blob: eae934b6fc70f06e1286acaf5ec900dfac78f92e [file] [log] [blame]
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"घड्याळ"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070020 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"अलार्म हटवा"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070021 <string name="label" msgid="162189613902857319">"लेबल"</string>
22 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"अलार्म"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070023 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"कंपन"</string>
24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"पुनरावृत्ती:"</string>
25 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"अलार्म रिंगटोन"</string>
Geoff Mendal8117f102015-11-09 06:13:38 -080026 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"डीफॉल्ट अलार्म ध्वनी"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -070027 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"टायमर कालबाह्य झाला"</string>
Geoff Mendala4e2b6c2015-08-29 08:52:07 -070028 <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"मूक"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070029 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"उद्या"</string>
30 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"आज"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070031 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"डिसमिस करा"</string>
Geoff Mendal63237522016-02-24 05:23:15 -080032 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="7327972388636305792">"आता डिसमिस करा"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070033 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"सुटलेला अलार्म"</string>
34 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070035 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"स्नूझ केले"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070036 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
37 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> मिनिट</item>
38 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> मिनिटे</item>
39 </plurals>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070040 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"अलार्म बंद"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070041 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"स्नूझ करा"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070042 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
43 <item quantity="one"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> मिनिटासाठी स्नूझ करत आहे.</item>
44 <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> मिनिटांसाठी स्नूझ करत आहे.</item>
45 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070046 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> पर्यंत स्नूझ करा"</string>
47 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"आगामी अलार्म"</string>
48 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"आपला सुटलेला अलार्म हटविला गेला आहे"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -070049 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"एका मिनिटापेक्षा कमी वेळ शिल्लक"</string>
50 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
51 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
52 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> शिल्लक"</string>
53 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"शिल्लक"</string>
54 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"शिल्लक"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070055 <string-array name="alarm_set">
56 <item msgid="6450913786084215050">"आतापासून 1 मिनिटापेक्षा कमीसाठी अलार्म सेट केला."</item>
57 <item msgid="6002066367368421848">"आतापासून <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> साठी अलार्म सेट केला."</item>
58 <item msgid="8824719306247973774">"आतापासून <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> साठी अलार्म सेट केला."</item>
59 <item msgid="8182406852935468862">"आतापासून <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> आणि <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> साठी अलार्म सेट केला."</item>
60 <item msgid="2532279224777213194">"आतापासून <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> साठी अलार्म सेट केला."</item>
61 <item msgid="5936557894247187717">"आतापासून <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> आणि <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> साठी अलार्म सेट केला."</item>
62 <item msgid="9115697840826129603">"आतापासून <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> आणि <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> साठी अलार्म सेट केला."</item>
63 <item msgid="2332583385137381060">"आतापासून <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, आणि <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> साठी अलार्म सेट केला."</item>
64 </string-array>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070065 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
66 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> दिवस</item>
67 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> दिवस</item>
68 </plurals>
69 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
70 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> तास</item>
71 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> तास</item>
72 </plurals>
73 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
74 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> मिनिट</item>
75 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> मिनिटे</item>
