blob: 17652bd27ffcaee02f759bf23641afa3f20d825e [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Sat"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080020 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Izbriši alarm"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -070021 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Oznaka"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080022 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080023 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibracija"</string>
24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ponovi"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -070025 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Melodija alarma"</string>
Geoff Mendal8117f102015-11-09 06:13:38 -080026 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Zadani zvuk alarma"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -070027 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Tajmer je istekao"</string>
Geoff Mendala4e2b6c2015-08-29 08:52:07 -070028 <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Bešumno"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070029 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Sutra"</string>
30 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Danas"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080031 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Odbaci"</string>
Geoff Mendal63237522016-02-24 05:23:15 -080032 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="7327972388636305792">"Odbaci odmah"</string>
Baligh Uddinade7a902013-09-03 08:36:14 -070033 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Propušteni alarm"</string>
34 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g><xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070035 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Odgođeno"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070036 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
37 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
38 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
39 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
40 </plurals>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070041 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarm isklj."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080042 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Odgoda alarma"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070043 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
44 <item quantity="one">Odgoda alarma na <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutu.</item>
45 <item quantity="few">Odgoda alarma na <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute.</item>
46 <item quantity="other">Odgoda alarma na <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuta.</item>
47 </plurals>
Baligh Uddin8ed38402012-10-01 12:14:06 -070048 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Odgoda alarma do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -070049 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Predstojeći alarm"</string>
50 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Propušteni je alarm izbrisan"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -070051 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Preostalo manje od minute"</string>
52 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
53 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
54 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"Preostalo je <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
55 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"preostalo"</string>
56 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"preostalo"</string>
Eric Fischere1b64132011-10-28 11:21:26 -070057 <string-array name="alarm_set">
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070058 <item msgid="6450913786084215050">"Alarm će se oglasiti za manje od 1 minute."</item>
59 <item msgid="6002066367368421848">"Alarm će se oglasiti za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
60 <item msgid="8824719306247973774">"Alarm će se oglasiti za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
61 <item msgid="8182406852935468862">"Alarm će se oglasiti za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -070062 <item msgid="2532279224777213194">"Alarm će se oglasiti za <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> min."</item>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070063 <item msgid="5936557894247187717">"Alarm će se oglasiti za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
64 <item msgid="9115697840826129603">"Alarm će se oglasiti za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -070065 <item msgid="2332583385137381060">"Alarm će se oglasiti za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
Eric Fischere1b64132011-10-28 11:21:26 -070066 </string-array>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070067 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
68 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dan</item>
69 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
70 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
71 </plurals>
72 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
73 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sat</item>
74 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item>
75 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item>
76 </plurals>
77 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
78 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
79 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
80 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
81 </plurals>
Eric Fischere1b64132011-10-28 11:21:26 -070082 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Svaki dan"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080083 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080084 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogni sat"</string>
85 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Postavke"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070086 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Trajanje odgode alarma"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070087 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
88 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
89 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
90 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
91 </plurals>
92 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
93 <item quantity="one">minuta</item>
94 <item quantity="few">minute</item>
95 <item quantity="other">minuta</item>
96 </plurals>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -070097 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Postupno pojačavanje glasnoće"</string>
98 <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Isključeno"</string>
99 <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</string>
100 <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"s"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700101 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Utišaj nakon"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700102 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
103 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
104 <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
105 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
106 </plurals>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700107 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nikada"</string>
Geoff Mendal91ac22c2014-10-27 12:47:06 -0700108 <string-array name="auto_silence_entries">
109 <item msgid="3024545954917711306">"1 minuta"</item>
110 <item msgid="5431906692406316549">"5 minuta"</item>
111 <item msgid="7742728812068919959">"10 minuta"</item>
112 <item msgid="2855948657259647629">"15 minuta"</item>
113 <item msgid="6330196381284475079">"20 minuta"</item>
114 <item msgid="7809240121716151904">"25 minuta"</item>
115 <item msgid="4278641338024561333">"Nikada"</item>
116 </string-array>
Geoff Mendal055926a2015-03-24 15:25:41 -0700117 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Počni tjedan u"</string>
118 <string-array name="week_start_entries">
119 <item msgid="9010198173394482639">"subotu"</item>
120 <item msgid="3993530639455360921">"nedjelju"</item>
121 <item msgid="8594709368683324282">"ponedjeljak"</item>
122 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800123 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Glasnoća alarma"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -0700124 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Tiho"</string>
125 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Nepoznato"</string>
Geoff Mendald2989642016-01-27 05:52:06 -0800126 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Zvuk alarma isključen"</string>
127 <string name="silent_ringtone" msgid="4392654938729167866">"Bešumna melodija zvona"</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800128 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Gumbi za glasnoću"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800129 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700130 <item msgid="7972756698723318690">"Odgodi alarm"</item>
131 <item msgid="3450979320164769576">"Odbaci"</item>
132 <item msgid="6302517608411378024">"Ne poduzimaj ništa"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800133 </string-array>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700134 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Natpis"</string>
135 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Zvuk zvona"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700136 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700137 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Mjerač vremena"</string>
138 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Sat"</string>
139 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Kronometar"</string>
