blob: a60af26f1193eb47906e73fb81a1568aabb4f262 [file] [log] [blame]
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Цаг"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Сэрүүлэг"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Сэрүүлэг нэмэх"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -070022 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Ширээний цаг"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Сэрүүлгийг засах"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Сэрүүлэг устгах"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Сэрүүлгийг асаах"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Сэрүүлгийг унтраах"</string>
27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Энэ сэрүүлгийг устгах уу?"</string>
28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Цаг харуулах"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Цагийг нуух"</string>
30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Шошго"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -070031 <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Идэвхтэй"</string>
32 <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Идэвхгүй"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -070033 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Сэрүүлэг"</string>
34 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Сэрүүлэг тавих"</string>
35 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Чичиргээ"</string>
36 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Давтах"</string>
37 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Сэрүүлгийн ая"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -070038 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Цаг хэмжигчийн хугацаа дууссан"</string>
Geoff Mendala4e2b6c2015-08-29 08:52:07 -070039 <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Чимээгүй"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -070040 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Хонхны ая"</string>
41 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Цаг"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070042 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Маргааш"</string>
43 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Өнөөдөр"</string>
44 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Сэрээрэй"</string>
45 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Идэвхгүй"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -070046 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Алгасах"</string>
47 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Одоо алгасах"</string>
48 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Анзаараагүй сэрүүлэг"</string>
49 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070050 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Хойшлуулсан"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070051 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
52 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минут</item>
53 <item quantity="one">1 минут</item>
54 </plurals>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070055 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Сэрүүлэг идэвхгүй"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -070056 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Түр хойшлуулах"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070057 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
58 <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минутын дараа дахин дугарна.</item>
59 <item quantity="one">1 минутын дараа дахин дугарна.</item>
60 </plurals>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -070061 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> хүртэл хойшлуулах"</string>
62 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Удахгүй болох сэрүүлэг"</string>
63 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Таны анзаараагүй сэрүүлгийг устгав"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -070064 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Минут хүрэхгүй хугацаа үлдлээ"</string>
65 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
66 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
67 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> үлдсэн"</string>
68 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"үлдсэн"</string>
69 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"үлдсэн"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -070070 <string-array name="alarm_set">
71 <item msgid="6450913786084215050">"Сэрүүлгийг одоогоос 1 минутын дотор тохируулсан."</item>
72 <item msgid="6002066367368421848">"Сэрүүлгийг одоогоос <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>-т тохируулсан."</item>
73 <item msgid="8824719306247973774">"Сэрүүлгийг одоогоос <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>-т тохируулсан."</item>
74 <item msgid="8182406852935468862">"Сэрүүлгийг одоогоос <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>-т тохируулсан."</item>
75 <item msgid="2532279224777213194">"Сэрүүлгийг одоогоос <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>-т тохируулсан."</item>
76 <item msgid="5936557894247187717">"Сэрүүлгийг одоогоос <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>-т тохируулсан."</item>
77 <item msgid="9115697840826129603">"Сэрүүлгийг одоогоос <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>-т тохируулсан."</item>
78 <item msgid="2332583385137381060">"Сэрүүлгийг одоогоос <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>-т тохируулсан."</item>
79 </string-array>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070080 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
81 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> өдөр</item>
82 <item quantity="one">1 өдөр</item>
83 </plurals>
84 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
85 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> цаг</item>
86 <item quantity="one">1 цаг</item>
87 </plurals>
88 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
89 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
90 <item quantity="one">1 минут</item>
91 </plurals>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -070092 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Өдөр бүр"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -070093 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
