blob: ccaf02d039775ebc6eaabeae129f48925664c069 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project5fedae02009-03-03 19:32:15 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root8b559262010-03-17 22:13:45 -07002<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
The Android Open Source Project5fedae02009-03-03 19:32:15 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
The Android Open Source Project5fedae02009-03-03 19:32:15 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
The Android Open Source Project5fedae02009-03-03 19:32:15 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Root8b559262010-03-17 22:13:45 -070015 -->
16
The Android Open Source Project5fedae02009-03-03 19:32:15 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischera9f7e622009-11-13 17:21:12 -080019 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"时钟"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"闹钟"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070021 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"添加闹钟"</string>
Eric Fischercda260f2009-12-09 17:25:36 -080022 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"座钟"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"修改闹钟设置"</string>
Eric Fischerd945d812011-11-29 10:56:49 -080024 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"删除闹钟"</string>
Eric Fischercda260f2009-12-09 17:25:36 -080025 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"启用闹钟"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"停用闹钟"</string>
Eric Fischerd945d812011-11-29 10:56:49 -080027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"要删除此闹钟吗?"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"显示时钟"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"隐藏时钟"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070030 <!-- no translation found for label (2407986483260935828) -->
31 <skip />
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070032 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"闹钟"</string>
33 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"设置闹钟"</string>
34 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"振动"</string>
35 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"重复"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070036 <!-- no translation found for alert (6506982899651975645) -->
37 <skip />
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070038 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"时间"</string>
Eric Fischercda260f2009-12-09 17:25:36 -080039 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"取消"</string>
Eric Fischere1b64132011-10-28 11:21:26 -070040 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"闹钟响铃时长为 <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> 分钟。"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -070041 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"稍后再响"</string>
Kenny Root69aa8d12010-04-27 13:18:02 -070042 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"暂停 <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> 分钟。"</string>
Eric Fischere1b64132011-10-28 11:21:26 -070043 <string-array name="alarm_set">
44 <item msgid="6450913786084215050">"已将闹钟设置为从现在起不到 1 分钟后提醒。"</item>
45 <item msgid="6002066367368421848">"已将闹钟设置为从现在起 <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>后提醒。"</item>
46 <item msgid="8824719306247973774">"已将闹钟设置为从现在起 <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>后提醒。"</item>
47 <item msgid="8182406852935468862">"已将闹钟设置为从现在起 <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>后提醒。"</item>
48 <item msgid="2532279224777213194">"已将闹钟设置为从现在起 <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>后提醒。"</item>
49 <item msgid="5936557894247187717">"已将闹钟设置为从现在起 <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>后提醒。"</item>
50 <item msgid="9115697840826129603">"已将闹钟设置为从现在起 <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>后提醒。"</item>
51 <item msgid="2332583385137381060">"已将闹钟设置为从现在起 <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>后提醒。"</item>
52 </string-array>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070053 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 天"</string>
54 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> 天"</string>
55 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 小时"</string>
56 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> 小时"</string>
57 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 分钟"</string>
58 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> 分钟"</string>
Eric Fischere1b64132011-10-28 11:21:26 -070059 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"每天"</string>
Eric Fischer5ba78f32012-05-25 12:00:20 -070060 <string name="never" msgid="54104287800571769">"永不"</string>
Kenny Root69aa8d12010-04-27 13:18:02 -070061 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070062 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"选择时钟"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070063 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"模拟时钟"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -070064 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"帮助"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070065 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"设置"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070066 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"暂停时长"</string>
67 <plurals name="snooze_duration">
