blob: ae87fc653ef5c29bc28325d571f2b8a01b4b73c0 [file] [log] [blame]
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -08002<!--
3 Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +00004
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -08005 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 you may not use this file except in compliance with the License.
7 You may obtain a copy of the License at
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +00008
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -08009 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000010
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -080011 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 See the License for the specific language governing permissions and
15 limitations under the License.
16 -->
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000017
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"گھڑی"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000021 <string name="label" msgid="162189613902857319">"لیبل"</string>
22 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"الارم"</string>
23 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"وائبریٹ"</string>
24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"دہرائیں"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -080025 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"حذف کریں"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000026 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"الارم کی ڈیفالٹ آواز"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -080027 <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"الارم کی آواز"</string>
28 <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"ٹائمر کی آواز"</string>
29 <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"نئی شامل کریں"</string>
30 <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"ہٹائیں"</string>
31 <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"یہ آواز استعمال کرنے والے الارمز اور ٹائمرز اس کے بجائے ڈیفالٹ آواز چلائیں گے۔"</string>
32 <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"آپ کی آوازیں"</string>
33 <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"آلہ کی آوازیں"</string>
34 <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"آواز کے مواد تک رسائی نہیں ہوسکتی۔"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000035 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"ٹائمر کی معیاد ختم ہو گئی"</string>
36 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"آئندہ کل"</string>
37 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"ﺁﺝ"</string>
38 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"برخاست کریں"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000039 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"خاموش کردہ الارم"</string>
40 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
41 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"اسنوز کردہ"</string>
42 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
43 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> منٹ</item>
44 <item quantity="one">1 منٹ</item>
45 </plurals>
46 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"الارم آف ہے"</string>
47 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"اسنوز کریں"</string>
48 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
49 <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> منٹ کیلئے اسنوز کیا جا رہا ہے۔</item>
50 <item quantity="one">1 منٹ کیلئے اسنوز کیا جا رہا ہے۔</item>
51 </plurals>
52 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تک اسنوز کر رہا ہے"</string>
53 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"آئندہ الارم"</string>
54 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"آپ کا چھوٹا ہوا الارم حذف کر دیا گیا ہے"</string>
55 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"ایک منٹ سے کم باقی ہے"</string>
56 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
57 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -080058 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> باقی ہیں"</string>
59 <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
60 <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
61 <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
62 <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
63 <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"ٹائمر میں ایک منٹ شامل ہو گیا، <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
64 <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"ٹائمر موقوف ہو گیا، <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
65 <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"ٹائمر چل رہا ہے، <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000066 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"باقی ہے"</string>
67 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"باقی ہیں"</string>
68 <string-array name="alarm_set">
69 <item msgid="6450913786084215050">"الارم اب سے 1 منٹ سے کم کیلئے سیٹ کیا گیا ہے۔"</item>
70 <item msgid="6002066367368421848">"الارم اب سے <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> کیلئے سیٹ کیا گیا ہے۔"</item>
71 <item msgid="8824719306247973774">"الارم اب سے <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> کیلئے سیٹ کیا گیا ہے۔"</item>
72 <item msgid="8182406852935468862">"الارم اب سے <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> کیلئے سیٹ کیا گیا ہے۔"</item>
73 <item msgid="2532279224777213194">"الارم اب سے <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> کیلئے سیٹ کیا گیا ہے۔"</item>
74 <item msgid="5936557894247187717">"الارم اب سے <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> کیلئے سیٹ کیا گیا ہے۔"</item>
75 <item msgid="9115697840826129603">"الارم اب سے <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> اور <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> کیلئے سیٹ کیا گیا ہے۔"</item>