76 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070077 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"दररोज"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070078 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070079 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"अॅनालॉग घड्याळ"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070080 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"सेटिंग्ज"</string>
81 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"स्नूझ लांबी"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070082 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
83 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> मिनिट</item>
84 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> मिनिटे</item>
85 </plurals>
86 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
87 <item quantity="one">मिनिट</item>
88 <item quantity="other">मिनिटे</item>
89 </plurals>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -070090 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"व्हॉल्यूम हळूहळू वाढवा"</string>
91 <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"बंद"</string>
92 <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> सेकंद"</string>
93 <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"सेकंद"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070094 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"नंतर शांतता"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070095 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
96 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> मिनिट</item>
97 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> मिनिटे</item>
98 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070099 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"कधीही नाही"</string>
Geoff Mendal91ac22c2014-10-27 12:47:06 -0700100 <string-array name="auto_silence_entries">
101 <item msgid="3024545954917711306">"1 मिनिट"</item>
102 <item msgid="5431906692406316549">"5 मिनिटे"</item>
103 <item msgid="7742728812068919959">"10 मिनिटे"</item>
104 <item msgid="2855948657259647629">"15 मिनिटे"</item>
105 <item msgid="6330196381284475079">"20 मिनिटे"</item>
106 <item msgid="7809240121716151904">"25 मिनिटे"</item>
107 <item msgid="4278641338024561333">"कधीही नाही"</item>
108 </string-array>
Geoff Mendal055926a2015-03-24 15:25:41 -0700109 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"या दिवशी अाठवड्याचा प्रारंभ"</string>
110 <string-array name="week_start_entries">
111 <item msgid="9010198173394482639">"शनिवार"</item>
112 <item msgid="3993530639455360921">"रविवार"</item>
113 <item msgid="8594709368683324282">"सोमवार"</item>
114 </string-array>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700115 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"अलार्म व्हॉल्यूम"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -0700116 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"मूक"</string>
117 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"अज्ञात"</string>
Geoff Mendald2989642016-01-27 05:52:06 -0800118 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"अलार्म आवाज नि:शब्द केला"</string>
119 <string name="silent_ringtone" msgid="4392654938729167866">"शांत रिंगटोन"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700120 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"व्हॉल्यूम बटणे"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700121 <string-array name="volume_button_setting_entries">
122 <item msgid="7972756698723318690">"स्नूझ करा"</item>
123 <item msgid="3450979320164769576">"डिसमिस करा"</item>
124 <item msgid="6302517608411378024">"काहीही करू नका"</item>
125 </string-array>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700126 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"लेबल"</string>
127 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"रिंगटोन"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700128 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"अलार्म"</string>
129 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"टाइमर"</string>
130 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"घड्याळ"</string>
131 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"स्टॉपवॉच"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700132 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"अलार्म जोडा"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700133 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"शहरे"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700134 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"सेटिंग्ज"</string>
135 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"मदत"</string>
136 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"रात्र मोड"</string>
137 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"वेळेनुसार क्रमवारी लावा"</string>
138 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"नावानुसार क्रमवारी लावा"</string>
139 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"निवडक शहरे"</string>
140 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"पुन्हा सुरु करा"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700141 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"रीसेट करा"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700142 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"प्रारंभ करा"</string>
Geoff Mendaldc83a762015-09-30 05:34:41 -0700143 <!-- no translation found for sw_pause_button (2422084453454138042) -->
144 <skip />
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700145 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"लॅप"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700146 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"सामायिक करा"</string>
147 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"ता"</string>
148 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"मि"</string>
