blob: bd4447ab5d29c549796a0856fe15ec97d47cff1e [file] [log] [blame]
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Cағат"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Дабылдар"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Дабыл қосу"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070022 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Үстел сағаты"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Дабылды өңдеу"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Дабылды жою"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Дабылды қосу"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Дабылды өшіру"</string>
27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Осы дабылды жою керек пе?"</string>
28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Сағатты көрсету"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Сағатты жасыру"</string>
30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Белгі"</string>
31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Дабыл"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Дабыл орнату"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -070033 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Діріл"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070034 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Қайталау"</string>
35 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Дабылдың қоңырау әуені"</string>
36 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Қоңырау әуені"</string>
37 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Уақыт"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070038 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Ертең"</string>
39 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Бүгін"</string>
40 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Ояныңыз!"</string>
41 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Өшірулі"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -070042 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Өшіру"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070043 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Қазір бас тарту"</string>
44 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Өткізіп алған дабыл"</string>
45 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g><xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070046 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Кейінге қалдырылды"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -070047 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
48 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мин</item>
49 <item quantity="one">1 мин</item>
50 </plurals>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070051 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Дабыл өшірулі"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070052 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Кейінге қалдыру"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -070053 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
54 <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минутқа кейінге қалдыру.</item>
55 <item quantity="one">1 минутқа кейінге қалдыру.</item>
56 </plurals>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070057 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> дейін кейінге қалдыру"</string>
58 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Келе жатқан дабыл"</string>
59 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Өткізіп алған дабыл жойылды"</string>
60 <string-array name="timer_notifications">
61 <item msgid="7760558912503484257">"Бір минуттан азырақ қалды"</item>
62 <item msgid="83197792732433351">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> қалды"</item>
63 <item msgid="8919698220200894252">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> қалды"</item>
64 <item msgid="8458069283817013813">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> қалды"</item>
65 </string-array>
66 <string-array name="alarm_set">
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -070067 <item msgid="6450913786084215050">"Дабыл қазірден бастап 1 минуттан аз уақыт өткен соң беріледі."</item>
68 <item msgid="6002066367368421848">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
69 <item msgid="8824719306247973774">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
70 <item msgid="8182406852935468862">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
71 <item msgid="2532279224777213194">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
72 <item msgid="5936557894247187717">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
73 <item msgid="9115697840826129603">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> және <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
74 <item msgid="2332583385137381060">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> және <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070075 </string-array>
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -070076 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
77 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> күн</item>
78 <item quantity="one">1 күн</item>
79 </plurals>
80 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
81 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сағат</item>
82 <item quantity="one">1 сағат</item>
83 </plurals>
84 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
85 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
86 <item quantity="one">1 минут</item>
87 </plurals>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070088 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Күн сайын"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070089 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
90 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Сағатты таңдау"</string>
91 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналогтық сағат"</string>
92 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"анықтама"</string>