94 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Цаг сонгох"</string>
95 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналог цаг"</string>
96 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"тусламж"</string>
97 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Тохиргоо"</string>
98 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Хойшлуулах хугацаа"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070099 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
100 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
101 <item quantity="one">1 минут</item>
102 </plurals>
103 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
104 <item quantity="other">минут</item>
105 <item quantity="one">минут</item>
106 </plurals>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700107 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Хэмжээг аажмаар нэмэгдүүлэх"</string>
108 <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Идэвхгүй"</string>
109 <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд"</string>
110 <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"секунд"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700111 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Дуугүй болох"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700112 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
113 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
114 <item quantity="one">1 минут</item>
115 </plurals>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700116 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Хэзээ ч үгүй"</string>
Geoff Mendal91ac22c2014-10-27 12:47:06 -0700117 <string-array name="auto_silence_entries">
118 <item msgid="3024545954917711306">"1 минут"</item>
119 <item msgid="5431906692406316549">"5 минут"</item>
120 <item msgid="7742728812068919959">"10 минут"</item>
121 <item msgid="2855948657259647629">"15 минут"</item>
122 <item msgid="6330196381284475079">"20 минут"</item>
123 <item msgid="7809240121716151904">"25 минут"</item>
124 <item msgid="4278641338024561333">"Хэзээ ч үгүй"</item>
125 </string-array>
Geoff Mendal0bae2662015-03-23 06:17:07 -0700126 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"7 хоногийг эхлүүлэх өдөр"</string>
127 <string-array name="week_start_entries">
128 <item msgid="9010198173394482639">"Бямба"</item>
129 <item msgid="3993530639455360921">"Ням"</item>
130 <item msgid="8594709368683324282">"Даваа"</item>
131 </string-array>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700132 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Дууссан"</string>
133 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Буцаах"</string>
134 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Устгах"</string>
135 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Сэрүүлгийн дуу"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -0700136 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Чимээгүй"</string>
137 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Тодорхойгүй"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700138 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Сэрүүлгийг хойшлуулах буюу алгасах."</string>
139 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (хойшлуулсан)"</string>
140 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>-т сэрүүлэг тавьсан. Цуцлахын тулд хүрнэ үү."</string>
141 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Дууны товч"</string>
142 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Товчны эффект"</string>
143 <string-array name="volume_button_setting_entries">
144 <item msgid="7972756698723318690">"Түр хойшлуулагч"</item>
145 <item msgid="3450979320164769576">"Алгасах"</item>
146 <item msgid="6302517608411378024">"Юу ч хийхгүй"</item>
147 </string-array>
148 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Үндсэн хонхны ая тавих"</string>
149 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Сэрүүлэг"</string>
150 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Цомог"</string>
151 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Хөгжим"</string>
152 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Бүүдийлгэх"</string>
153 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Ажиллуулагч"</string>
154 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Цагны дэлгэц"</string>
155 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Шошго"</string>
156 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Хонхны ая"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700157 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Цаг агаарыг одоо үзэх боломжгүй байна."</string>
158 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Цаганд тохируулсан сэрүүлгийн дуу тоглуулах үйлчилгээ."</string>
159 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Хонхны аяыг ачааллаж байна…"</string>
160 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Цаганд тохируулсан цаг хэмжигчийн дуу тоглуулах үйлчилгээ."</string>
161 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Сэрүүлэг тавих"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700162 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Сэрүүлэг"</string>
163 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Цаг хэмжигч"</string>
164 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Цаг"</string>
165 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Секунд хэмжигч"</string>
Baligh Uddinf6a9dc72014-09-20 11:10:32 -0700166 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Сэрүүлэг нэмэх"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700167 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Хотууд"</string>
168 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Нэмэлт сонголтууд"</string>
169 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Тохиргоо"</string>
170 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Тусламж"</string>
171 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Шөнийн горим"</string>
172 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Цаг хугацаагаар эрэмбэлэх"</string>
173 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Нэрээр эрэмбэлэх"</string>
174 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Сонгогдсон хотууд"</string>