68 <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 分钟"</item>
69 <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 分钟"</item>
70 </plurals>
71 <plurals name="snooze_picker_label">
72 <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"分钟"</item>
73 <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"分钟"</item>
74 </plurals>
75 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"在以下时间后停止闹铃:"</string>
76 <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> 分钟"</string>
77 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"从不"</string>
Eric Fischer4a98fcb2010-08-05 16:05:31 -070078 <string-array name="auto_silence_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070079 <item msgid="3693401222993867634">"5 分钟"</item>
80 <item msgid="3663730603519549990">"10 分钟"</item>
81 <item msgid="1385481095199681200">"15 分钟"</item>
82 <item msgid="420479821767342125">"20 分钟"</item>
83 <item msgid="2107936130151066746">"25 分钟"</item>
84 <item msgid="7219791437023378544">"30 分钟"</item>
85 <item msgid="4278641338024561333">"一律不"</item>
Eric Fischer4a98fcb2010-08-05 16:05:31 -070086 </string-array>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070087 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"完成"</string>
88 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"还原"</string>
Eric Fischercda260f2009-12-09 17:25:36 -080089 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"删除闹钟"</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070090 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"闹钟音量"</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070091 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"静音"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070092 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"暂停或关闭闹钟。"</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070093 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>(已暂停)"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070094 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"已将闹钟设置为 <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>后再提醒。触摸可取消。"</string>
Eric Fischer1d1c41f2010-11-29 15:14:40 -080095 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"音量按钮"</string>
Eric Fischerc4ea1342010-02-26 17:29:36 -080096 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"按钮的作用"</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070097 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070098 <item msgid="7972756698723318690">"暂停"</item>
99 <item msgid="3450979320164769576">"关闭"</item>
100 <item msgid="6302517608411378024">"不进行任何操作"</item>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -0700101 </string-array>
102 <string-array name="volume_button_setting_values">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700103 <item msgid="7438326931744812183">"1"</item>
104 <item msgid="6360488263896848967">"2"</item>
105 <item msgid="1944820890481615263">"0"</item>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -0700106 </string-array>
Eric Fischer4a98fcb2010-08-05 16:05:31 -0700107 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"设置默认铃声"</string>
Eric Fischera9f7e622009-11-13 17:21:12 -0800108 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"闹钟"</string>
109 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"图库"</string>
110 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"音乐"</string>
111 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"调暗"</string>
Kenny Root60c5f2e2010-06-09 22:30:41 -0700112 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"启动器"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700113 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"时钟显示"</string>
Eric Fischer6194d542012-03-06 11:21:44 -0800114 <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700115 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"目前无法提供天气信息。"</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700116 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"在“时钟”内设置的闹钟铃声播放服务。"</string>
Eric Fischer1d1c41f2010-11-29 15:14:40 -0800117 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"正在载入铃声..."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800118 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"设置闹钟"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700119 <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="5599064656698379576">"下次闹钟时间:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700120 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"计时器"</string>
121 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"时钟"</string>
122 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"秒表"</string>
123 <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"闹钟"</string>
124 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"城市"</string>
125 <string name="button_menu" msgid="3258774294299940405">"菜单"</string>
126 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"设置"</string>
127 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"帮助"</string>
128 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"暂停"</string>
129 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"继续"</string>
130 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"开始"</string>
131 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"停止"</string>
132 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"一圈"</string>
133 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"重置"</string>
134 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"分享"</string>
