blob: 6e08228b4c9f090820c378347e0bcccb7b2e7bdd [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Rellotge"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmes"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Afegeix una alarma"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Rellotge d\'escriptori"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Edita l\'alarma"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Suprimeix l\'alarma"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Activa l\'alarma"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Desactiva l\'alarma"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Vols suprimir aquesta alarma?"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Mostra el rellotge"</string>
Eric Fischerdc592022011-02-25 11:34:40 -080029 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Amaga el rellotge"</string>
Baligh Uddinac6bcc32012-10-05 12:26:38 -070030 <string name="label" msgid="7713131021574533921">"Etiqueta (opcional)"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080031 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarma"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Defineix l\'alarma"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibra"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repeteix"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -070035 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"To de l\'alarma"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080036 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Hora"</string>
37 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Omet"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070038 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"L\'alarma se silencia al cap de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080039 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Repeteix"</string>
40 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Es repetirà d\'aquí a <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts."</string>
Baligh Uddinec2d9822012-09-28 10:09:17 -070041 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Es posposarà fins a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -070042 <string-array name="timer_notifications">
43 <item msgid="7760558912503484257">"Queda menys d\'un minut"</item>
44 <item msgid="83197792732433351">"Temps restant: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item>
45 <item msgid="8919698220200894252">"Temps restant: <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
46 <item msgid="8458069283817013813">"Temps restant: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
47 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080048 <string-array name="alarm_set">
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070049 <item msgid="6450913786084215050">"Alarma definida per a d\'aquí a menys d\'un minut."</item>
50 <item msgid="6002066367368421848">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
51 <item msgid="8824719306247973774">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
52 <item msgid="8182406852935468862">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070053 <item msgid="2532279224777213194">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070054 <item msgid="5936557894247187717">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
55 <item msgid="9115697840826129603">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
56 <item msgid="2332583385137381060">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080057 </string-array>
58 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dia"</string>
59 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> dies"</string>
60 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 hora"</string>
61 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> hores"</string>
62 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minut"</string>
63 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minuts"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070064 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Cada dia"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080065 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Mai"</string>
66 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070067 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Tria un rellotge"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080068 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Rellotge analògic"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -070069 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"ajuda"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080070 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Configuració"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -070071 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Durada de repetició"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070072 <plurals name="snooze_duration">
73 <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minut"</item>
74 <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuts"</item>
75 </plurals>
76 <plurals name="snooze_picker_label">
77 <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minut"</item>
78 <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"minuts"</item>
79 </plurals>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -070080 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Silencia automàticament"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070081 <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
82 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Mai"</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080083 <string-array name="auto_silence_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070084 <item msgid="3693401222993867634">"5 minuts"</item>
85 <item msgid="3663730603519549990">"10 minuts"</item>
86 <item msgid="1385481095199681200">"15 minuts"</item>
87 <item msgid="420479821767342125">"20 minuts"</item>
88 <item msgid="2107936130151066746">"25 minuts"</item>
89 <item msgid="7219791437023378544">"30 minuts"</item>
90 <item msgid="4278641338024561333">"Mai"</item>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080091 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080092 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Fet"</string>
93 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Reverteix"</string>
94 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Suprimeix"</string>