76 <item msgid="2332583385137381060">"الارم اب سے <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> اور <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> کیلئے سیٹ کیا گیا ہے۔"</item>
77 </string-array>
78 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
79 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دن</item>
80 <item quantity="one">1 دن</item>
81 </plurals>
82 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
83 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> گھنٹے</item>
84 <item quantity="one">1 گھنٹہ</item>
85 </plurals>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -080086 <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
87 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> گھنٹے</item>
88 <item quantity="one">1 گھنٹہ</item>
89 </plurals>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +000090 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
91 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> منٹ</item>
92 <item quantity="one">1 منٹ</item>
93 </plurals>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -080094 <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
95 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> منٹ</item>
96 <item quantity="one">1 منٹ</item>
97 </plurals>
98 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
99 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> سیکنڈ</item>
100 <item quantity="one">1 سیکنڈ</item>
101 </plurals>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000102 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"روزانہ"</string>
103 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">"، "</string>
104 <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"لوڈ ہو رہا ہے…"</string>
105 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"اینالاگ کلاک"</string>
106 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"ڈیجیٹل کلاک"</string>
107 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"ترتیبات"</string>
108 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"اسنوز کی طوالت"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000109 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"آواز میں بتدریج اضافہ کریں"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000110 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"خاموش بعد از"</string>
111 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
112 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> منٹ</item>
113 <item quantity="one">1 منٹ</item>
114 </plurals>
115 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"کبھی نہیں"</string>
116 <string-array name="auto_silence_entries">
117 <item msgid="3024545954917711306">"1 منٹ"</item>
118 <item msgid="5431906692406316549">"5 منٹ"</item>
119 <item msgid="7742728812068919959">"10 منٹ"</item>
120 <item msgid="2855948657259647629">"15 منٹ"</item>
121 <item msgid="6330196381284475079">"20 منٹ"</item>
122 <item msgid="7809240121716151904">"25 منٹ"</item>
123 <item msgid="4278641338024561333">"کبھی نہیں"</item>
124 </string-array>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800125 <string-array name="crescendo_entries">
126 <item msgid="7435149932182641128">"آف"</item>
127 <item msgid="7195451681426992018">"5 سیکنڈ"</item>
128 <item msgid="592917601923801901">"10 سیکنڈ"</item>
129 <item msgid="5050318776687582653">"15 سیکنڈ"</item>
130 <item msgid="6997726466563948756">"20 سیکنڈ"</item>
131 <item msgid="1237360231425097772">"25 سیکنڈ"</item>
132 <item msgid="248014374051498284">"30 سیکنڈ"</item>
133 <item msgid="6110450211551791852">"35 سیکنڈ"</item>
134 <item msgid="8010211657612404516">"40 سیکنڈ"</item>
135 <item msgid="3730631498119797451">"45 سیکنڈ"</item>
136 <item msgid="623829984393124488">"50 سیکنڈ"</item>
137 <item msgid="6390209981529164605">"55 سیکنڈ"</item>
138 <item msgid="5261571706794132923">"60 سیکنڈ"</item>
139 </string-array>
140 <string-array name="snooze_duration_entries">
141 <item msgid="7668553664977446797">"1 منٹ"</item>
142 <item msgid="4482596794620161030">"2 منٹ"</item>
143 <item msgid="8478276201849960314">"3 منٹ"</item>
144 <item msgid="4038456474851212478">"4 منٹ"</item>
145 <item msgid="6298175579152122770">"5 منٹ"</item>
146 <item msgid="9021860177999278496">"6 منٹ"</item>
147 <item msgid="7224689200902680256">"7 منٹ"</item>
148 <item msgid="4610012663985162123">"8 منٹ"</item>
149 <item msgid="1717028898015659426">"9 منٹ"</item>
150 <item msgid="8058492636464337699">"10 منٹ"</item>
151 <item msgid="577767219993868603">"11 منٹ"</item>
152 <item msgid="3710047869487864775">"12 منٹ"</item>
153 <item msgid="3794200935630619331">"13 منٹ"</item>
154 <item msgid="5462266433522229437">"14 منٹ"</item>
155 <item msgid="2192100038569306041">"15 منٹ"</item>
156 <item msgid="6636326047858437620">"16 منٹ"</item>
157 <item msgid="2481054808772108352">"17 منٹ"</item>
158 <item msgid="4080984064428458050">"18 منٹ"</item>
159 <item msgid="5844319398703041730">"19 منٹ"</item>
160 <item msgid="2334964289857921073">"20 منٹ"</item>
161 <item msgid="4755209855817904977">"21 منٹ"</item>
162 <item msgid="8414394445389367355">"22 منٹ"</item>
163 <item msgid="2604612428763230265">"23 منٹ"</item>
164 <item msgid="6871696471373403806">"24 منٹ"</item>
165 <item msgid="1573685398431466364">"25 منٹ"</item>
166 <item msgid="6999090368236684971">"26 منٹ"</item>
167 <item msgid="7125056720603734703">"27 منٹ"</item>
168 <item msgid="1695830988496463030">"28 منٹ"</item>
169 <item msgid="6706610539793025916">"29 منٹ"</item>
170 <item msgid="2898212818965905529">"30 منٹ"</item>
171 </string-array>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000172 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"ہفتہ شروع کریں بروز"</string>