135 <string name="sw_lap_number" msgid="5284147827135227231">"#"</string>
136 <string name="sw_lap_time" msgid="8445539225664675846">"一圈时间"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700137 <string name="sw_lap_total" msgid="2575384748273693584">"总计时间"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700138 <!-- no translation found for sw_current_lap_number (4480685368717967660) -->
139 <skip />
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700140 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"时"</string>
141 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"分"</string>
142 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"秒"</string>
143 <string name="zero" msgid="2874056158816410009">"00:00:00"</string>
144 <string name="sw_share_title" msgid="2960856389203349">"分享我的时间:"</string>
145 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"我的时间:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
146 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"一圈时间:"</string>
147 <!-- no translation found for sw_notification_label (3860960768913061020) -->
148 <skip />
149 <!-- no translation found for sw_notification_lap (3178438408027457979) -->
150 <skip />
151 <!-- no translation found for sw_notification_lap_number (3535420316052647126) -->
152 <skip />
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700153 <string name="timer_add_one_button" msgid="1963943621548063189">"增加 1 分钟"</string>
154 <string name="timer_dismiss_button" msgid="6161488380194869207">"取消"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700155 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"添加计时器"</string>
156 <string name="timer_clear" msgid="3496971445784089796">"清除"</string>
157 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"开始"</string>
158 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"删除"</string>
159 <string name="timer_plus_one" msgid="3889719909524490658">"+1 分钟"</string>
160 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"停止"</string>
161 <!-- no translation found for timer_reset (7848424809190171640) -->
162 <skip />
163 <!-- no translation found for timer_cancel (3572868404230815644) -->
164 <skip />
165 <!-- no translation found for timer_delete_question (7658546868533913049) -->
166 <skip />
167 <!-- no translation found for timer_times_up (9190440395938519009) -->
168 <skip />
169 <!-- no translation found for timer_notification_label (4933184831583137249) -->
170 <skip />
171 <!-- no translation found for next_timer (561264099702200805) -->
172 <skip />
173 <!-- no translation found for more_timers (7600207278228744856) -->
174 <skip />
175 <!-- no translation found for stopped_at (3640387409683991793) -->
176 <skip />
177 <!-- no translation found for sw_share_strings:0 (6974174544581991076) -->
178 <!-- no translation found for sw_share_strings:1 (6332879039890727169) -->
179 <!-- no translation found for sw_share_strings:2 (815382761274660130) -->
180 <!-- no translation found for sw_share_strings:3 (7916250650982813737) -->
181 <!-- no translation found for sw_share_strings:4 (6836603904515182333) -->
182 <!-- no translation found for sw_share_strings:5 (7508085100680861631) -->
183 <!-- no translation found for sw_share_strings:6 (5961245252909589573) -->
184 <!-- no translation found for sw_share_strings:7 (5211891900854545940) -->
185 <!-- no translation found for sw_share_strings:8 (9071353477103826053) -->
186 <!-- no translation found for sw_share_strings:9 (3785193933691117181) -->
187 <!-- no translation found for timers_num:one (6764708652976799977) -->
188 <!-- no translation found for timers_num:other (3799129667336330616) -->
189 <string-array name="key_pad_numbers">
190 <item msgid="3790799928094478129">"0"</item>
191 <item msgid="1158268715173398623">"1"</item>
192 <item msgid="5123981712003258295">"2"</item>
193 <item msgid="7151111844056508651">"3"</item>
194 <item msgid="254052406891028409">"4"</item>
195 <item msgid="3822256979378218671">"5"</item>
196 <item msgid="7555205990176249549">"6"</item>
197 <item msgid="3287963013853335472">"7"</item>
198 <item msgid="2859322766548004670">"8"</item>
199 <item msgid="555979188652757544">"9"</item>
200 </string-array>
201 <!-- no translation found for home_label (4436139365695453870) -->
202 <skip />
203 <!-- no translation found for remove_question (716296469879431612) -->
204 <skip />
205 <!-- no translation found for sort_by_name (7825123427213807895) -->
206 <skip />
207 <!-- no translation found for sort_by_time (3588583060192569857) -->
208 <skip />
209 <!-- no translation found for search_results (3940223188208445245) -->
210 <skip />
211 <!-- no translation found for no_cities_found (5076277409409268915) -->
212 <skip />
213 <!-- no translation found for alarm_setup_music (6140596565783696650) -->
214 <skip />
215 <!-- no translation found for alarm_on (3898994909321344263) -->
216 <skip />
217 <!-- no translation found for alarm_off (7220973271168254762) -->
218 <skip />
219 <!-- no translation found for alarm_night (2685913727476024929) -->
220 <skip />
221 <!-- no translation found for Delete_selected_alarm (4162534388267929249) -->
222 <skip />
223 <!-- no translation found for selected (154434067032592597) -->
224 <skip />
225 <!-- no translation found for alarm_dismiss_question (604777874801795423) -->
226 <skip />
227 <!-- no translation found for alarm_snooze_until (3368784551097340338) -->
228 <skip />