95 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volum de l\'alarma"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080096 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silenciosa"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070097 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Posposa o descarta l\'alarma."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080098 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (repetida)"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070099 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarma definida per a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Toca per cancel·lar."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800100 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Botons de volum"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700101 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efecte dels botons"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800102 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700103 <item msgid="7972756698723318690">"Posposa"</item>
104 <item msgid="3450979320164769576">"Omet"</item>
105 <item msgid="6302517608411378024">"No facis res"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800106 </string-array>
107 <string-array name="volume_button_setting_values">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700108 <item msgid="7438326931744812183">"1"</item>
109 <item msgid="6360488263896848967">"2"</item>
110 <item msgid="1944820890481615263">"0"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800111 </string-array>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800112 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Estableix el to predeterminat"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800113 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmes"</string>
114 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galeria"</string>
115 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Música"</string>
116 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Dim"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700117 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Menú d\'aplicacions"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700118 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Visualització del rellotge"</string>
Eric Fischer716d13c2012-03-05 12:48:50 -0800119 <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700120 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"La informació meteorològica no està disponible en aquest moment."</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700121 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Reproducció d\'alarmes definides al rellotge."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800122 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"S\'està carregant el to..."</string>
Baligh Uddinec2d9822012-09-28 10:09:17 -0700123 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Servei de reproducció de temporitzadors definits al rellotge."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800124 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Defineix l\'alarma"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700125 <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
126 <skip />
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700127 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Temporitzador"</string>
128 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Rellotge"</string>
129 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Cronòmetre"</string>
130 <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Alarmes"</string>
131 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Ciutats"</string>
132 <string name="button_menu" msgid="3258774294299940405">"Menú"</string>
133 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Configuració"</string>
134 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Ajuda"</string>
135 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Atura"</string>
136 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Reprèn"</string>
137 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Inicia"</string>
138 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Atura"</string>
139 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Volta"</string>
140 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Restableix"</string>
141 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Comparteix"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700142 <string name="sw_lap_number" msgid="5284147827135227231">"N."</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700143 <string name="sw_lap_time" msgid="8445539225664675846">"Durada de la volta"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700144 <string name="sw_lap_total" msgid="2575384748273693584">"Total"</string>
145 <!-- no translation found for sw_current_lap_number (4480685368717967660) -->
146 <skip />
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700147 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
148 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
149 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700150 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700151 <string name="sw_share_title" msgid="2960856389203349">"Comparteixo els meus temps:"</string>
152 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"La meva hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
153 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Temps per volta:"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700154 <string name="sw_notification_label" msgid="3860960768913061020">"Cronòmetre"</string>
155 <string name="sw_notification_lap" msgid="3178438408027457979">"Etapa <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
156 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Etapa <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700157 <string name="timer_add_one_button" msgid="1963943621548063189">"Afegeix 1 minut"</string>
158 <string name="timer_dismiss_button" msgid="6161488380194869207">"Cancel·la"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700159 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Afegeix temporitzador"</string>
160 <string name="timer_clear" msgid="3496971445784089796">"Esborra"</string>
161 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Inicia"</string>
162 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Suprimeix"</string>
