kohëmatës të caktuar"</string>
390 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Kohëmatësi u fshi"</string>
391 <string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"Kohëmatësi është tashmë në ekzekutim"</string>
392 <string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"Kërkesa nuk mund të realizohet, pasi ka shumë kohëmatës të disponueshëm"</string>
393 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Kohëmatësi filloi"</string>
394 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Kohëmatësi u krijua"</string>
395 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Gjatësia e kohëmatësit e pavlefshme"</string>
396 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Kohëmatësi u rivendos"</string>
397 <string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"Kohëmatësi nuk mund të rivendoset sepse është akoma në ekzekutim. Ndaloje për ta rivendosur."</string>
398 <string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"Kohëmatësi është ndaluar tashmë"</string>
399 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Nuk u zgjodh asnjë qytet"</string>
400 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Qyteti që specifikove nuk ekziston të bazën e të dhënave"</string>
401 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Ai qytet është shtuar tashmë"</string>
402 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> u shtua"</string>
403 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> u fshi"</string>
404 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarmi në <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> nuk mund të hiqet ende, pasi është akoma më shumë se 24 orë larg"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700405 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Hiqe alarmin"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700406 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Zgjidh se cilin alarm do të heqësh"</string>
407 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Nuk ka asnjë alarm të aktivizuar"</string>
408 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarmi në <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> u shty për 10 minuta"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700409</resources>