229 <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"时钟"</string>
230 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"样式"</string>
231 <string name="clock_style_title" msgid="32660784968818521">"时钟样式"</string>
232 <string-array name="clock_style_entries">
233 <item msgid="917900462224167608">"模拟"</item>
234 <item msgid="8483930821046925592">"数码"</item>
235 </string-array>
236 <string-array name="clock_style_values">
237 <item msgid="5353805556644220918">"模拟"</item>
238 <item msgid="1814605819692210671">"数码"</item>
239 </string-array>
240 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"自动添加主时区时钟"</string>
241 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="2856855315063223407">"旅行到其他时区时添加主时区时钟"</string>
242 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"主时区"</string>
243 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"主时区"</string>
244 <string-array name="timezone_labels">
245 <item msgid="5495601234086197399">"马绍尔群岛"</item>
246 <item msgid="4196408495909011020">"中途岛"</item>
247 <item msgid="1414384194857730006">"夏威夷"</item>
248 <item msgid="2687091371581931926">"阿拉斯加"</item>
249 <item msgid="1922100269679049660">"太平洋时间"</item>
250 <item msgid="7156402158716866161">"蒂华纳"</item>
251 <item msgid="1144117502254612241">"亚利桑那"</item>
252 <item msgid="101284182011722637">"奇瓦瓦"</item>
253 <item msgid="689121094232986897">"山区时区"</item>
254 <item msgid="5445331923942302756">"中美洲"</item>
255 <item msgid="2749806434052452351">"中部时间"</item>
256 <item msgid="3997138870229703753">"墨西哥城"</item>
257 <item msgid="5425567073027744888">"萨斯喀彻温"</item>
258 <item msgid="2877342865396629368">"波哥大"</item>
259 <item msgid="568682398893899670">"东部时间"</item>
260 <item msgid="668135984541863866">"委内瑞拉"</item>
261 <item msgid="3737474220861486223">"大西洋时间(巴巴多斯)"</item>
262 <item msgid="6279116051273436870">"大西洋时间(加拿大)"</item>
263 <item msgid="8513382867172014244">"马瑙斯"</item>
264 <item msgid="7776299003105932407">"圣地亚哥"</item>
265 <item msgid="8636989494746218677">"纽芬兰"</item>
266 <item msgid="4402541016410147505">"巴西利亚"</item>
267 <item msgid="2251184440733164084">"布宜诺斯艾利斯"</item>
268 <item msgid="6202926618569004969">"格陵兰岛"</item>
269 <item msgid="2355275037115290628">"蒙得维的亚"</item>
270 <item msgid="1377549694711708945">"大西洋中部地区"</item>
271 <item msgid="3457671272126347981">"亚述尔群岛"</item>
272 <item msgid="3659315141063710840">"佛得角群岛"</item>
273 <item msgid="1260941741802367635">"卡萨布兰卡"</item>
274 <item msgid="8275203689687954762">"伦敦、都柏林"</item>
275 <item msgid="5970179539479320905">"阿姆斯特丹、柏林"</item>
276 <item msgid="5396319478750517962">"贝尔格莱德"</item>
277 <item msgid="8688787475056663004">"布鲁塞尔"</item>
278 <item msgid="3415827874921681622">"萨拉热窝"</item>
279 <item msgid="402008965928320066">"温得和克"</item>
280 <item msgid="6436942724959275569">"西非时间"</item>
281 <item msgid="954536568417204026">"安曼、约旦"</item>
282 <item msgid="8932745482008902551">"雅典、伊斯坦布尔"</item>
283 <item msgid="320025725949024510">"贝鲁特、黎巴嫩"</item>
284 <item msgid="7242083112551905970">"开罗"</item>
285 <item msgid="7241520146011450419">"赫尔辛基"</item>
286 <item msgid="2717065017510546526">"耶路撒冷"</item>
287 <item msgid="8698556287741466553">"明斯克"</item>
288 <item msgid="1797598357342084506">"哈拉雷"</item>
289 <item msgid="5169119919905066998">"巴格达"</item>
290 <item msgid="2615788116201065182">"莫斯科"</item>
291 <item msgid="9084354867885584646">"科威特"</item>
292 <item msgid="1351570519986178268">"奈洛比"</item>
293 <item msgid="7094569580635877460">"德黑兰"</item>
294 <item msgid="3953138772617909704">"巴库"</item>
295 <item msgid="2868893113598800752">"第比利斯"</item>
296 <item msgid="7088581865802476373">"埃里温"</item>
297 <item msgid="1941122257623887992">"迪拜"</item>
298 <item msgid="9194797225058249720">"喀布尔"</item>
299 <item msgid="6486569254364577332">"伊斯兰堡、卡拉奇"</item>
300 <item msgid="5487724896895412089">"乌拉尔斯克"</item>
301 <item msgid="364906869710826982">"叶卡捷琳堡"</item>
302 <item msgid="2106505051751383358">"加尔各答"</item>
303 <item msgid="6851586621581501447">"斯里兰卡"</item>
304 <item msgid="800438544128213134">"加德满都"</item>
305 <item msgid="6173621471007643021">"阿斯塔纳"</item>
306 <item msgid="8645125891971581128">"仰光"</item>
307 <item msgid="2886407505119737794">"克拉斯诺亚尔斯克"</item>
308 <item msgid="3408222398188107090">"曼谷"</item>
309 <item msgid="4441612937172851228">"北京"</item>
310 <item msgid="4936715789028996930">"香港"</item>
311 <item msgid="4261031143777385525">"伊尔库茨克"</item>
312 <item msgid="3538060959338191835">"吉隆坡"</item>
313 <item msgid="1438847562643099201">"珀斯"</item>
314 <item msgid="3063913827688244383">"台北"</item>
315 <item msgid="3502757135046564209">"首尔"</item>
316 <item msgid="6107588684519111669">"东京、大阪"</item>
317 <item msgid="4350769099755608471">"雅库茨克"</item>
318 <item msgid="2422707004533526462">"阿德莱德"</item>
319 <item msgid="1292192084554134339">"达尔文"</item>
320 <item msgid="1320883699470001716">"布里斯班"</item>
321 <item msgid="5137198806146386527">"霍巴特"</item>
322 <item msgid="5920063686933941174">"悉尼、堪培拉"</item>
323 <item msgid="615906039696009425">"海参崴"</item>
324 <item msgid="7738680449356275374">"关岛"</item>
325 <item msgid="2882915026380778227">"马加丹"</item>
326 <item msgid="8255615641810148152">"奥克兰"</item>
327 <item msgid="3027153773466391728">"斐济"</item>
328 <item msgid="5911600083231840181">"汤加"</item>
329 </string-array>
330 <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"闹钟"</string>
The Android Open Source Project5fedae02009-03-03 19:32:15 -0800331</resources>