173 <string-array name="week_start_entries">
174 <item msgid="9010198173394482639">"ہفتہ"</item>
175 <item msgid="3993530639455360921">"اتوار"</item>
176 <item msgid="8594709368683324282">"پیر"</item>
177 </string-array>
178 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"الارم والیوم"</string>
179 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"خاموش"</string>
180 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"نامعلوم"</string>
181 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"الارم کی آواز خاموش ہے"</string>
182 <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"آواز چالو کریں"</string>
183 <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"الارم کی ڈیفالٹ رنگ ٹون خاموش ہے"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800184 <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"تبدیل کریں"</string>
185 <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"گھڑی کی اطلاعات مسدود ہیں"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000186 <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"آلہ مکمل خاموشی پر سیٹ ہے"</string>
187 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"والیوم بٹنز"</string>
188 <string-array name="volume_button_setting_entries">
189 <item msgid="7972756698723318690">"اسنوز کریں"</item>
190 <item msgid="3450979320164769576">"کالعدم کریں"</item>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800191 <item msgid="7085774139907653538">"والیوم کنٹرول کریں"</item>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000192 </string-array>
193 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"لیبل"</string>
194 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"رنگ ٹون"</string>
195 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"الارم"</string>
196 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"ٹائمر"</string>
197 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"گھڑی"</string>
198 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"اسٹاپ واچ"</string>
199 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"الارم شامل کریں"</string>
200 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"شہر"</string>
201 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"ترتیبات"</string>
202 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"مدد"</string>
Bill Yi423593b2017-02-22 07:48:05 -0800203 <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"اسکرین سیور"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000204 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"وقت کے لحاظ سے ترتیب دیں"</string>
205 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"نام کے لحاظ سے ترتیب دیں"</string>
206 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"منتخب کردہ شہر"</string>
207 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"دوبارہ شروع کریں"</string>
208 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"دوبارہ ترتیب دیں"</string>
209 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"شروع کریں"</string>
210 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"موقوف کریں"</string>
211 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"لیپ"</string>
212 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"اشتراک کریں"</string>
213 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
214 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
215 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800216 <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"‎<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>‎"</string>
217 <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
218 <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000219 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"میرا وقت ہے <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
220 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"لیپ اوقات:"</string>
221 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"لیپ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000222 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"ٹائمر شامل کریں"</string>
223 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"شروع کریں"</string>
224 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"حذف کریں"</string>
225 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g> کو حذف کریں"</string>
226 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 منٹ شامل کریں"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800227 <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"1:00 +"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000228 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 منٹ شامل کریں"</string>
229 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"روکیں"</string>
230 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"تمام ٹائمرز بند کریں"</string>
231 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"دوبارہ ترتیب دیں"</string>
232 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"منسوخ کریں"</string>
233 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"ٹائمر منسوخ ہو گیا"</string>
234 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"وقت ختم ہو گیا"</string>
235 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> ٹائمرز کی میعاد ختم ہوگئی"</string>
Bill Yi423593b2017-02-22 07:48:05 -0800236 <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ٹائمرز چھوٹ گئے"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000237 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"ٹائمر"</string>
Bill Yi423593b2017-02-22 07:48:05 -0800238 <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"ٹائمر چھوٹ گيا"</string>
239 <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"ٹائمر چھوٹ گیا: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000240 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"موقوف کریں"</string>