93 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Параметрлер"</string>
94 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Кейінге қалдыру ұзақтығы"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -070095 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -070096 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -070097 <item quantity="one">1 минут</item>
98 </plurals>
99 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
100 <item quantity="other">минуттар</item>
101 <item quantity="one">минут</item>
102 </plurals>
Geoff Mendal4ceb63b2015-06-01 06:14:35 -0700103 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Дыбысын автоматты өшіру"</string>
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -0700104 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
105 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
106 <item quantity="one">1 минут</item>
107 </plurals>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700108 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Ешқашан"</string>
Geoff Mendal91ac22c2014-10-27 12:47:06 -0700109 <string-array name="auto_silence_entries">
110 <item msgid="3024545954917711306">"1 минут"</item>
111 <item msgid="5431906692406316549">"5 минут"</item>
112 <item msgid="7742728812068919959">"10 минут"</item>
113 <item msgid="2855948657259647629">"15 минут"</item>
114 <item msgid="6330196381284475079">"20 минут"</item>
115 <item msgid="7809240121716151904">"25 минут"</item>
116 <item msgid="4278641338024561333">"Ешқашан"</item>
117 </string-array>
Geoff Mendal055926a2015-03-24 15:25:41 -0700118 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Аптаның басы"</string>
119 <string-array name="week_start_entries">
120 <item msgid="9010198173394482639">"Сенбі"</item>
121 <item msgid="3993530639455360921">"Жексенбі"</item>
122 <item msgid="8594709368683324282">"Дүйсенбі"</item>
123 </string-array>
Geoff Mendal7ad06092015-05-15 19:01:28 -0700124 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Дайын"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700125 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Қайтару"</string>
126 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Жою"</string>
127 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Дабылдың дыбыс деңгейі"</string>
128 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Үнсіз"</string>
129 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Дабылды кейінге қалдыру немесе одан бас тарту."</string>
130 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (кейінге қалдырылған)"</string>
131 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Дабыл <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> уақытына орнатылған. Бас тарту үшін түртіңіз."</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700132 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Дыбыс түймелері"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700133 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Түйме әсері"</string>
134 <string-array name="volume_button_setting_entries">
135 <item msgid="7972756698723318690">"Кейінге қалдыру"</item>
136 <item msgid="3450979320164769576">"Бас тарту"</item>
137 <item msgid="6302517608411378024">"Ештеңе істемеу"</item>
138 </string-array>
139 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Әдепкі қоңырау әуенін орнату"</string>
140 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Дабылдар"</string>
141 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Галерея"</string>
142 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Mузыка"</string>
143 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Күңгірт"</string>
144 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Қосқыш"</string>
145 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Сағат дисплейі"</string>
146 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Белгі"</string>
147 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Қоңырау әуені"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700148 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Дәл қазір ауа райы туралы ақпарат қол жетімді емес."</string>
149 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"«Сағат» қолданбасында орнатылған дабылдар үшін дыбысты ойнату қызметі."</string>
150 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Қоңырау әуені жүктелуде…"</string>
151 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"«Сағат» қолданбасында орнатылған таймерлер үшін дыбысты ойнату қызметі."</string>
152 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Дабыл орнату"</string>
153 <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
154 <skip />
155 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Дабыл"</string>
156 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Таймер"</string>
157 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Cағат"</string>
158 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Секундомер"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700159 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Дабыл қосу"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700160 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Қалалар"</string>
161 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Басқа опциялар"</string>
162 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Параметрлер"</string>
163 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Анықтама"</string>
164 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Түнгі режим"</string>
165 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Уақыт бойынша сұрыптау"</string>
166 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Атауы бойынша сұрыптау"</string>
167 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Таңдалған қалалар"</string>
168 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Жалғастыру"</string>
169 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Бастау"</string>
170 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Тоқтату"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700171 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Айналым"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700172 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Қалпына келтіру"</string>
