blob: 92fb35b1ae97497c20b7252c4c5591ccb9717a6b [file] [log] [blame]
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"ઘડિયાળ"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070020 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"એલાર્મ કાઢી નાખો"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070021 <string name="label" msgid="162189613902857319">"લેબલ"</string>
22 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"એલાર્મ"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070023 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"વાઇબ્રેટ"</string>
24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"પુનરાવર્તન"</string>
25 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"એલાર્મ રિંગટોન"</string>
Geoff Mendalc979d422015-11-04 07:24:19 -080026 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"ડિફોલ્ટ એલાર્મ ધ્વનિ"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -070027 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"ટાઇમરની સમય સીમા સમાપ્ત થઈ"</string>
Geoff Mendala4e2b6c2015-08-29 08:52:07 -070028 <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"શાંત"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070029 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"આવતીકાલે"</string>
30 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"આજે"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070031 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"છોડી દો"</string>
Geoff Mendal63237522016-02-24 05:23:15 -080032 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="7327972388636305792">"હવે કાઢી નાખો"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070033 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"મિસ્ડ એલાર્મ"</string>
34 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
35 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"સ્નૂઝ કરી"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070036 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
37 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> મિનિટ</item>
38 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> મિનિટ</item>
39 </plurals>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070040 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"એલાર્મ બંધ"</string>
41 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"સ્નૂઝ"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070042 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
43 <item quantity="one"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> મિનિટ માટે સ્નૂઝ કરીને.</item>
44 <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> મિનિટ માટે સ્નૂઝ કરીને.</item>
45 </plurals>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070046 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> સુધી સ્નૂઝ કરીને"</string>
47 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"આગામી એલાર્મ"</string>
48 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"તમારો મિસ્ડ એલાર્મ કાઢી નાખવામાં આવ્યો છે"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -070049 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"એક મિનિટ કરતા ઓછી બાકી છે"</string>
50 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
51 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
52 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> બાકી છે"</string>
53 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"બાકી"</string>
54 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"બાકી"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070055 <string-array name="alarm_set">
56 <item msgid="6450913786084215050">"એલાર્મ હવેથી 1 મિનિટથી ઓછા સમય માટે સેટ થયો."</item>
57 <item msgid="6002066367368421848">"એલાર્મ હવેથી <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> માટે સેટ થયો."</item>
58 <item msgid="8824719306247973774">"એલાર્મ હવેથી <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> માટે સેટ થયો."</item>
59 <item msgid="8182406852935468862">"એલાર્મ હવેથી <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> અને <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> માટે સેટ થયો."</item>
60 <item msgid="2532279224777213194">"એલાર્મ હવેથી <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> માટે સેટ થયો."</item>
61 <item msgid="5936557894247187717">"એલાર્મ હવેથી <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> અને <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> માટે સેટ થયો."</item>
62 <item msgid="9115697840826129603">"એલાર્મ હવેથી <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> અને <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> માટે સેટ થયો."</item>
63 <item msgid="2332583385137381060">"એલાર્મ હવેથી <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, અને <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> માટે સેટ થયો."</item>
64 </string-array>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070065 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
66 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> દિવસ</item>
67 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> દિવસ</item>
68 </plurals>
69 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
70 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> કલાક</item>
71 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> કલાક</item>
72 </plurals>
73 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
74 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> મિનિટ</item>
75 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> મિનિટ</item>
76 </plurals>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070077 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"દરરોજ"</string>