149 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"से"</string>
150 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"तास"</string>
151 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"मिनिटे"</string>
152 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"सेकंद"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700153 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"माझी वेळ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> आहे"</string>
154 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"लॅप वेळा:"</string>
155 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"लॅप <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700156 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
157 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> तास</item>
158 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> तास</item>
159 </plurals>
160 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
161 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> मिनिट</item>
162 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> मिनिटे</item>
163 </plurals>
164 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
165 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> सेकंद</item>
166 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> सेकंद</item>
167 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700168 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"टाइमर जोडा"</string>
169 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"प्रारंभ करा"</string>
170 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"हटवा"</string>
Geoff Mendal5ef82662015-02-16 07:40:38 -0800171 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g> हटवा"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700172 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 मिनिट जोडा"</string>
173 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 मिनिट जोडा"</string>
174 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"थांबा"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700175 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"सर्व टायमर थांबवा"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700176 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"रीसेट करा"</string>
177 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"रद्द करा"</string>
Geoff Mendalf3492a62015-10-21 07:36:05 -0700178 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"टायमर रद्द केला"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700179 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"वेळ संपली"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700180 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> टायमर कालबाह्य झाले"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700181 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"टाइमर"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700182 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"विराम"</string>
183 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"सर्व टायमर रीसेट करा"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700184 <string-array name="sw_share_strings">
185 <item msgid="842841032273927988">"आपण खरोखर वेगाचे दानव आहात."</item>
186 <item msgid="6332879039890727169">"आपल्या कष्टाच्या फळांचा आनंद घ्या."</item>
187 <item msgid="815382761274660130">"Androids वेगवान असण्यासाठी ज्ञात आहेत, परंतु आपल्या इतके वेगवान नाहीत!"</item>
188 <item msgid="7916250650982813737">"फ्यू."</item>
189 <item msgid="6836603904515182333">"L33t वेळा."</item>
190 <item msgid="7508085100680861631">"अशी अफाट गती."</item>
191 <item msgid="5961245252909589573">"चला आता पुन्हा वेळ लावूया."</item>
192 <item msgid="5211891900854545940">"फक्त डावीकडे उडी मारा."</item>
193 <item msgid="9071353477103826053">"आपल्याकडे घाईसाठी पॅलेट आहे."</item>
194 <item msgid="3785193933691117181">"फोटोनिक गती."</item>
195 </string-array>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700196 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"घर"</string>
197 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"शहरे"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700198 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"घड्याळ"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700199 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"शैली"</string>
Geoff Mendal05160352016-01-11 05:41:47 -0800200 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"तारीख आणि वेळ बदला"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700201 <string-array name="clock_style_entries">
202 <item msgid="917900462224167608">"अॅनालॉग"</item>
203 <item msgid="8483930821046925592">"डिजिटल"</item>
204 </string-array>
205 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"स्वयंचलित घरचे घड्याळ"</string>
206 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"वेळ भिन्न असते अशा क्षेत्रामध्ये प्रवास करत असताना, घरचे घड्याळ जोडा"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700207 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"घरचे टाइम झोन"</string>
208 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"घरचे टाइम झोन"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700209 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"रद्द करा"</string>
210 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"ठीक"</string>
Geoff Mendalf3492a62015-10-21 07:36:05 -0700211 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> चेक केला"</string>
212 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> अनचेक केला"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700213 <string-array name="timezone_labels">
214 <item msgid="5495601234086197399">"मार्शल बेटे"</item>
215 <item msgid="4196408495909011020">"मिडवे बेट"</item>