173 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Бөлісу"</string>
174 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"с"</string>
175 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"м"</string>
176 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"с"</string>
177 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"сағаттар"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700178 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"минут"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700179 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"секундтар"</string>
180 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
181 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Менің уақытым – <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
182 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Аралық уақыттары:"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700183 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-айналым"</string>
Geoff Mendalfbba42b2015-06-10 05:27:50 -0700184 <string-array name="sw_lap_number_set">
Geoff Mendal4327c0b2015-06-15 06:38:40 -0700185 <item msgid="2816627565030953899">"№ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
186 <item msgid="316923361931627987">"№ <xliff:g id="NUMBER">%02d</xliff:g>"</item>
Geoff Mendalfbba42b2015-06-10 05:27:50 -0700187 </string-array>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700188 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
189 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сағат</item>
190 <item quantity="one">1 сағат</item>
191 </plurals>
192 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
193 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минут</item>
194 <item quantity="one">1 минут</item>
195 </plurals>
196 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
197 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунд</item>
198 <item quantity="one">1 секунд</item>
199 </plurals>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700200 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Таймер қосу"</string>
201 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Бастау"</string>
202 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Жою"</string>
Geoff Mendal5ef82662015-02-16 07:40:38 -0800203 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g> жою"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700204 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 минут қосу"</string>
205 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 мин. қосу"</string>
206 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Тоқтату"</string>
Geoff Mendal7ad06092015-05-15 19:01:28 -0700207 <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Дайын"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700208 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Қалпына келтіру"</string>
209 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Бас тарту"</string>
210 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Уақыт аяқталды"</string>
211 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Таймер"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700212 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Ең көбі 4 таймер"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700213 <string-array name="sw_share_strings">
214 <item msgid="842841032273927988">"Сіз өте жылдамсыз."</item>
215 <item msgid="6332879039890727169">"Еңбегіңіздің жемістеріне қуаныңыз."</item>
216 <item msgid="815382761274660130">"Android құрылғылары жылдам екені белгілі, бірақ сіз сияқты жылдам емес!"</item>
217 <item msgid="7916250650982813737">"Пәлі."</item>
218 <item msgid="6836603904515182333">"L33t рет."</item>
219 <item msgid="7508085100680861631">"Неткен таң қалдыратын жылдамдық."</item>
220 <item msgid="5961245252909589573">"Уақытты бұрмалауды қайтадан істейік."</item>
221 <item msgid="5211891900854545940">"Жай солға секіріңіз."</item>
222 <item msgid="9071353477103826053">"Сізде асығуға арналған паллета бар."</item>
223 <item msgid="3785193933691117181">"Фотондық жылдамдық."</item>
224 </string-array>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700225 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Негізгі"</string>
226 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Қалалар"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700227 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Cағат"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700228 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Стиль"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700229 <string-array name="clock_style_entries">
230 <item msgid="917900462224167608">"Аналогтық"</item>
231 <item msgid="8483930821046925592">"Сандық"</item>
232 </string-array>
233 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Автоматты үй сағаты"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700234 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Басқа уақыт белдеуінде жүргенде, үй уақытын да көрсету"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700235 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Үй уақыт белдеуі"</string>
236 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Үй уақыт белдеуі"</string>
237 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Бас тарту"</string>
238 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"Жарайды"</string>
239 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
240 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
241 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
242 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
243 <string-array name="timezone_labels">
244 <item msgid="5495601234086197399">"Маршалл аралдары"</item>
245 <item msgid="4196408495909011020">"Мидуэй аралы"</item>
Geoff Mendal4327c0b2015-06-15 06:38:40 -0700246 <item msgid="1414384194857730006">"Гавайи"</item>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700247 <item msgid="2687091371581931926">"Аляска"</item>