78 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070079 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"એનાલોગ ઘડિયાળ"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070080 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"સેટિંગ્સ"</string>
81 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"સ્નૂઝ લંબાઈ"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070082 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
83 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> મિનિટ</item>
84 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> મિનિટ</item>
85 </plurals>
86 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
87 <item quantity="one">મિનિટ</item>
88 <item quantity="other">મિનિટ</item>
89 </plurals>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -070090 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"ધીમે-ધીમે વૉલ્યૂમ વધારો"</string>
91 <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"બંધ"</string>
92 <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> સેકંડ"</string>
93 <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"સેકંડ"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070094 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"આના પછી શાંતિ"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070095 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
96 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> મિનિટ</item>
97 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> મિનિટ</item>
98 </plurals>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070099 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"ક્યારેય નહીં"</string>
100 <string-array name="auto_silence_entries">
101 <item msgid="3024545954917711306">"1 મિનિટ"</item>
102 <item msgid="5431906692406316549">"5 મિનિટ"</item>
103 <item msgid="7742728812068919959">"10 મિનિટ"</item>
104 <item msgid="2855948657259647629">"15 મિનિટ"</item>
105 <item msgid="6330196381284475079">"20 મિનિટ"</item>
106 <item msgid="7809240121716151904">"25 મિનિટ"</item>
107 <item msgid="4278641338024561333">"ક્યારેય નહીં"</item>
108 </string-array>
109 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"આ પર સપ્તાહ શરૂ કરો"</string>
110 <string-array name="week_start_entries">
111 <item msgid="9010198173394482639">"શનિવાર"</item>
112 <item msgid="3993530639455360921">"રવિવાર"</item>
113 <item msgid="8594709368683324282">"સોમવાર"</item>
114 </string-array>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700115 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"એલાર્મ વૉલ્યૂમ"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -0700116 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"શાંત"</string>
117 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"અજાણ્યું"</string>
Geoff Mendald2989642016-01-27 05:52:06 -0800118 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"એલાર્મનું વૉલ્યૂમ મ્યૂટ કર્યું"</string>
119 <string name="silent_ringtone" msgid="4392654938729167866">"સાઇલેન્ટ રિંગટોન"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700120 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"વૉલ્યૂમ બટન્સ"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700121 <string-array name="volume_button_setting_entries">
122 <item msgid="7972756698723318690">"સ્નૂઝ"</item>
123 <item msgid="3450979320164769576">"છોડી દો"</item>
124 <item msgid="6302517608411378024">"કંઈ કરશો નહીં"</item>
125 </string-array>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700126 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"લેબલ"</string>
127 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"રિંગટોન"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700128 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"એલાર્મ"</string>
129 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"ટાઇમર"</string>
130 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"ઘડિયાળ"</string>
131 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"સ્ટોપવૉચ"</string>
132 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"એલાર્મ ઉમેરો"</string>
133 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"શહેરો"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700134 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"સેટિંગ્સ"</string>
135 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"સહાય"</string>
136 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"રાત્રિ મોડ"</string>
137 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"સમય દ્વારા સૉર્ટ કરો"</string>
138 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"નામ દ્વારા સૉર્ટ કરો"</string>
139 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"પસંદ કરેલ શહેરો"</string>
140 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"ફરી શરૂ કરો"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700141 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"રીસેટ કરો"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700142 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"પ્રારંભ કરો"</string>
Geoff Mendaldc83a762015-09-30 05:34:41 -0700143 <!-- no translation found for sw_pause_button (2422084453454138042) -->
144 <skip />
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700145 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"લેપ"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700146 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"શેર કરો"</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700147 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"ક"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700148 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"મી."</string>