216 <item msgid="1414384194857730006">"हवाई"</item>
217 <item msgid="2687091371581931926">"अलास्का"</item>
218 <item msgid="1922100269679049660">"पॅसिफिक टाइम"</item>
219 <item msgid="7156402158716866161">"तिजुआना"</item>
220 <item msgid="1144117502254612241">"अॅरिझोना"</item>
221 <item msgid="101284182011722637">"चिहुआहुआ"</item>
222 <item msgid="689121094232986897">"माउंटन टाइम"</item>
223 <item msgid="5445331923942302756">"मध्य अमेरिका"</item>
224 <item msgid="2749806434052452351">"सेंट्रल टाइम"</item>
225 <item msgid="3997138870229703753">"मेक्सिको सिटी"</item>
226 <item msgid="5425567073027744888">"सास्कॅचेवान"</item>
227 <item msgid="2877342865396629368">"बोगोटा"</item>
228 <item msgid="568682398893899670">"इस्टर्न टाइम"</item>
229 <item msgid="668135984541863866">"व्हेनेझुएला"</item>
230 <item msgid="3737474220861486223">"अटलांटिक टाइम (बार्बाडोस)"</item>
231 <item msgid="6279116051273436870">"अटलांटिक टाइम (कॅनडा)"</item>
232 <item msgid="8513382867172014244">"मनउस"</item>
233 <item msgid="7776299003105932407">"सॅन्टिएगो"</item>
234 <item msgid="8636989494746218677">"न्यूफाउंडलँड"</item>
235 <item msgid="4402541016410147505">"ब्रासिलिया"</item>
236 <item msgid="2251184440733164084">"ब्युनॉस आयर्स"</item>
237 <item msgid="6202926618569004969">"ग्रीनलँड"</item>
238 <item msgid="2355275037115290628">"मोन्टेव्हिडिओ"</item>
239 <item msgid="1377549694711708945">"मध्य-अटलांटिक"</item>
240 <item msgid="3457671272126347981">"अझोरेस"</item>
241 <item msgid="3659315141063710840">"केप व्हर्दे बेटे"</item>
242 <item msgid="1260941741802367635">"कॅसाब्लान्का"</item>
243 <item msgid="8275203689687954762">"लंडन, डब्लिन"</item>
244 <item msgid="5970179539479320905">"अ‍ॅम्स्टरडॅम, बर्लिन"</item>
245 <item msgid="5396319478750517962">"बेलग्रेड"</item>
246 <item msgid="8688787475056663004">"ब्रुसेल्स"</item>
247 <item msgid="3415827874921681622">"साराजेव्हो"</item>
248 <item msgid="402008965928320066">"विंडहोक"</item>
249 <item msgid="6436942724959275569">"प. आफ्रिका टाइम"</item>
250 <item msgid="954536568417204026">"अम्मान, जॉर्डन"</item>
251 <item msgid="8932745482008902551">"अथेन्स, इस्तंबूल"</item>
252 <item msgid="320025725949024510">"बैरुत, लेबनॉन"</item>
253 <item msgid="7242083112551905970">"कैरो"</item>
254 <item msgid="7241520146011450419">"हेलसिंकी"</item>
255 <item msgid="2717065017510546526">"जेरुसलेम"</item>
256 <item msgid="8698556287741466553">"मिन्स्क"</item>
257 <item msgid="1797598357342084506">"हरारे"</item>
258 <item msgid="5169119919905066998">"बगदाद"</item>
259 <item msgid="2615788116201065182">"मॉस्को"</item>
260 <item msgid="9084354867885584646">"कुवेत"</item>
261 <item msgid="1351570519986178268">"नैरोबी"</item>
262 <item msgid="7094569580635877460">"तेहरान"</item>
263 <item msgid="3953138772617909704">"बाकु"</item>
264 <item msgid="2868893113598800752">"बिलिसी"</item>
265 <item msgid="7088581865802476373">"येरेवान"</item>
266 <item msgid="1941122257623887992">"दुबई"</item>
267 <item msgid="9194797225058249720">"काबुल"</item>
268 <item msgid="6486569254364577332">"इस्लामाबाद, कराची"</item>
269 <item msgid="5487724896895412089">"उराल्स्क"</item>
270 <item msgid="364906869710826982">"येक्तेरिनबर्ग"</item>
271 <item msgid="2106505051751383358">"कोलकाता"</item>
272 <item msgid="6851586621581501447">"श्रीलंका"</item>
273 <item msgid="800438544128213134">"काठमांडू"</item>
274 <item msgid="6173621471007643021">"अस्ताना"</item>
275 <item msgid="8645125891971581128">"यांगून"</item>
276 <item msgid="2886407505119737794">"क्रास्नोयार्स्क"</item>
277 <item msgid="3408222398188107090">"बँकॉक"</item>
278 <item msgid="4441612937172851228">"बीजिंग"</item>
279 <item msgid="4936715789028996930">"हाँगकाँग"</item>
280 <item msgid="4261031143777385525">"ईर्कुत्स्क"</item>
281 <item msgid="3538060959338191835">"क्वालालंपूर"</item>
282 <item msgid="1438847562643099201">"पर्थ"</item>
283 <item msgid="3063913827688244383">"तायपेई"</item>
284 <item msgid="3502757135046564209">"सेऊल"</item>
285 <item msgid="6107588684519111669">"टोकियो, ओसाका"</item>
286 <item msgid="4350769099755608471">"यकुत्स्क"</item>
287 <item msgid="2422707004533526462">"अॅडीलेड"</item>
288 <item msgid="1292192084554134339">"डार्विन"</item>
289 <item msgid="1320883699470001716">"ब्रिस्बेन"</item>
290 <item msgid="5137198806146386527">"होबार्ट"</item>
291 <item msgid="5920063686933941174">"सिडनी, कॅनबेरा"</item>
292 <item msgid="615906039696009425">"व्लादिवोस्टोक"</item>
293 <item msgid="7738680449356275374">"गुआम"</item>
294 <item msgid="2882915026380778227">"मेगाडन"</item>
295 <item msgid="8255615641810148152">"ऑकलंड"</item>
296 <item msgid="3027153773466391728">"फिजी"</item>
297 <item msgid="5911600083231840181">"टोंगा"</item>
298 <item msgid="5176858645450908751">"जकार्ता"</item>
299 </string-array>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700300 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"अलार्म"</string>
Geoff Mendal321cac02015-11-23 05:34:54 -0800301 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"टाइमर सूचनांमधील क्रियांवर प्रक्रिया करते."</string>
302 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"स्टॉपवॉच सूचनांमधील क्रियांवर प्रक्रिया करते."</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700303 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"विराम दिला"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700304 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"डिसमिस करण्यासाठी उजवीकडे स्वाइप करा"</string>
305 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"स्नूझ करण्यासाठी डावीकडे स्वाइप करा"</string>
Geoff Mendal579198c2015-05-11 05:49:12 -0700306 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"स्नूझ करण्‍यासाठी डावीकडे किंवा डिसमिस करण्‍यासाठी उजवीकडे स्वाइप करा"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700307 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"टायमर"</string>