248 <item msgid="1922100269679049660">"Тынық мұхит уақыты"</item>
249 <item msgid="7156402158716866161">"Тихуана"</item>
250 <item msgid="1144117502254612241">"Аризона"</item>
251 <item msgid="101284182011722637">"Чихуахуа"</item>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700252 <item msgid="689121094232986897">"Тау уақыты (АҚШ)"</item>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700253 <item msgid="5445331923942302756">"Орталық Америка"</item>
254 <item msgid="2749806434052452351">"Орталық уақыт"</item>
255 <item msgid="3997138870229703753">"Мехико"</item>
256 <item msgid="5425567073027744888">"Саскачеван"</item>
257 <item msgid="2877342865396629368">"Богота"</item>
258 <item msgid="568682398893899670">"Шығыс уақыты"</item>
259 <item msgid="668135984541863866">"Венесуэла"</item>
260 <item msgid="3737474220861486223">"Атлант уақыты (Барбадос)"</item>
261 <item msgid="6279116051273436870">"Атлант уақыты (Канада)"</item>
262 <item msgid="8513382867172014244">"Maнаус"</item>
263 <item msgid="7776299003105932407">"Сантьяго"</item>
264 <item msgid="8636989494746218677">"Ньюфаундленд"</item>
265 <item msgid="4402541016410147505">"Бразилиа"</item>
266 <item msgid="2251184440733164084">"Буэнос-Айрес"</item>
267 <item msgid="6202926618569004969">"Гренландия"</item>
268 <item msgid="2355275037115290628">"Монтевидео"</item>
269 <item msgid="1377549694711708945">"Ортаатлантикалық уақыт"</item>
270 <item msgid="3457671272126347981">"Азор"</item>
271 <item msgid="3659315141063710840">"Кабо-Верде аралдары"</item>
272 <item msgid="1260941741802367635">"Касабланка"</item>
273 <item msgid="8275203689687954762">"Лондон, Дублин"</item>
274 <item msgid="5970179539479320905">"Амстердам, Берлин"</item>
275 <item msgid="5396319478750517962">"Белград"</item>
276 <item msgid="8688787475056663004">"Брюссель"</item>
277 <item msgid="3415827874921681622">"Сараево"</item>
278 <item msgid="402008965928320066">"Виндхук"</item>
279 <item msgid="6436942724959275569">"Батыс Африка уақыты"</item>
280 <item msgid="954536568417204026">"Амман, Йордания"</item>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700281 <item msgid="8932745482008902551">"Афина, Ыстамбұл"</item>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700282 <item msgid="320025725949024510">"Бейрут, Ливан"</item>
283 <item msgid="7242083112551905970">"Каир"</item>
284 <item msgid="7241520146011450419">"Хельсинки"</item>
285 <item msgid="2717065017510546526">"Иерусалим"</item>
286 <item msgid="8698556287741466553">"Минск"</item>
287 <item msgid="1797598357342084506">"Хараре"</item>
288 <item msgid="5169119919905066998">"Бағдад"</item>
289 <item msgid="2615788116201065182">"Мәскеу"</item>
290 <item msgid="9084354867885584646">"Kувейт"</item>
291 <item msgid="1351570519986178268">"Найроби"</item>
292 <item msgid="7094569580635877460">"Тегеран"</item>
293 <item msgid="3953138772617909704">"Баку"</item>
294 <item msgid="2868893113598800752">"Тбилиси"</item>
295 <item msgid="7088581865802476373">"Ереван"</item>
296 <item msgid="1941122257623887992">"Дубай"</item>
297 <item msgid="9194797225058249720">"Кабул"</item>
298 <item msgid="6486569254364577332">"Исламабад, Карачи"</item>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700299 <item msgid="5487724896895412089">"Орал"</item>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700300 <item msgid="364906869710826982">"Екатеринбург"</item>
301 <item msgid="2106505051751383358">"Калькутта"</item>
302 <item msgid="6851586621581501447">"Шри-Ланка"</item>
303 <item msgid="800438544128213134">"Катманду"</item>
304 <item msgid="6173621471007643021">"Астана"</item>
305 <item msgid="8645125891971581128">"Янгон"</item>
306 <item msgid="2886407505119737794">"Красноярск"</item>
307 <item msgid="3408222398188107090">"Бангкок"</item>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700308 <item msgid="4441612937172851228">"Бейжің"</item>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700309 <item msgid="4936715789028996930">"Гонконг"</item>
310 <item msgid="4261031143777385525">"Иркутск"</item>
311 <item msgid="3538060959338191835">"Kуала-Лумпур"</item>
312 <item msgid="1438847562643099201">"Перт"</item>
313 <item msgid="3063913827688244383">"Тайбэй"</item>
314 <item msgid="3502757135046564209">"Сеул"</item>
315 <item msgid="6107588684519111669">"Токио, Осака"</item>
316 <item msgid="4350769099755608471">"Якутск"</item>
317 <item msgid="2422707004533526462">"Аделаида"</item>
318 <item msgid="1292192084554134339">"Дарвин"</item>
319 <item msgid="1320883699470001716">"Брисбен"</item>
320 <item msgid="5137198806146386527">"Хобарт"</item>
321 <item msgid="5920063686933941174">"Сидней, Канберра"</item>
322 <item msgid="615906039696009425">"Владивосток"</item>
323 <item msgid="7738680449356275374">"Гуам"</item>
324 <item msgid="2882915026380778227">"Магадан"</item>
325 <item msgid="8255615641810148152">"Окленд"</item>
326 <item msgid="3027153773466391728">"Фиджи"</item>
327 <item msgid="5911600083231840181">"Тонга"</item>
328 <item msgid="5176858645450908751">"Джакарта"</item>
329 </string-array>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700330 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Дабылдар"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700331 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Хабарландыруды орындайтын секундомер қызметі."</string>
332 <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Тоқтатылды"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700333 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Қабылдамау үшін оңға жанаңыз"</string>
334 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Кейінге қалдыру үшін солға жанаңыз"</string>
Geoff Mendal4cd0ebd2015-05-14 05:38:39 -0700335 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Кідірту үшін солға, ал өшіру үшін оңға сырғытыңыз"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700336 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Таймер тоқтатылды"</string>