149 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"સે."</string>
150 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"કલાક"</string>
151 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"મિનિટ"</string>
152 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"સેકંડ"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700153 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"મારો સમય છે <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
154 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"લેપ સમય:"</string>
155 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"લેપ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700156 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
157 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> કલાક</item>
158 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> કલાક</item>
159 </plurals>
160 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
161 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> મિનિટ</item>
162 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> મિનિટ</item>
163 </plurals>
164 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
165 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> સેકંડ</item>
166 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> સેકંડ</item>
167 </plurals>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700168 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"ટાઇમર ઉમેરો"</string>
169 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"પ્રારંભ કરો"</string>
170 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"કાઢી નાખો"</string>
171 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g> ને કાઢી નાખો"</string>
172 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 મિનિટ ઉમેરો"</string>
173 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 મિનિટ ઉમેરો"</string>
174 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"રોકો"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700175 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"બધા ટાઇમર્સ રોકો"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700176 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"રીસેટ કરો"</string>
177 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"રદ કરો"</string>
Geoff Mendalf3492a62015-10-21 07:36:05 -0700178 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"ટાઇમર રદ કર્યું"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700179 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"સમય પૂરો થયો!"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700180 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> ટાઇમર્સનો સમય સમાપ્ત થયો"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700181 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"ટાઇમર"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700182 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"થોભાવો"</string>
183 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"બધા ટાઇમર્સ ફરીથી સેટ કરો"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700184 <string-array name="sw_share_strings">
185 <item msgid="842841032273927988">"તમે એકદમ વેગવાન રાક્ષસ છો."</item>
186 <item msgid="6332879039890727169">"તમારી મહેનતના ફળનો આનંદ લો."</item>
187 <item msgid="815382761274660130">"Androids ઝડપ માટે જાણીતા છે, પરંતુ તમારા જેટલા ઝડપી નથી!"</item>
188 <item msgid="7916250650982813737">"હાશ્શ."</item>
189 <item msgid="6836603904515182333">"છેલ્લી વખત."</item>
190 <item msgid="7508085100680861631">"કેવો પ્રચંડ વેગ."</item>
191 <item msgid="5961245252909589573">"ચાલો સમયને ફરીથી ખેંચીએ."</item>
192 <item msgid="5211891900854545940">"ફક્ત એક જમ્પ ડાબી બાજુએ."</item>
193 <item msgid="9071353477103826053">"તમારી પાસે ઉતાવળ કરવા એક પેલેટ છે."</item>
194 <item msgid="3785193933691117181">"ફોટોનિક વેગ."</item>
195 </string-array>
196 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"હોમ"</string>
197 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"શહેરો"</string>
198 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"ઘડિયાળ"</string>
199 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"શૈલી"</string>
Geoff Mendal05160352016-01-11 05:41:47 -0800200 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"તારીખ અને સમય બદલો"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700201 <string-array name="clock_style_entries">
202 <item msgid="917900462224167608">"એનાલોગ"</item>
203 <item msgid="8483930821046925592">"ડિજિટલ"</item>
204 </string-array>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700205 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"સ્વચલિત તમારા દેશની ઘડિયાળ બતાવો"</string>
206 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"એવા ક્ષેત્રોમાં સફર કરતી વખતે કે જ્યાં સમય અલગ હોય, તમારા દેશની ઘડિયાળ ઉમેરો"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700207 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"હોમ સમય ઝોન"</string>
208 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"હોમ સમય ઝોન"</string>
209 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"રદ કરો"</string>
210 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"ઑકે"</string>
Geoff Mendalf3492a62015-10-21 07:36:05 -0700211 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> ચિહ્નિત કર્યું"</string>
212 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> અચિહ્નિત કર્યું"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700213 <string-array name="timezone_labels">
214 <item msgid="5495601234086197399">"માર્શલ આઇલેન્ડ્સ"</item>
215 <item msgid="4196408495909011020">"મિડવે આઇલેન્ડ"</item>