175 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Үргэлжлүүлэх"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700176 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Бүгдийг цэвэрлэх"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700177 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Эхлэх"</string>
Geoff Mendaldc83a762015-09-30 05:34:41 -0700178 <!-- no translation found for sw_pause_button (2422084453454138042) -->
179 <skip />
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700180 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Тойрог"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700181 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Хуваалцах"</string>
182 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"ц"</string>
183 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"м"</string>
184 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"с"</string>
185 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"цаг"</string>
186 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"минут"</string>
187 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"секунд"</string>
188 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
189 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Миний цаг <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
190 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Тойргийн хугацаа:"</string>
191 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Тойрог <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700192 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
193 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цаг</item>
194 <item quantity="one">1 цаг</item>
195 </plurals>
196 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
197 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минут</item>
198 <item quantity="one">1 минут</item>
199 </plurals>
200 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
201 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунд</item>
202 <item quantity="one">1 секунд</item>
203 </plurals>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700204 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Цаг хэмжигч нэмэх"</string>
205 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Эхлэх"</string>
206 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Устгах"</string>
Geoff Mendal5ef82662015-02-16 07:40:38 -0800207 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Устгах <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700208 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 Минут нэмэх"</string>
209 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 мин нэмэх"</string>
210 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Зогсоох"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700211 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Бүх цаг хэмжигчийг зогсоо"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700212 <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Дууссан"</string>
213 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Бүгдийг цэвэрлэх"</string>
214 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Цуцлах"</string>
215 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Цаг дууслаа"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700216 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> цаг хэмжигч хүчингүй"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700217 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Цаг хэмжигч"</string>
Baligh Uddin1fd6daf2014-08-31 10:56:51 -0700218 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"хамгийн ихдээ 4 цаг тоологч"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700219 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Түр зогсоох"</string>
220 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Бүх цаг хэмжигчийг шинэчлэх"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700221 <string-array name="sw_share_strings">
222 <item msgid="842841032273927988">"Та хурдны мангас юм аа."</item>
223 <item msgid="6332879039890727169">"Хөдөлмөрийнхөө үр шимийг хүртээрэй."</item>
224 <item msgid="815382761274660130">"Андройдууд хурдаараа алдартай, гэхдээ л таныг гүйцэхгүй юм байна!"</item>
225 <item msgid="7916250650982813737">"Пүү."</item>
226 <item msgid="6836603904515182333">"L33t цаг."</item>
227 <item msgid="7508085100680861631">"Үнэхээр гайхалтай хурд."</item>
228 <item msgid="5961245252909589573">"Дахиад цаг хугацааг гажуудуулцгаая."</item>
229 <item msgid="5211891900854545940">"Зүгээр л зүүн талруугаа харай."</item>
230 <item msgid="9071353477103826053">"Та яарах ажилтай шүү."</item>
231 <item msgid="3785193933691117181">"Фотоны хурдтай."</item>
232 </string-array>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700233 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Гэрийн"</string>
234 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Хотууд"</string>
Baligh Uddin5f434492014-08-18 07:46:12 -0700235 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Цаг"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700236 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Загвар"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700237 <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Огноо, цагийг өөрчлөх"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700238 <string-array name="clock_style_entries">
239 <item msgid="917900462224167608">"Aналог"</item>
240 <item msgid="8483930821046925592">"Дижитал"</item>
241 </string-array>
242 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Автомат гэрийн цаг"</string>
243 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Цагийн ялгаатай бүсэд аялж явахдаа гэрийн цагийг нэмж оруулаарай"</string>
244 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Гэрийн цагийн бүс"</string>
245 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Гэрийн цагийн бүс"</string>
246 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Цуцлах"</string>
247 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"Тийм"</string>
248 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
249 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
250 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
251 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
Baligh Uddinc6a334d2013-10-16 07:23:36 -0700252 <string-array name="timezone_labels">
253 <item msgid="5495601234086197399">"Маршалын арлууд"</item>
254 <item msgid="4196408495909011020">"Мидвэй арлууд"</item>
255 <item msgid="1414384194857730006">"Хавай"</item>