308 <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"टायमर रिंगटोन"</string>
Geoff Mendalafe50f72016-01-25 05:56:30 -0800309 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"टायमर कंपन"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700310 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"टायमरला विराम दिला"</string>
311 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> टायमरला विराम दिला"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700312 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"आपले टाइमर पाहण्यासाठी स्पर्श करा"</string>
313 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> टाइमर"</string>
314 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"पुढील टाइमर: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700315 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"ड्रीम सेटिंग्ज"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700316 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"रात्र मोड"</string>
317 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"खूप मंद प्रदर्शन (अंधार असलेल्या खोल्यांसाठी)"</string>
318 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"अलार्म विस्तृत करा"</string>
319 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"अलार्म संकुचित करा"</string>
320 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"पूर्ववत करा"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700321 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"अलार्म हटविला"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700322 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
323 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"पुढील अलार्म: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700324 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"डिजिटल घड्याळ"</string>
325 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"कोणतेही अलार्म नाहीत"</string>
Geoff Mendal19ebe092016-02-15 05:49:30 -0800326 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"अवैध वेळ <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
327 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g> चा कोणताही अलार्म नाही"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700328 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"अनुसूची केलेले अलार्म नाहीत"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700329 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"कोणतेही लेबल निर्दिष्‍ट केले नाही"</string>
330 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"कोणत्याही अलार्ममध्‍ये लेबल नाही"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700331 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"स्टॉपवॉच चालू नाही"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700332 <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"स्टॉपवॉचला विराम दिला"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700333 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"स्टॉपवॉच रीसेट केले"</string>
334 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"स्टॉपवॉच लॅप केले"</string>
335 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"स्टॉपवॉच सुरु केले"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700336 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"या वेळेसाठी अलार्म अनुसूचित केला नाही"</string>
337 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> अलार्म डिसमिस केला"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700338 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> साठी अलार्म सेट केला"</string>
Geoff Mendal921cc742015-11-14 06:26:27 -0800339 <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"कोणतेही टायमर अस्तित्वात नाहीत"</string>
340 <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"एकाधिक टायमर अस्तित्वात आहे"</string>
341 <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"टायमर काढला गेला आहे."</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700342 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"टायमर तयार केले"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700343 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"टायमर रीसेट केला"</string>
Geoff Mendal921cc742015-11-14 06:26:27 -0800344 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"टायमर हटविला"</string>
345 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"टायमर सुरू झाला"</string>
346 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"अवैध टायमर लांबी"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700347 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"कोणतेही शहर निवडले नाही"</string>
348 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"आपण निर्दिष्‍ट केलेले शहर उपलब्‍ध नाही"</string>
349 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"ते शहर आधीपासून जोडले गेले आहे"</string>
350 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> जोडले"</string>
351 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> हटविले"</string>
352 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"अद्याप <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> चा अलार्म डिसमिस केला जाऊ शकत नाही, अद्याप 24 तासांपेक्षा अधिक कालावधी आहे"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700353 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"अलार्म डिसमिस करा"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700354 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"कोणता अलार्म डिसमिस करायचा ते निवडा"</string>
355 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"अलार्म वाजत नाही"</string>
356 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> अलार्म 10 मिनिटांसाठी स्नूझ केला"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700357</resources>