Baligh Uddinf6a9dc72014-09-20 11:10:32 -0700140 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Dodaj alarm"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700141 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Gradovi"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700142 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Postavke"</string>
143 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pomoć"</string>
Baligh Uddine7702d02012-10-24 09:48:44 -0700144 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Noćni način"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700145 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Poredaj po vremenu"</string>
146 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Poredaj po nazivu"</string>
147 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Odabrani gradovi"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700148 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Nastavi"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700149 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Poništi"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700150 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Kreni"</string>
Geoff Mendaldc83a762015-09-30 05:34:41 -0700151 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Pauziraj"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700152 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Krug"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700153 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Dijeli"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700154 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
155 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
156 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700157 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"sati"</string>
158 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minute"</string>
159 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"sekunde"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700160 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Moje je vrijeme <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
161 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Vremena krugova:"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700162 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. krug"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700163 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
164 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sat</item>
165 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sata</item>
166 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sati</item>
167 </plurals>
168 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
169 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuta</item>
170 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minute</item>
171 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuta</item>
172 </plurals>
173 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
174 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunda</item>
175 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunde</item>
176 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundi</item>
177 </plurals>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700178 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Dodaj mjerač"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700179 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Početak"</string>
180 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Izbriši"</string>
Geoff Mendal5ef82662015-02-16 07:40:38 -0800181 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Izbriši <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700182 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Dodaj 1 minutu"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -0700183 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Dodaj 1 min"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700184 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Zaustavi"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700185 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Zaustavi sve tajmere"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700186 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Poništi"</string>
187 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Odustani"</string>
Geoff Mendalf3492a62015-10-21 07:36:05 -0700188 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Odbrojavanje je otkazano"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700189 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Vrijeme je isteklo"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700190 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Tajmeri su istekli (<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700191 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Mjerač vremena"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700192 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pauziraj"</string>
193 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Poništi tajmere"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700194 <string-array name="sw_share_strings">
195 <item msgid="842841032273927988">"Brzi ste kao munja."</item>
196 <item msgid="6332879039890727169">"Uživajte u plodovima svojeg rada."</item>
197 <item msgid="815382761274660130">"Androidi su poznati po brzini, ali vama nisu ni do koljena!"</item>
198 <item msgid="7916250650982813737">"Huh."</item>
199 <item msgid="6836603904515182333">"3ltn@ vremena."</item>
200 <item msgid="7508085100680861631">"Nevjerojatna brzina."</item>
201 <item msgid="5961245252909589573">"Hajdemo opet brzinom svjetlosti."</item>
202 <item msgid="5211891900854545940">"Samo jedan skok ulijevo."</item>
203 <item msgid="9071353477103826053">"Uživate u brzini."</item>
204 <item msgid="3785193933691117181">"Fotonska brzina."</item>
205 </string-array>
Baligh Uddin72ade082013-03-22 16:49:27 -0700206 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Lokalno vrijeme"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700207 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Gradovi"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700208 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Sat"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700209 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stil"</string>
Geoff Mendal05160352016-01-11 05:41:47 -0800210 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Promijeni datum i vrijeme"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700211 <string-array name="clock_style_entries">
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700212 <item msgid="917900462224167608">"Analogni"</item>
213 <item msgid="8483930821046925592">"Digitalni"</item>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700214 </string-array>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700215 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Automatski kućni sat"</string>
Baligh Uddincdee9e62012-10-22 09:04:01 -0700216 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Dok ste u nekoj drugoj vremenskoj zoni, dodajte sat za vremensku zonu kod kuće"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700217 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Domaća vremenska zona"</string>
218 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Domaća vremenska zona"</string>
Baligh Uddinf73346f2012-09-27 21:33:12 -0700219 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Odustani"</string>
Baligh Uddincdee9e62012-10-22 09:04:01 -0700220 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"U redu"</string>
Geoff Mendalf3492a62015-10-21 07:36:05 -0700221 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Grad <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> potvrđen"</string>
222 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Grad <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> nije potvrđen"</string>
Baligh Uddinc3d53002013-10-02 09:25:20 -0700223 <string-array name="timezone_labels">
224 <item msgid="5495601234086197399">"Maršalovi Otoci"</item>
225 <item msgid="4196408495909011020">"Otok Midway"</item>
226 <item msgid="1414384194857730006">"Havaji"</item>
227 <item msgid="2687091371581931926">"Aljaska"</item>
228 <item msgid="1922100269679049660">"Pacifičko vrijeme"</item>
229 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
230 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
231 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
232 <item msgid="689121094232986897">"Planinsko vrijeme"</item>
233 <item msgid="5445331923942302756">"Srednja Amerika"</item>
234 <item msgid="2749806434052452351">"Centralno vrijeme"</item>
235 <item msgid="3997138870229703753">"Ciudad de Mexico"</item>
236 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
237 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
238 <item msgid="568682398893899670">"Istočno vrijeme"</item>
239 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
240 <item msgid="3737474220861486223">"Atlantik (Barbados)"</item>
241 <item msgid="6279116051273436870">"Atlantik (Kanada)"</item>
242 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
243 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
244 <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
245 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
246 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
247 <item msgid="6202926618569004969">"Grenland"</item>
248 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
249 <item msgid="1377549694711708945">"Srednji Atlantik"</item>
250 <item msgid="3457671272126347981">"Azori"</item>
251 <item msgid="3659315141063710840">"Zelenortski Otoci"</item>
252 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
253 <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
254 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
255 <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item>
256 <item msgid="8688787475056663004">"Bruxelles"</item>
257 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
258 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
259 <item msgid="6436942724959275569">"Zapadnoafričko vrijeme"</item>