256 <item msgid="2687091371581931926">"Аляска"</item>
257 <item msgid="1922100269679049660">"Номхон далайн цаг"</item>
258 <item msgid="7156402158716866161">"Тихуана"</item>
259 <item msgid="1144117502254612241">"Аризона"</item>
260 <item msgid="101284182011722637">"Чихуахуа"</item>
261 <item msgid="689121094232986897">"Уулын Цагийн Бүс"</item>
262 <item msgid="5445331923942302756">"Төв Америк"</item>
263 <item msgid="2749806434052452351">"Төв цаг"</item>
264 <item msgid="3997138870229703753">"Мехико Хот"</item>
265 <item msgid="5425567073027744888">"Саскачеван"</item>
266 <item msgid="2877342865396629368">"Богота"</item>
267 <item msgid="568682398893899670">"Дорнод Цагийн Бүс"</item>
268 <item msgid="668135984541863866">"Венесуэл"</item>
269 <item msgid="3737474220861486223">"Атлантын цаг (Барбадос)"</item>
270 <item msgid="6279116051273436870">"Атлантын цаг (Канад)"</item>
271 <item msgid="8513382867172014244">"Манаус"</item>
272 <item msgid="7776299003105932407">"Сантъяго"</item>
273 <item msgid="8636989494746218677">"Ньюфаундланд"</item>
274 <item msgid="4402541016410147505">"Бразилиа"</item>
275 <item msgid="2251184440733164084">"Буэнос Айрэс"</item>
276 <item msgid="6202926618569004969">"Гренланд"</item>
277 <item msgid="2355275037115290628">"Монтевидео"</item>
278 <item msgid="1377549694711708945">"Мид-Атлантик"</item>
279 <item msgid="3457671272126347981">"Азорес"</item>
280 <item msgid="3659315141063710840">"Кейп Вердийн арлууд"</item>
281 <item msgid="1260941741802367635">"Касабланка"</item>
282 <item msgid="8275203689687954762">"Лондон, Дублин"</item>
283 <item msgid="5970179539479320905">"Амстердам, Берлин"</item>
284 <item msgid="5396319478750517962">"Белград"</item>
285 <item msgid="8688787475056663004">"Брусел"</item>
286 <item msgid="3415827874921681622">"Сараево"</item>
287 <item msgid="402008965928320066">"Виндхөк"</item>
288 <item msgid="6436942724959275569">"Б. Африкийн Цаг"</item>
289 <item msgid="954536568417204026">"Амман, Йордан"</item>
290 <item msgid="8932745482008902551">"Атен, Истанбул"</item>
291 <item msgid="320025725949024510">"Бейрут, Лебанон"</item>
292 <item msgid="7242083112551905970">"Каир"</item>
293 <item msgid="7241520146011450419">"Хелсинк"</item>
294 <item msgid="2717065017510546526">"Иерусалим"</item>
295 <item msgid="8698556287741466553">"Минск"</item>
296 <item msgid="1797598357342084506">"Хараре"</item>
297 <item msgid="5169119919905066998">"Багдад"</item>
298 <item msgid="2615788116201065182">"Москва"</item>
299 <item msgid="9084354867885584646">"Кувейт"</item>
300 <item msgid="1351570519986178268">"Найроби"</item>
301 <item msgid="7094569580635877460">"Тегеран"</item>
302 <item msgid="3953138772617909704">"Баку"</item>
303 <item msgid="2868893113598800752">"Тбилиси"</item>
304 <item msgid="7088581865802476373">"Ереван"</item>
305 <item msgid="1941122257623887992">"Дубай"</item>
306 <item msgid="9194797225058249720">"Кабул"</item>
307 <item msgid="6486569254364577332">"Исламабад, Карачи"</item>
308 <item msgid="5487724896895412089">"Уралск"</item>
309 <item msgid="364906869710826982">"Екатеринбург"</item>
310 <item msgid="2106505051751383358">"Колката"</item>
311 <item msgid="6851586621581501447">"Шри Ланка"</item>
312 <item msgid="800438544128213134">"Катманду"</item>
313 <item msgid="6173621471007643021">"Астана"</item>
314 <item msgid="8645125891971581128">"Янгон"</item>
315 <item msgid="2886407505119737794">"Красноярск"</item>
316 <item msgid="3408222398188107090">"Бангкок"</item>
317 <item msgid="4441612937172851228">"Бэйжин"</item>
318 <item msgid="4936715789028996930">"Хонг Конг"</item>
319 <item msgid="4261031143777385525">"Иркутск"</item>
320 <item msgid="3538060959338191835">"Куала Лумпур"</item>
321 <item msgid="1438847562643099201">"Перт"</item>
322 <item msgid="3063913827688244383">"Тайпэй"</item>
323 <item msgid="3502757135046564209">"Сөүл"</item>
324 <item msgid="6107588684519111669">"Токио, Осака"</item>
325 <item msgid="4350769099755608471">"Якутск"</item>
326 <item msgid="2422707004533526462">"Аделайд"</item>
327 <item msgid="1292192084554134339">"Дарвин"</item>
328 <item msgid="1320883699470001716">"Брисбейн"</item>
329 <item msgid="5137198806146386527">"Хобарт"</item>
330 <item msgid="5920063686933941174">"Сидней, Канберра"</item>
331 <item msgid="615906039696009425">"Владивосток"</item>
332 <item msgid="7738680449356275374">"Гуам"</item>
333 <item msgid="2882915026380778227">"Магадан"</item>
334 <item msgid="8255615641810148152">"Аукланд"</item>
335 <item msgid="3027153773466391728">"Фижи"</item>
336 <item msgid="5911600083231840181">"Тонга"</item>
337 <item msgid="5176858645450908751">"Жакарта"</item>
338 </string-array>
Baligh Uddin5f434492014-08-18 07:46:12 -0700339 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Сэрүүлэг"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700340 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Мэдэгдлийг ажиллуулахын тулд Секунд хэмжигч үйлчилгээ."</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700341 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Түр зогсоосон"</string>
Baligh Uddin1fd6daf2014-08-31 10:56:51 -0700342 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Хаахын тулд баруун шудрана уу"</string>
343 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Түр хойшлуулахын тулд зүүн шудрана уу"</string>
Geoff Mendal227bc162015-05-13 05:52:33 -0700344 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Түр хойшлуулах болон хаахын тулд зүүн тийш нь шударна уу."</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700345 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Цаг хэмжигч"</string>
346 <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Цаг хэмжигчийн хонхны ая"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700347 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Цаг хэмжигч зогссон"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700348 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Цаг хэмжигчийг түр зогсоосон"</string>
349 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цаг хэмжигчийг түр зогсоосон"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700350 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Цаг хэмжигчийг харахын тулд хүрнэ үү"</string>
351 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цаг хэмжигч"</string>
352 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Дараагийн цаг хэмжигч: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
