blob: 234d33e03ece656a39373c4626bbe99a86e0f146 [file] [log] [blame]
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -08002<!--
3 Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +00004
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -08005 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 you may not use this file except in compliance with the License.
7 You may obtain a copy of the License at
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +00008
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -08009 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000010
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -080011 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 See the License for the specific language governing permissions and
15 limitations under the License.
16 -->
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000017
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Саат"</string>
Bill Yi341a92f2017-04-28 22:40:03 -070021 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Маалымат"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000022 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Ойготкуч"</string>
23 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Дирилдейт"</string>
24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Кайталоо"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -080025 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Жок кылуу"</string>
Bill Yi341a92f2017-04-28 22:40:03 -070026 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Ойготкучтун демейки үнү"</string>
27 <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Ойготкучтун үнү"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -080028 <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Таймердин сигналы"</string>
Bill Yi341a92f2017-04-28 22:40:03 -070029 <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Жаңы шыңгыр кошуу"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -080030 <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Алып салуу"</string>
31 <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Ойготкучтар менен таймерлер бул добуштун ордуна демейкини ойнойт."</string>
Bill Yi341a92f2017-04-28 22:40:03 -070032 <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Обондоруңуз"</string>
33 <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Түзмөктүн обондору"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -080034 <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Рингтонду ачуу мүмкүн эмес."</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000035 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Таймердин мөөнөтү бүттү"</string>
36 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Эртең"</string>
37 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Бүгүн"</string>
38 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Өчүрүп коюу"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000039 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Көз жаздымда калган ойготкуч"</string>
40 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g><xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
41 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Тындырылды"</string>
42 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
43 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мүн.</item>
44 <item quantity="one">1 мүн.</item>
45 </plurals>
46 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Ойготкуч өчүк"</string>
47 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Тындыра туруу"</string>
48 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
49 <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мүнөткө тындыруу.</item>
50 <item quantity="one">1 мүнөткө тындыруу.</item>
51 </plurals>
52 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> чейин тындыруу"</string>
53 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Кийинки ойготкуч"</string>
54 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Көз жаздымда калган ойготкучуңуз жок кылынды"</string>
55 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Бир мүнөткө жетпеген убакыт калды"</string>
56 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
57 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -080058 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> саат <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> мүнөт калды"</string>
59 <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
60 <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
61 <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
62 <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
63 <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Таймерге бир мүнөт кошулду, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
64 <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Таймер тындырылды, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
65 <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Таймер иштөөдө, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000066 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"калды"</string>
67 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"калды"</string>
68 <string-array name="alarm_set">
69 <item msgid="6450913786084215050">"Ойготкуч 1 мүнөткө жетпеген убакыттан кийин чырылдайт."</item>