163 <string name="timer_plus_one" msgid="3889719909524490658">"+1 min"</string>
164 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Atura"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700165 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Restableix"</string>
166 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Cancel·la"</string>
167 <string name="timer_delete_question" msgid="7658546868533913049">"Vols suprimir aquest temporitzador?"</string>
168 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"S\'ha esgotat el temps"</string>
169 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Temporitzador"</string>
170 <string name="next_timer" msgid="561264099702200805">"&gt;Temporitzador següent: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
171 <string name="more_timers" msgid="7600207278228744856">"&gt;I <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporitzadors"</string>
172 <string name="stopped_at" msgid="3640387409683991793">"&gt;Aturat a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700173 <string-array name="sw_share_strings">
174 <item msgid="842841032273927988">"Ets un boig del volant."</item>
175 <item msgid="6332879039890727169">"Gaudeix dels fruits de la teva feina."</item>
176 <item msgid="815382761274660130">"Se sap que els Android són ràpids, però no tan com tu!"</item>
177 <item msgid="7916250650982813737">"Uf!"</item>
178 <item msgid="6836603904515182333">"L33t vegades."</item>
179 <item msgid="7508085100680861631">"Una velocitat prodigiosa com aquesta."</item>
180 <item msgid="5961245252909589573">"Tornem a fer un salt en el temps."</item>
181 <item msgid="5211891900854545940">"Només un salt cap a l\'esquerra."</item>
182 <item msgid="9071353477103826053">"Tens moltes opcions per afanyar-te."</item>
183 <item msgid="3785193933691117181">"Velocitat fotònica."</item>
184 </string-array>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700185 <plurals name="timers_num">
186 <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minut"</item>
187 <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporitzadors"</item>
188 </plurals>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700189 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Casa"</string>
190 <string name="remove_question" msgid="716296469879431612">"Vols eliminar aquesta ciutat?"</string>
191 <string name="sort_by_name" msgid="7825123427213807895">"Per nom"</string>
192 <string name="sort_by_time" msgid="3588583060192569857">"Per temps"</string>
193 <string name="search_results" msgid="3940223188208445245">"Resultats"</string>
194 <string name="no_cities_found" msgid="5076277409409268915">"No s\'ha trobat cap ciutat"</string>
Baligh Uddinac6bcc32012-10-05 12:26:38 -0700195 <string name="search_city" msgid="5167756899726176174">"Cerca"</string>
196 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Ciutats"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700197 <string name="alarm_setup_music" msgid="6140596565783696650">"Música"</string>
198 <string name="alarm_on" msgid="3898994909321344263">"Activada"</string>
199 <string name="alarm_off" msgid="7220973271168254762">"Desactivada"</string>
200 <string name="alarm_night" msgid="2685913727476024929">"Cada nit"</string>
201 <string name="Delete_selected_alarm" msgid="4162534388267929249">"Vols suprimir l\'alarma seleccionada?"</string>
202 <string name="selected" msgid="154434067032592597">"Seleccionat"</string>
203 <string name="alarm_dismiss_question" msgid="604777874801795423">"&gt;Vols ometre l\'alarma ara en lloc de fer-ho a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>?"</string>
204 <string name="alarm_snooze_until" msgid="3368784551097340338">"&gt;Posposa fins a"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700205 <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"RELLOTGE"</string>
206 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Estil"</string>
207 <string name="clock_style_title" msgid="32660784968818521">"Estil del rellotge"</string>
208 <string-array name="clock_style_entries">
209 <item msgid="917900462224167608">"Analògic"</item>
210 <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
211 </string-array>
212 <string-array name="clock_style_values">
213 <item msgid="5353805556644220918">"analògic"</item>
214 <item msgid="1814605819692210671">"digital"</item>
215 </string-array>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700216 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Rellotge de la teva ciutat automàtic"</string>
217 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="2856855315063223407">"Quan viatgis fora de la zona horària habitual, afegeix un rellotge per a l\'hora de la teva ciutat."</string>
218 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Zona horària local"</string>
219 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Zona horària local"</string>
220 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Cancel·la"</string>
221 <string name="time_picker_set" msgid="277860606472289828">"Estableix"</string>
222 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700223 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
224 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
225 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700226 <string-array name="timezone_labels">
227 <item msgid="5495601234086197399">"Illes Marshall"</item>
228 <item msgid="4196408495909011020">"Illa de Midway"</item>
229 <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
230 <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
231 <item msgid="1922100269679049660">"Hora del Pacífic"</item>
232 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
233 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
234 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
235 <item msgid="689121094232986897">"Hora de la Muntanya"</item>
236 <item msgid="5445331923942302756">"Amèrica Central"</item>
237 <item msgid="2749806434052452351">"Hora Central"</item>
238 <item msgid="3997138870229703753">"Ciutat de Mèxic"</item>
239 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
240 <item msgid="2877342865396629368">"Bogotà"</item>
241 <item msgid="568682398893899670">"Hora de l\'Est"</item>
242 <item msgid="668135984541863866">"Veneçuela"</item>
243 <item msgid="3737474220861486223">"Hora Atl. (Barbados)"</item>
244 <item msgid="6279116051273436870">"Hora Atlàn. (Canadà)"</item>
245 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