337 <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймер тоқтатылды"</string>
338 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Таймерлерді көру үшін түртіңіз"</string>
339 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймер"</string>
340 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Келесі таймер: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700341 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Қалғу параметрлері"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700342 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Түнгі режим"</string>
343 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Өте күңгірт дисплей (күңгірт бөлмелер үшін)"</string>
344 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Дабылды жаю"</string>
345 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Дабылды тасалау"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700346 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"кері қайтару"</string>
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -0700347 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Дабыл жойылды"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700348 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
349 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
350 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Келесі дабыл: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700351 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> таңдалған"</string>
352 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Жойылған"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700353 <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
354 <item quantity="other">Таңдалған дабылдарды жою керек пе?</item>
355 <item quantity="one">Таңдалған дабылды жою керек пе?</item>
356 </plurals>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700357 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Осы таймерді жою керек пе?"</string>
358 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Осы қаланы жою керек пе?"</string>
359 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Сандық сағат"</string>
360 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Дабылдар жоқ"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -0700361 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Дабылдар орнатылмаған"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700362 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"КЕЛЕ ЖАТҚАН ДАБЫЛДАР ЖОҚ"</string>
Geoff Mendalf7328d92015-03-16 05:57:51 -0700363 <string name="time_format_12_mode" msgid="1619464909892545536">"с:мм a"</string>
364 <string name="time_format_24_mode" msgid="7998512313148074539">"к:мм"</string>
365 <string name="weekday_time_format_12_mode" msgid="8648842975829470646">"EEE, сағ: мм а"</string>
366 <string name="weekday_time_format_24_mode" msgid="152964494051478631">"EEE, к: мм"</string>
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -0700367 <string name="invalid_time" msgid="2938232623456109180">"<xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> жарамсыз уақыты"</string>
368 <string name="no_alarm_at" msgid="6879712060034435529">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> уақытында дабыл жоқ"</string>
369 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Жоспарланған дабылдар жоқ"</string>
370 <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"Секунд өлшегіш бұрыннан іске қосылған"</string>
371 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Секунд өлшегіш іске қосылмаған"</string>
372 <string name="stopwatch_mode_changed" msgid="2096052973378533405">"Секунд өлшегіш режимі өзгерді"</string>
373 <string name="more_than_one_instance_for_this_alarm_id" msgid="2234399757112307135">"Осы уақытқа бірнеше дабыл жоспарланған"</string>
374 <string name="no_alarm_instances_for_this_id" msgid="2083029511278199378">"Осы уақытқа дабыл жоспарланбаған"</string>
375 <string name="alarm_is_canceled" msgid="1519270868702473120">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> дабылынан бас тартылды"</string>
376 <string name="alarm_is_deleted" msgid="4593667023633842085">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> дабылы жойылды"</string>
377 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> дабылы қабылданбады"</string>
378 <string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"Таймерлер жиынтығы жоқ"</string>
379 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Таймер жойылды"</string>
380 <string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"Таймер бұрыннан іске қосылған"</string>
381 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Таймер басталды"</string>
382 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Таймер ысырылды"</string>
383 <string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"Таймерді ысыру мүмкін емес, өйткені ол әлі жұмыс істеп тұр. Ысыру үшін таймерді тоқтатыңыз."</string>
384 <string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"Таймер тоқтап қалған"</string>
385 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Қала таңдалмаған"</string>
386 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Сіз көрсеткен қала қолжетімді емес"</string>
387 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Бұл қала бұрыннан қосылған"</string>
388 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> қосылды"</string>
389 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> жойылды"</string>
390 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> дабылын қабылдамау әлі мүмкін емес, әлі 24 сағаттан көбірек қалған"</string>
Geoff Mendal46c3b512015-06-16 09:22:14 -0700391 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Дабылды өшіру"</string>
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -0700392 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Естіліп жатқан дабылдар жоқ"</string>
393 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> дабылы 10 минутқа кейінге қалдырылды"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700394</resources>