353 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Мөрөөдлийн тохиргоо"</string>
354 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Шөнийн горим"</string>
355 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Маш бүдэг харуулах (харанхуй өрөөнд)"</string>
356 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Сэрүүлгийг дэлгэх"</string>
357 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Сэрүүлгийг хумих"</string>
358 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"буцаах"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700359 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Сэрүүлэг устсан"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700360 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
361 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
362 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Дараагийн сэрүүлэг: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700363 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> сонгогдсон"</string>
364 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Устгасан"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700365 <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
366 <item quantity="other">Сонгогдсон сэрүүлгийг устгах уу?</item>
367 <item quantity="one">Сонгосон сэрүүлгийг устгах уу?</item>
368 </plurals>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700369 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Энэ цаг хэмжигчийг устгах уу?"</string>
370 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Энэ хотыг арилгах уу?"</string>
371 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Дижитал цаг"</string>
372 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Сэрүүлэг байхгүй"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -0700373 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Сэрүүлэг тохируулаагүй"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700374 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"УДАХГҮЙ БОЛОХ СЭРҮҮЛЭГ БАЙХГҮЙ"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700375 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Буруу цаг <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700376 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>-д тааруулсан сэрүүлэг байхгүй байна"</string>
377 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Хуваарьт сэрүүлэг байхгүй байна"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700378 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Тодорхой хаяг байхгүй байна"</string>
379 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Ямар ч сэрүүлэгт хаяг байхгүй байна"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700380 <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"Секунд хэмжигч аль хэдийн ажиллаж байна"</string>
381 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Секунд хэмжигч ажиллахгүй байна"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700382 <string name="stopwatch_cant_be_reset_because_is_running" msgid="5713134605500796186">"Секунд хэмжигч ажиллаж байгаа учир дахин эхлүүлэх боломжгүй байна"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700383 <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Секунд хэмжигчийг түр зогсоосон"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700384 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Секунд хэмжигчийг дахин эхлүүлсэн"</string>
385 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Секунд хэмжигчийн завсарлага"</string>
386 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Секунд хэмжигчийг эхлүүлсэн"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700387 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Энэ цагт сэрүүлэг тавиагүй байна"</string>
388 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> сэрүүлгийг унртаасан"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700389 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>-д сэрүүлэг тавьсан байна"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700390 <string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"Цаг хэмжигч тохируулаагүй байна"</string>
391 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Цаг хэмжигчийг устгасан"</string>
392 <string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"Цаг хэмжигч ажиллаж байна"</string>
393 <string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"Таны хүсэлтийг биелүүлэх боломжгүй байна. Олон төрлийн цаг боломжтой байна"</string>
394 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Цаг хэмжигч эхэлсэн"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700395 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Цаг хэмжигч үүсгэсэн"</string>
396 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Цаг хэмжигчийн урт буруу байна"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700397 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Цаг хэмжигчийг дахин эхлүүллээ"</string>
398 <string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"Цаг хэмжигч ажиллаж байгаа учраас дахин эхлүүлэх боломжгүй байна. Цаг хэмжигчийг дахин тааруулахын тулд зогсооно уу."</string>
399 <string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"Цаг хэмжигч зогссон байна"</string>
400 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Хот сонгоогүй байна"</string>
401 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Таны сонгосон хот байхгүй байна"</string>
402 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Энэ хотыг аль хэдийн нэмсэн"</string>
403 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> нэмсэн"</string>
404 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> устсан"</string>
405 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> сэрүүлгийг одоогийн байдлаар унтраах боломжгүй байна. 24 цагийн хугацаа байна"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700406 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Дохиоллыг хэрэгсэхгүй болгох"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700407 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Цуцлах сэрүүлгийг сонгох"</string>
408 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Идэвхтэй байгаа сэрүүлэг байхгүй байна"</string>
409 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> сэрүүлгийг 10 минутаар хойшлуулсан"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700410</resources>