246 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
247 <item msgid="8636989494746218677">"Terranova"</item>
248 <item msgid="4402541016410147505">"Brasília"</item>
249 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
250 <item msgid="6202926618569004969">"Grenlàndia"</item>
251 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
252 <item msgid="1377549694711708945">"Mig-Atlàntic"</item>
253 <item msgid="3457671272126347981">"Açores"</item>
254 <item msgid="3659315141063710840">"Illes de Cap Verd"</item>
255 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
256 <item msgid="8275203689687954762">"Londres, Dublín"</item>
257 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlín"</item>
258 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrad"</item>
259 <item msgid="8688787475056663004">"Brussel·les"</item>
260 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
261 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
262 <item msgid="6436942724959275569">"Hora d\'Àfrica Occidental"</item>
263 <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordània"</item>
264 <item msgid="8932745482008902551">"Atenes, Istanbul"</item>
265 <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Líban"</item>
266 <item msgid="7242083112551905970">"El Caire"</item>
267 <item msgid="7241520146011450419">"Hèlsinki"</item>
268 <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
269 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
270 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
271 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
272 <item msgid="2615788116201065182">"Moscou"</item>
273 <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
274 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
275 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
276 <item msgid="3953138772617909704">"Bakú"</item>
277 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
278 <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item>
279 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
280 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
281 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
282 <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
283 <item msgid="364906869710826982">"Ekaterinburg"</item>
284 <item msgid="2106505051751383358">"Calcuta"</item>
285 <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
286 <item msgid="800438544128213134">"Katmandú"</item>
287 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
288 <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
289 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoiarsk"</item>
290 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
291 <item msgid="4441612937172851228">"Pequín"</item>
292 <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
293 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
294 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
295 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
296 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
297 <item msgid="3502757135046564209">"Seül"</item>
298 <item msgid="6107588684519111669">"Tòquio, Osaka"</item>
299 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item>
300 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
301 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
302 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
303 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
304 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
305 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
306 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
307 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
308 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
309 <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
310 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
311 </string-array>
312 <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"ALARMES"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700313 <string name="see_all" msgid="775983396630163739">"Mostra-ho tot..."</string>
Baligh Uddinec2d9822012-09-28 10:09:17 -0700314 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Servei de cronòmetre per executar les notificacions."</string>
315 <string name="stopwatch_title" msgid="3246663609895204068">"Cronòmetre"</string>
316 <string name="swn_collapsed_laps_divider" msgid="7431727909332216831">" - "</string>
Baligh Uddinac6bcc32012-10-05 12:26:38 -0700317 <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Aturada"</string>
Baligh Uddinec2d9822012-09-28 10:09:17 -0700318 <string name="description_direction_right" msgid="1615911557926085934">"Fes lliscar el dit cap a la dreta per ometre"</string>
319 <string name="description_direction_left" msgid="6328816971226781776">"Fes lliscar el dit cap a l\'esquerra per posposar"</string>
320 <string name="description_direction_up" msgid="7875287578324520904">"Fes lliscar el dit cap amunt per ometre"</string>
321 <string name="description_direction_down" msgid="8240473964024874053">"Fes lliscar el dit cap avall per posposar"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700322 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"S\'ha aturat el temporitzador"</string>
323 <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"S\'han aturat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporitzadors"</string>
324 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Toca per veure els temporitzadors"</string>
325 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporitzadors"</string>
Baligh Uddinac6bcc32012-10-05 12:26:38 -0700326 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Temporitzador següent: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700327 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Configuració del somni"</string>
328 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Mode nocturn"</string>
329 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Pantalla molt tènue (per a sales fosques)"</string>
Baligh Uddinac6bcc32012-10-05 12:26:38 -0700330 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Amplia l\'alarma"</string>
331 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Redueix l\'alarma"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700332 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"desfés"</string>
333 <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"S\'ha suprimit l\'alarma."</string>
334 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800335</resources>