70 <item msgid="6002066367368421848">"Ойготкуч <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> кийин чырылдайт."</item>
71 <item msgid="8824719306247973774">"Ойготкуч <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> кийин чырылдайт."</item>
Bill Yi341a92f2017-04-28 22:40:03 -070072 <item msgid="8182406852935468862">"Ойготкуч <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> кийин чырылдайт."</item>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000073 <item msgid="2532279224777213194">"Ойготкуч <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> кийин чырылдайт."</item>
Bill Yi341a92f2017-04-28 22:40:03 -070074 <item msgid="5936557894247187717">"Ойготкуч <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> кийин чырылдайт."</item>
75 <item msgid="9115697840826129603">"Ойготкуч <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> кийин чырылдайт."</item>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000076 <item msgid="2332583385137381060">"Ойготкуч <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> күндөн кийин саат <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> чырылдайт."</item>
77 </string-array>
78 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
79 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> күн</item>
80 <item quantity="one">1 күн</item>
81 </plurals>
82 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
83 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> күн</item>
84 <item quantity="one">1 саат</item>
85 </plurals>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -080086 <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
87 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> с.</item>
88 <item quantity="one">1 с.</item>
89 </plurals>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000090 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
91 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> мүнөт</item>
92 <item quantity="one">1 мүнөт</item>
93 </plurals>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -080094 <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
95 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> мүн.</item>
96 <item quantity="one">1 мүн.</item>
97 </plurals>
98 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
99 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item>
100 <item quantity="one">1 секунд</item>
101 </plurals>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000102 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Күн сайын"</string>
103 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
104 <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Жүктөлүүдө…"</string>
105 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналог саат"</string>
106 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Санариптик саат"</string>
107 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Жөндөөлөр"</string>
108 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Тындыруунун узактыгы"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000109 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Аз-аздан катуулатуу"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000110 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Төмөнкүдөн кийин үнүн басып коюу"</string>
111 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
112 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> мүнөт</item>
113 <item quantity="one">1 мүнөт</item>
114 </plurals>
115 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Эч качан"</string>
116 <string-array name="auto_silence_entries">
117 <item msgid="3024545954917711306">"1 мүнөт"</item>
118 <item msgid="5431906692406316549">"5 мүнөт"</item>
119 <item msgid="7742728812068919959">"10 мүнөт"</item>
120 <item msgid="2855948657259647629">"15 мүнөт"</item>
121 <item msgid="6330196381284475079">"20 мүнөт"</item>
122 <item msgid="7809240121716151904">"25 мүнөт"</item>
123 <item msgid="4278641338024561333">"Эч качан"</item>
124 </string-array>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800125 <string-array name="crescendo_entries">
126 <item msgid="7435149932182641128">"Өчүрүү"</item>
127 <item msgid="7195451681426992018">"5 секунд"</item>
128 <item msgid="592917601923801901">"10 секунд"</item>
129 <item msgid="5050318776687582653">"15 секунд"</item>
130 <item msgid="6997726466563948756">"20 секунд"</item>
131 <item msgid="1237360231425097772">"25 секунд"</item>
132 <item msgid="248014374051498284">"30 секунд"</item>
133 <item msgid="6110450211551791852">"35 секунд"</item>
134 <item msgid="8010211657612404516">"40 секунд"</item>
135 <item msgid="3730631498119797451">"45 секунд"</item>
136 <item msgid="623829984393124488">"50 секунд"</item>
137 <item msgid="6390209981529164605">"55 секунд"</item>
138 <item msgid="5261571706794132923">"60 секунд"</item>
139 </string-array>
140 <string-array name="snooze_duration_entries">
141 <item msgid="7668553664977446797">"1 мүнөт"</item>
142 <item msgid="4482596794620161030">"2 мүнөт"</item>
143 <item msgid="8478276201849960314">"3 мүнөт"</item>
144 <item msgid="4038456474851212478">"4 мүнөт"</item>
145 <item msgid="6298175579152122770">"5 мүнөт"</item>
146 <item msgid="9021860177999278496">"6 мүнөт"</item>
147 <item msgid="7224689200902680256">"7 мүнөт"</item>
148 <item msgid="4610012663985162123">"8 мүнөт"</item>