216 <item msgid="1414384194857730006">"હવાઈ"</item>
217 <item msgid="2687091371581931926">"અલાસ્કા"</item>
218 <item msgid="1922100269679049660">"પેસિફિક સમય"</item>
219 <item msgid="7156402158716866161">"તિજુઆના"</item>
220 <item msgid="1144117502254612241">"એરિઝોના"</item>
221 <item msgid="101284182011722637">"ચિહુઆહુઆ"</item>
222 <item msgid="689121094232986897">"માઉન્ટેન ટાઇમ"</item>
223 <item msgid="5445331923942302756">"મધ્ય અમેરિકા"</item>
224 <item msgid="2749806434052452351">"કેન્દ્રીય સમય"</item>
225 <item msgid="3997138870229703753">"મેક્સિકો સિટી"</item>
226 <item msgid="5425567073027744888">"સાસ્કાટચેવન"</item>
227 <item msgid="2877342865396629368">"બોગોટા"</item>
228 <item msgid="568682398893899670">"પૂર્વી સમય"</item>
229 <item msgid="668135984541863866">"વેનેઝુએલા"</item>
230 <item msgid="3737474220861486223">"એટલાન્ટિક સમય (બાર્બાડોસ)"</item>
231 <item msgid="6279116051273436870">"એટલાન્ટિક સમય (કેનેડા)"</item>
232 <item msgid="8513382867172014244">"મનૌસ"</item>
233 <item msgid="7776299003105932407">"સાંટિયાગો"</item>
234 <item msgid="8636989494746218677">"ન્યૂફાઉન્ડલેન્ડ"</item>
235 <item msgid="4402541016410147505">"બ્રાસિલિયા"</item>
236 <item msgid="2251184440733164084">"બ્યુનસ એયર્સ"</item>
237 <item msgid="6202926618569004969">"ગ્રીનલેન્ડ"</item>
238 <item msgid="2355275037115290628">"મૉંટેવિડિઓ"</item>
239 <item msgid="1377549694711708945">"મધ્ય-એટલાંટિક"</item>
240 <item msgid="3457671272126347981">"એઝોરેઝ"</item>
241 <item msgid="3659315141063710840">"કેપ વર્ડે આઇલેન્ડ્સ"</item>
242 <item msgid="1260941741802367635">"કાસાબ્લાંકા"</item>
243 <item msgid="8275203689687954762">"લંડન, ડબલિન"</item>
244 <item msgid="5970179539479320905">"એમ્સ્ટર્ડમ, બર્લિન"</item>
245 <item msgid="5396319478750517962">"બેલગ્રેડ"</item>
246 <item msgid="8688787475056663004">"બ્રસેલ્સ"</item>
247 <item msgid="3415827874921681622">"સારાજેવો"</item>
248 <item msgid="402008965928320066">"વિંડહૉક"</item>
249 <item msgid="6436942724959275569">"પ. આફ્રિકા સમય"</item>
250 <item msgid="954536568417204026">"અમ્માન, જોર્ડન"</item>
251 <item msgid="8932745482008902551">"એથેન્સ, ઇસ્તાંબુલ"</item>
252 <item msgid="320025725949024510">"બૈરુત, લેબનોન"</item>
253 <item msgid="7242083112551905970">"કૈરો"</item>
254 <item msgid="7241520146011450419">"હેલસિંકી"</item>
255 <item msgid="2717065017510546526">"જેરુસલેમ"</item>
256 <item msgid="8698556287741466553">"મિંસ્ક"</item>
257 <item msgid="1797598357342084506">"હરારે"</item>
258 <item msgid="5169119919905066998">"બગદાદ"</item>
259 <item msgid="2615788116201065182">"મોસ્કો"</item>
260 <item msgid="9084354867885584646">"કુવૈત"</item>
261 <item msgid="1351570519986178268">"નૈરોબી"</item>
262 <item msgid="7094569580635877460">"તેહરાન"</item>
263 <item msgid="3953138772617909704">"બાકુ"</item>
264 <item msgid="2868893113598800752">"બિલિસિ"</item>
265 <item msgid="7088581865802476373">"યેરેવાન"</item>
266 <item msgid="1941122257623887992">"દુબઈ"</item>
267 <item msgid="9194797225058249720">"કાબુલ"</item>
268 <item msgid="6486569254364577332">"ઇસ્લામાબાદ, કરાચી"</item>
269 <item msgid="5487724896895412089">"ઉરાલ્સ્ક"</item>
270 <item msgid="364906869710826982">"યેકાતેરિનબર્ગ"</item>
271 <item msgid="2106505051751383358">"કોલકાતા"</item>
272 <item msgid="6851586621581501447">"શ્રીલંકા"</item>
273 <item msgid="800438544128213134">"કાઠમંડુ"</item>
274 <item msgid="6173621471007643021">"અસ્તાના"</item>
275 <item msgid="8645125891971581128">"યાંગૂન"</item>
276 <item msgid="2886407505119737794">"ક્રિસ્નોયાર્સ્ક"</item>
277 <item msgid="3408222398188107090">"બેંગકોક"</item>
278 <item msgid="4441612937172851228">"બેઇજિંગ"</item>
279 <item msgid="4936715789028996930">"હોંગકોંગ"</item>
280 <item msgid="4261031143777385525">"ઇર્કુત્સ્ક"</item>
281 <item msgid="3538060959338191835">"કુઆલાલમ્પુર"</item>
282 <item msgid="1438847562643099201">"પર્થ"</item>
283 <item msgid="3063913827688244383">"તાઇપેઇ"</item>
284 <item msgid="3502757135046564209">"સીઓલ"</item>
285 <item msgid="6107588684519111669">"ટોક્યો, ઓસાકા"</item>
286 <item msgid="4350769099755608471">"યકુત્સક"</item>
287 <item msgid="2422707004533526462">"એડિલેઇડ"</item>
288 <item msgid="1292192084554134339">"ડાર્વિન"</item>
289 <item msgid="1320883699470001716">"બ્રિસબેન"</item>
290 <item msgid="5137198806146386527">"હોબાર્ટ"</item>
291 <item msgid="5920063686933941174">"સિડની, કેનબેરા"</item>
292 <item msgid="615906039696009425">"વ્લેડિવોસ્ટોક"</item>
293 <item msgid="7738680449356275374">"ગ્વામ"</item>
294 <item msgid="2882915026380778227">"મેગાડન"</item>
295 <item msgid="8255615641810148152">"ઑકલેન્ડ"</item>
296 <item msgid="3027153773466391728">"ફીજી"</item>
297 <item msgid="5911600083231840181">"ટોંગા"</item>
298 <item msgid="5176858645450908751">"જાકાર્તા"</item>
299 </string-array>
300 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"એલાર્મ્સ"</string>
Geoff Mendal321cac02015-11-23 05:34:54 -0800301 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"ટાઇમર સૂચનાઓમાંથી ક્રિયાઓ પર પ્રક્રિયા કરે છે."</string>
302 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"સ્ટોપવોચ સૂચનાઓમાંથી ક્રિયાઓ પર પ્રક્રિયા કરે છે."</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700303 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"થોભાવી"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700304 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"કાઢી નાખવા માટે જમણે સવાઇપ કરો"</string>
305 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"સ્નૂઝ કરવા માટે ડાબે સ્વાઇપ કરો"</string>