260 <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordan"</item>
261 <item msgid="8932745482008902551">"Atena, Istanbul"</item>
262 <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Libanon"</item>
263 <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item>
264 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
265 <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzalem"</item>
266 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
267 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
268 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
269 <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item>
270 <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item>
271 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
272 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
273 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
274 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
275 <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item>
276 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
277 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
278 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
279 <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
280 <item msgid="364906869710826982">"Ekaterinburg"</item>
281 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
282 <item msgid="6851586621581501447">"Šri Lanka"</item>
283 <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
284 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
285 <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
286 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item>
287 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
288 <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item>
289 <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
290 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
291 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
292 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
293 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
294 <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item>
295 <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item>
296 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item>
297 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
298 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
299 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
300 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
301 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
302 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
303 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
304 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
305 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
306 <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
307 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
308 <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
309 </string-array>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700310 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmi"</string>
Geoff Mendal321cac02015-11-23 05:34:54 -0800311 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Obrađuje radnje obavijesti mjerača vremena."</string>
312 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Obrađuje radnje obavijesti štoperice."</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700313 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Pauzirano"</string>
Baligh Uddinef148e72014-09-03 09:04:25 -0700314 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Prijeđite prstom udesno za odbacivanje"</string>
315 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Prijeđite prstom ulijevo za odgodu"</string>
Geoff Mendal227bc162015-05-13 05:52:33 -0700316 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Prijeđite prstom ulijevo za odgodu ili udesno za odbacivanje"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700317 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Tajmeri"</string>
318 <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Melodija zvona tajmera"</string>
Geoff Mendalafe50f72016-01-25 05:56:30 -0800319 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibriranje odbrojavanja"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700320 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Tajmer je pauziran"</string>
321 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Broj pauziranih tajmera: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700322 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Dodirnite da biste vidjeli svoje mjerače vremena"</string>
323 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mjerača vremena"</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700324 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Sljedeći: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin97c8e742012-10-04 12:18:53 -0700325 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Postavke sna"</string>
326 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Noćni način"</string>
Geoff Mendal76d07c02015-07-08 06:41:59 -0700327 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Jako zatamnjeni zaslon (za tamne komore)"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700328 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Proširi alarm"</string>
329 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Sažmi alarm"</string>
330 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"poništi"</string>
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -0700331 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarm je izbrisan"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700332 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
333 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Sljedeći alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700334 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitalni sat"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700335 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Bez alarma"</string>
Geoff Mendal19ebe092016-02-15 05:49:30 -0800336 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Vrijeme <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>.<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g> nije važeće"</string>
337 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Nema alarma u <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>.<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700338 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Nema postavljenih alarma"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700339 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nije navedena oznaka"</string>
340 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Nema alarma s tom oznakom"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700341 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Štoperica nije pokrenuta"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700342 <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Štoperica pauzirana"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700343 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Štoperica je poništena"</string>
344 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Novi krug štoperice"</string>
345 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Štoperica je pokrenuta"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700346 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Za to vrijeme nema postavljenih alarma"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700347 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Odbačen je alarm u <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700348 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm će se oglasiti u <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal921cc742015-11-14 06:26:27 -0800349 <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Nema mjerača vremena"</string>
350 <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Ima više mjerača vremena"</string>
351 <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Mjerač vremena je uklonjen."</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700352 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Tajmer je izrađen"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700353 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Tajmer je poništen"</string>
Geoff Mendal921cc742015-11-14 06:26:27 -0800354 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Tajmer je izbrisan"</string>
355 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Tajmer je pokrenut"</string>
356 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Nevažeća duljina tajmera"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700357 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Nije odabran nijedan grad"</string>
358 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Grad koji ste naveli nije dostupan"</string>
359 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Taj je grad već dodan"</string>
360 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"Dodan je grad <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
361 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"Izbrisan je grad <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
362 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarm u <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> još se ne može odbaciti jer do njega još uvijek ima više od 24 sata"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700363 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Odbacivanje alarma"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700364 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Odaberite alarm koji treba odbaciti"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700365 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Nema aktiviranih alarma"</string>
366 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarm u <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> odgođen je za 10 minuta"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800367</resources>