149 <item msgid="1717028898015659426">"9 мүнөт"</item>
150 <item msgid="8058492636464337699">"10 мүнөт"</item>
151 <item msgid="577767219993868603">"11 мүнөт"</item>
152 <item msgid="3710047869487864775">"12 мүнөт"</item>
153 <item msgid="3794200935630619331">"13 мүнөт"</item>
154 <item msgid="5462266433522229437">"14 мүнөт"</item>
155 <item msgid="2192100038569306041">"15 мүнөт"</item>
156 <item msgid="6636326047858437620">"16 мүнөт"</item>
157 <item msgid="2481054808772108352">"17 мүнөт"</item>
158 <item msgid="4080984064428458050">"18 мүнөт"</item>
159 <item msgid="5844319398703041730">"19 мүнөт"</item>
160 <item msgid="2334964289857921073">"20 мүнөт"</item>
161 <item msgid="4755209855817904977">"21 мүнөт"</item>
162 <item msgid="8414394445389367355">"22 мүнөт"</item>
163 <item msgid="2604612428763230265">"23 мүнөт"</item>
164 <item msgid="6871696471373403806">"24 мүнөт"</item>
165 <item msgid="1573685398431466364">"25 мүнөт"</item>
166 <item msgid="6999090368236684971">"26 мүнөт"</item>
167 <item msgid="7125056720603734703">"27 мүнөт"</item>
168 <item msgid="1695830988496463030">"28 мүнөт"</item>
169 <item msgid="6706610539793025916">"29 мүнөт"</item>
170 <item msgid="2898212818965905529">"30 мүнөт"</item>
171 </string-array>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000172 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Апта башталчу күн"</string>
173 <string-array name="week_start_entries">
174 <item msgid="9010198173394482639">"Ишемби"</item>
175 <item msgid="3993530639455360921">"Жекшемби"</item>
176 <item msgid="8594709368683324282">"Дүйшөмбү"</item>
177 </string-array>
Bill Yiec26eaf2017-08-12 02:37:35 -0700178 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Ойготкучтун үнү"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000179 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Үнсүз"</string>
180 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Белгисиз"</string>
181 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Ойготкучтун үнү өчүрүлдү"</string>
182 <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Үндү чыгаруу"</string>
183 <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Демейки ойготкуч рингтону - үнсүз"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800184 <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Өзгөртүү"</string>
185 <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Саат эскертмелери бөгөттөлгөн"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000186 <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Түзмөк \"Тыптынч\" режимине коюлган"</string>
187 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Үндү катуулатуучу баскычтар"</string>
188 <string-array name="volume_button_setting_entries">
189 <item msgid="7972756698723318690">"Тындыруу"</item>
190 <item msgid="3450979320164769576">"Өчүрүп коюу"</item>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800191 <item msgid="7085774139907653538">"Үн деңгээлин көзөмөлдөө"</item>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000192 </string-array>
193 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Белги"</string>
194 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Шыңгыр"</string>
195 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Ойготкуч"</string>
196 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Таймер"</string>
197 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Саат"</string>
198 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Секундомер"</string>
199 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Ойготкуч кошуу"</string>
200 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Шаарлар"</string>
201 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Жөндөөлөр"</string>
202 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Жардам"</string>
Bill Yi423593b2017-02-22 07:48:05 -0800203 <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Көшөгө"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000204 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Убакыт боюнча иргөө"</string>
205 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Аталышы боюнча иргөө"</string>
206 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Тандалган шаарлар"</string>
207 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Улантуу"</string>
208 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Кайра коюу"</string>
209 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Баштоо"</string>
210 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Тындыруу"</string>
211 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Айлампа"</string>
212 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Бөлүшүү"</string>
213 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"с"</string>
214 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"м"</string>
215 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"сек"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800216 <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
217 <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
218 <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000219 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Менин убакытым <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
220 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Айлампанын убакыттары:"</string>