306 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"સ્નૂઝ કરવા માટે ડાબે અથવા છોડી દેવા માટે જમણે સવાઇપ કરો"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700307 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"ટાઇમર્સ"</string>
308 <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"ટાઇમર રિંગટોન"</string>
Geoff Mendalafe50f72016-01-25 05:56:30 -0800309 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"ટાઇમર વાઇબ્રેટ"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700310 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"ટાઇમર થોભાવ્યું"</string>
311 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ટાઇમર્સ થોભાવ્યાં"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700312 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"તમારા ટાઇમર્સ જોવા માટે ટચ કરો"</string>
313 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ટાઇમર્સ"</string>
314 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"આગલું ટાઇમર: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700315 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"ડ્રીમ સેટિંગ્સ"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700316 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"રાત્રિ મોડ"</string>
317 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"ખૂબ આછું પ્રદર્શન (અંધારા રૂમ્સ માટે)"</string>
318 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"એલાર્મ વિસ્તૃત કરો"</string>
319 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"એલાર્મ સંકુચિત કરો"</string>
320 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"કરેલું પાછું લાવો"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700321 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"એલાર્મ કાઢી નાખ્યો"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700322 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
323 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"આગલો એલાર્મ: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700324 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"ડિજિટલ ઘડિયાળ"</string>
325 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"એલાર્મ્સ નથી"</string>
Geoff Mendal19ebe092016-02-15 05:49:30 -0800326 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"અમાન્ય સમય <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
327 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g> વાગ્યે કોઈ એલાર્મ નથી"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700328 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"કોઇ શેડ્યુલ કરેલ એલાર્મ્સ નથી"</string>
329 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"કોઈ લેબલ નિર્દિષ્ટ કરવામાં આવ્યું નથી"</string>
330 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"કોઈ એલાર્મ્સ લેબલ ધરાવતું નથી"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700331 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"સ્ટોપવૉચ ચાલુ નથી"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700332 <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"સ્ટોપવૉચ થોભાવી"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700333 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"સ્ટોપવૉચ ફરીથી સેટ કરવામાં આવી"</string>
334 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"સ્ટોપવૉચ લેપ થઈ ગઈ"</string>
335 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"સ્ટોપવૉચ શરૂ થઈ"</string>
336 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"આ સમય માટે કોઇ એલાર્મ શેડ્યુલ કરેલ નથી"</string>
337 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> એલાર્મ છોડી દીધો"</string>
338 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> માટે એલાર્મ સેટ કરેલ છે"</string>
Geoff Mendal921cc742015-11-14 06:26:27 -0800339 <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"કોઈ ટાઇમર્સ અસ્તિત્વમાં નથી"</string>
340 <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"એક કરતાં વધુ ટાઇમર અસ્તિત્વમાં છે"</string>
341 <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"ટાઇમર દૂર કરવામાં આવ્યું છે."</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700342 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"ટાઇમર બનાવ્યું"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700343 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"ટાઇમર ફરીથી સેટ કર્યું"</string>
Geoff Mendal921cc742015-11-14 06:26:27 -0800344 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"ટાઇમર કાઢી નાખ્યું"</string>
345 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"ટાઇમર શરૂ કર્યું"</string>
346 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"અમાન્ય ટાઇમર લંબાઈ"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700347 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"કોઇ શહેર પસંદ કરેલ નથી"</string>
348 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"તમે ઉલ્લેખ કરેલ શહેર ઉપલબ્ધ નથી"</string>
349 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"તે શહેર પહેલેથી ઉમેરેલું છે"</string>
350 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> ઉમેર્યું"</string>
351 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> કાઢી નાખ્યું"</string>
352 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> એલાર્મ હજી છોડી દઇ શકાતો નથી, હજી 24 કલાક કરતાં વધુ સમયની વાર છે"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700353 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"એલાર્મ છોડી દો"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700354 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"કયું એલાર્મ છોડી દેવું તે ચૂંટો"</string>
355 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"કોઇ ચાલુ એલાર્મ્સ નથી"</string>
356 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> એલાર્મ 10 મિનિટ માટે સ્નુઝ કર્યો"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700357</resources>