221 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Айлампа <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000222 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Таймер кошуу"</string>
223 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Баштоо"</string>
224 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Жок кылуу"</string>
225 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Жок кылуу <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
226 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 мүнөт кошуу"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800227 <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000228 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 мүн кошуу"</string>
229 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Токтотуу"</string>
230 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Бардык таймрлрди токтотуу"</string>
231 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Кайра коюу"</string>
232 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Жокко чыгаруу"</string>
233 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Таймер жокко чыгарылды"</string>
234 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Бүттү"</string>
235 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> таймердин мөөнөтү бүттү"</string>
Bill Yi423593b2017-02-22 07:48:05 -0800236 <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймер байкалбай калган"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000237 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Таймер"</string>
Bill Yi423593b2017-02-22 07:48:05 -0800238 <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Байкалбай калган таймер"</string>
239 <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Байкалбай калган таймер: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000240 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Тындыруу"</string>
241 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Бардык таймерлерди кайра коюу"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800242 <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
243 <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
244 <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
245 <skip />
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000246 <string-array name="sw_share_strings">
247 <item msgid="842841032273927988">"Чагылгандай тездик менен кыймылдайсыз го?!"</item>
248 <item msgid="6332879039890727169">"Эмгегиңиздин акыбетин көрүңүз."</item>
249 <item msgid="815382761274660130">"Андроиддер тез иштейт, бирок сизге жетпейт!"</item>
250 <item msgid="7916250650982813737">"Өх."</item>
251 <item msgid="6836603904515182333">"L33t жолу."</item>
252 <item msgid="7508085100680861631">"Таң калаарлык ылдамдык."</item>
253 <item msgid="5961245252909589573">"Убакытты кайра бурмалайлы."</item>
254 <item msgid="5211891900854545940">"Жөн гана солго секирип коюңуз."</item>
255 <item msgid="9071353477103826053">"Шашылыш колдонула турган түстөр топтому бар."</item>
256 <item msgid="3785193933691117181">"Фотондук тездик."</item>
257 </string-array>
258 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Үй"</string>
259 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Шаарлар"</string>
260 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Саат"</string>
261 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Стиль"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800262 <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Убакытты секундасы менен көрсөтүү"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000263 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Күн менен убакытты өзгөртүү"</string>
264 <string-array name="clock_style_entries">
265 <item msgid="917900462224167608">"Аналог"</item>
266 <item msgid="8483930821046925592">"Санариптик"</item>
267 </string-array>
268 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Үйдөгү убакытты көрсөтүү"</string>
269 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Башка убакыт алкагында саякаттап жүргөндө, үйдөгү убакыт көрүнүп турат"</string>
270 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Үйдөгү убакыт аймагы"</string>
271 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Үйдөгү убакыт аймагы"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000272 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> белгиленди"</string>
273 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> белгиленген жок"</string>
274 <string-array name="timezone_labels">
275 <item msgid="5495601234086197399">"Маршал аралдары"</item>
276 <item msgid="4196408495909011020">"Мидуэй аралы"</item>
277 <item msgid="1414384194857730006">"Гавайи"</item>
278 <item msgid="2687091371581931926">"Аляска"</item>
279 <item msgid="1922100269679049660">"Тынч океан убакыты"</item>
280 <item msgid="7156402158716866161">"Тихуана"</item>
281 <item msgid="1144117502254612241">"Аризона"</item>
282 <item msgid="101284182011722637">"Чихуахуа"</item>
283 <item msgid="689121094232986897">"Тоо убакыты"</item>
284 <item msgid="5445331923942302756">"Борбор Америка"</item>
285 <item msgid="2749806434052452351">"Борбордук убакыт"</item>
286 <item msgid="3997138870229703753">"Мехико"</item>
287 <item msgid="5425567073027744888">"Саскачеван"</item>
288 <item msgid="2877342865396629368">"Богота"</item>
289 <item msgid="568682398893899670">"Чыгыш убакыты"</item>
290 <item msgid="668135984541863866">"Венесуэла"</item>
291 <item msgid="3737474220861486223">"Атлантикалык убакыт (Барбадос)"</item>
292 <item msgid="6279116051273436870">"Атлантикалык убакыт (Канада)"</item>
293 <item msgid="8513382867172014244">"Манаус"</item>
294 <item msgid="7776299003105932407">"Сантьяго"</item>
295 <item msgid="8636989494746218677">"Ньюфаундленд"</item>
296 <item msgid="4402541016410147505">"Бразилия"</item>
297 <item msgid="2251184440733164084">"Буэнос-Айрес"</item>
298 <item msgid="6202926618569004969">"Гренландия"</item>
299 <item msgid="2355275037115290628">"Монтевидео"</item>
300 <item msgid="1377549694711708945">"Орто Атлантика"</item>
301 <item msgid="3457671272126347981">"Азор аралдары"</item>
302 <item msgid="3659315141063710840">"Кабо-Верде"</item>
303 <item msgid="1260941741802367635">"Касабланка"</item>
304 <item msgid="8275203689687954762">"Лондон, Дублин"</item>
305 <item msgid="5970179539479320905">"Амстердам, Берлин"</item>
306 <item msgid="5396319478750517962">"Белград"</item>
307 <item msgid="8688787475056663004">"Брюссель"</item>
308 <item msgid="3415827874921681622">"Сараево"</item>
309 <item msgid="402008965928320066">"Виндхук"</item>
310 <item msgid="6436942724959275569">"Батыш Африка убакыты"</item>
311 <item msgid="954536568417204026">"Амман, Иордания"</item>
312 <item msgid="8932745482008902551">"Афины, Стамбул"</item>
313 <item msgid="320025725949024510">"Бейрут, Ливан"</item>
314 <item msgid="7242083112551905970">"Каир"</item>
315 <item msgid="7241520146011450419">"Хельсинки"</item>
316 <item msgid="2717065017510546526">"Иерусалим"</item>
317 <item msgid="8698556287741466553">"Минск"</item>
318 <item msgid="1797598357342084506">"Хараре"</item>
319 <item msgid="5169119919905066998">"Багдад"</item>
320 <item msgid="2615788116201065182">"Москва"</item>
321 <item msgid="9084354867885584646">"Кувейт"</item>
322 <item msgid="1351570519986178268">"Найроби"</item>
323 <item msgid="7094569580635877460">"Тегеран"</item>
324 <item msgid="3953138772617909704">"Баку"</item>
325 <item msgid="2868893113598800752">"Тбилиси"</item>
326 <item msgid="7088581865802476373">"Ереван"</item>
327 <item msgid="1941122257623887992">"Дубай"</item>
328 <item msgid="9194797225058249720">"Кабул"</item>
329 <item msgid="6486569254364577332">"Исламабад, Карачи"</item>
330 <item msgid="5487724896895412089">"Уральск"</item>
331 <item msgid="364906869710826982">"Екатеринбург"</item>
332 <item msgid="2106505051751383358">"Калькутта"</item>
333 <item msgid="6851586621581501447">"Шри Ланка"</item>
334 <item msgid="800438544128213134">"Катманду"</item>
335 <item msgid="6173621471007643021">"Астана"</item>
336 <item msgid="8645125891971581128">"Янгон"</item>
337 <item msgid="2886407505119737794">"Красноярск"</item>
338 <item msgid="3408222398188107090">"Бангкок"</item>
339 <item msgid="4441612937172851228">"Пекин"</item>
340 <item msgid="4936715789028996930">"Гонгконг"</item>
341 <item msgid="4261031143777385525">"Иркутск"</item>
342 <item msgid="3538060959338191835">"Куала-Лумпур"</item>
343 <item msgid="1438847562643099201">"Перт"</item>
344 <item msgid="3063913827688244383">"Тайпей"</item>
345 <item msgid="3502757135046564209">"Сеул"</item>
346 <item msgid="6107588684519111669">"Токио, Осака"</item>
347 <item msgid="4350769099755608471">"Якутск"</item>
348 <item msgid="2422707004533526462">"Аделаида"</item>
349 <item msgid="1292192084554134339">"Дарвин"</item>
350 <item msgid="1320883699470001716">"Брисбен"</item>
351 <item msgid="5137198806146386527">"Хобарт"</item>
352 <item msgid="5920063686933941174">"Сидней, Канберра"</item>
353 <item msgid="615906039696009425">"Владивосток"</item>
354 <item msgid="7738680449356275374">"Гуам"</item>
355 <item msgid="2882915026380778227">"Магадан"</item>
356 <item msgid="8255615641810148152">"Окленд"</item>
357 <item msgid="3027153773466391728">"Фиджи"</item>
358 <item msgid="5911600083231840181">"Тонга"</item>
359 <item msgid="5176858645450908751">"Жакарта"</item>
360 </string-array>
Bill Yi423593b2017-02-22 07:48:05 -0800361 <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Жаңы ойготкуч"</string>
362 <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Жаңы ойготкуч түзүү"</string>
363 <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Жаңы таймер"</string>
364 <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Жаңы таймер түзүү"</string>
365 <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Иштетүү"</string>
366 <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Секундомерди иштетүү"</string>
367 <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Тындыруу"</string>
368 <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Секундомерди тындыруу"</string>
369 <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Көшөгө"</string>
370 <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Көшөгөнү иштетүү"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000371 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Ойготкучтар"</string>
372 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Таймер эскертмелериндеги аракеттерди иштетет."</string>
373 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Секундомер эскертмелериндеги аракеттерди иштетет."</string>
374 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Тындырылды"</string>
Bill Yi341a92f2017-04-28 22:40:03 -0700375 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Койгуңуз келбесе оңго сүрүңүз"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000376 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Тындыруу үчүн солго сүрүңүз."</string>
377 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Тындыруу үчүн солго же этибарга албоо үчүн оңго серпиңиз"</string>
378 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Таймерлер"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000379 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Таймер дирилдөөсү"</string>
380 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Таймер тындырылды"</string>
381 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймерлер тындырылды"</string>
382 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Таймерлериңизди көрүү үчүн таптап коюңуз"</string>
383 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймер"</string>
384 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Кийинки таймер: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
385 <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Көшөгөнүн жөндөөлөрү"</string>
386 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Түнкү режим"</string>
387 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Өтө күңүрт дисплей (караңгы бөлмөлөр үчүн)"</string>
388 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Ойготкучту жайып көрсөтүү"</string>
389 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Ойготкучту жыйнап коюу"</string>
390 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"кайтаруу"</string>
391 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Ойготкуч жок кылынды"</string>
392 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800393 <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> алдыда"</string>
394 <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> артта"</string>
Bill Yi341a92f2017-04-28 22:40:03 -0700395 <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> алдыда"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800396 <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> саат <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> мүнөт артта"</string>
Bill Yi341a92f2017-04-28 22:40:03 -0700397 <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Эртең, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800398 <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Кечээки күнкү саат <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
399 <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Эртең"</string>
400 <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Кечээ"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000401 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Кийинки ойготкуч: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
402 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Ойготкуч жок"</string>
403 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Жараксыз убакыт <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
404 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Саат <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g> коюлган ойготкуч жок"</string>
405 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Коюлган ойготкучтар жок"</string>
406 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Эч энбелги көрсөтүлгөн жок"</string>
407 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Эч бир ойготкучта энбелги жок"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000408 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Бул убакытка коюлган ойготкуч жок"</string>
409 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Саат <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> коюлган ойготкуч өчүрүлдү"</string>
410 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Ойготкуч саат <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> коюлган"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000411 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Таймер түзүлдү"</string>
Bill Yi3e32b652017-12-19 16:03:59 -0800412 <string name="timer_dismissed" msgid="7109801743030377916">"Таймер четке кагылды"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000413 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Таймер жок кылынды"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000414 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Таймердин узактыгы жараксыз"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000415 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Саат <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> коюлган ойготкучту азырынча өчүрүүгө болбойт. Ал 24 сааттан кийин чырылдайт."</string>
416 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Ойготкучту этибарга албоо"</string>
417 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Көз жаздымда калтырылчу ойготкучту тандаңыз"</string>
418 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Иштеп жаткан ойготкучтар жок"</string>
419 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Саат <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> коюлган ойготкуч 10 мүнөткө жылдырылды"</string>
420</resources>