241 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"تمام ٹائمرز دوبارہ ترتیب دیں"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800242 <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>"</string>
243 <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
244 <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
245 <skip />
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000246 <string-array name="sw_share_strings">
247 <item msgid="842841032273927988">"آپ کی رفتار بہت زیادہ ہے۔"</item>
248 <item msgid="6332879039890727169">"اپنی محنت کا پھل کھائیں۔"</item>
249 <item msgid="815382761274660130">"‏Androids کو تیزی کیلئے جانا جاتا ہے، لیکن آپ کے جتنا تیز نہیں!"</item>
250 <item msgid="7916250650982813737">"اوہ۔"</item>
251 <item msgid="6836603904515182333">"‏L33t اوقات۔"</item>
252 <item msgid="7508085100680861631">"اتنی زبردست رفتار۔"</item>
253 <item msgid="5961245252909589573">"آئیے وقت دوبارہ ترتیب دیں۔"</item>
254 <item msgid="5211891900854545940">"بس بائیں طرف ایک چھلانگ۔"</item>
255 <item msgid="9071353477103826053">"جلدی کیلئے آپ کے پاس ایک پیلٹ ہے۔"</item>
256 <item msgid="3785193933691117181">"روشنی کی رفتار۔"</item>
257 </string-array>
258 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"ہوم"</string>
259 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"شہر"</string>
260 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"گھڑی"</string>
261 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"طرز"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800262 <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"سیکنڈز کے ساتھ وقت ڈسپلے کریں"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000263 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"تاریخ اور وقت تبدیل کریں"</string>
264 <string-array name="clock_style_entries">
265 <item msgid="917900462224167608">"اینالاگ"</item>
266 <item msgid="8483930821046925592">"ڈیجیٹل"</item>
267 </string-array>
268 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"خود کار ہوم گھڑی"</string>
269 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"کسی مختلف وقت والے علاقے میں سفر کرتے وقت، ہوم کیلئے ایک گھڑی شامل کریں"</string>
270 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"ہوم ٹائم زون"</string>
271 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"ہوم ٹائم زون"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000272 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> نشان زد ہو گیا"</string>
273 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> غیر نشان زد ہو گیا"</string>
274 <string-array name="timezone_labels">
275 <item msgid="5495601234086197399">"جزائر مارشل"</item>
276 <item msgid="4196408495909011020">"مڈوے آئیلینڈ"</item>
277 <item msgid="1414384194857730006">"ہوائی"</item>
278 <item msgid="2687091371581931926">"الاسکا"</item>
279 <item msgid="1922100269679049660">"پیسیفک ٹائم"</item>
280 <item msgid="7156402158716866161">"تیجوآنا"</item>
281 <item msgid="1144117502254612241">"ایریزونا"</item>
282 <item msgid="101284182011722637">"چیہوآہوآ"</item>
283 <item msgid="689121094232986897">"ماؤنٹین ٹائم"</item>
284 <item msgid="5445331923942302756">"وسطی امریکہ"</item>
285 <item msgid="2749806434052452351">"سینٹرل ٹائم"</item>
286 <item msgid="3997138870229703753">"میکسیکو سٹی"</item>
287 <item msgid="5425567073027744888">"ساسکچیوان"</item>
288 <item msgid="2877342865396629368">"بگوٹا"</item>
289 <item msgid="568682398893899670">"ایسٹر ٹائم"</item>
290 <item msgid="668135984541863866">"وینزولا"</item>
291 <item msgid="3737474220861486223">"اٹلانٹک ٹائم (بارباڈوس)"</item>
292 <item msgid="6279116051273436870">"اٹلانٹک ٹائم (کینیڈا)"</item>
293 <item msgid="8513382867172014244">"مناؤس"</item>
294 <item msgid="7776299003105932407">"سینٹیاگو"</item>
295 <item msgid="8636989494746218677">"نیو فاؤنڈ لینڈ"</item>
296 <item msgid="4402541016410147505">"براسیلیا"</item>
297 <item msgid="2251184440733164084">"بیونوس ائیرز"</item>
298 <item msgid="6202926618569004969">"گرین لینڈ"</item>
299 <item msgid="2355275037115290628">"مونٹی ویڈیو"</item>
300 <item msgid="1377549694711708945">"وسطی اوقیانوس"</item>
301 <item msgid="3457671272126347981">"ازورس"</item>
302 <item msgid="3659315141063710840">"کیپ ورڈی جزائر"</item>
303 <item msgid="1260941741802367635">"کاسا بلنکا"</item>
304 <item msgid="8275203689687954762">"لندن، ڈبلن"</item>
305 <item msgid="5970179539479320905">"ایمسٹرڈیم، برلن"</item>
306 <item msgid="5396319478750517962">"بلغراد"</item>
307 <item msgid="8688787475056663004">"برسلز"</item>
308 <item msgid="3415827874921681622">"سراجیوو"</item>
309 <item msgid="402008965928320066">"ونڈہوک"</item>
310 <item msgid="6436942724959275569">"ساؤتھ افریقہ ٹائم"</item>
311 <item msgid="954536568417204026">"عمان، اردن"</item>
312 <item msgid="8932745482008902551">"ایتھنز، استنبول"</item>
313 <item msgid="320025725949024510">"بیروت، لبنان"</item>
314 <item msgid="7242083112551905970">"قاہرہ"</item>
315 <item msgid="7241520146011450419">"ہلسنکی"</item>
316 <item msgid="2717065017510546526">"یروشلم"</item>
317 <item msgid="8698556287741466553">"منسک"</item>
318 <item msgid="1797598357342084506">"ہرارے"</item>
319 <item msgid="5169119919905066998">"بغداد"</item>
320 <item msgid="2615788116201065182">"ماسکو"</item>
321 <item msgid="9084354867885584646">"کویت"</item>
322 <item msgid="1351570519986178268">"نیروبی"</item>
323 <item msgid="7094569580635877460">"تہران"</item>
324 <item msgid="3953138772617909704">"باکو"</item>
325 <item msgid="2868893113598800752">"ٹیبیلیسی"</item>
326 <item msgid="7088581865802476373">"یاریوان"</item>
327 <item msgid="1941122257623887992">"دبئی"</item>
328 <item msgid="9194797225058249720">"کابل"</item>
329 <item msgid="6486569254364577332">"اسلام آباد، کراچی"</item>
330 <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
331 <item msgid="364906869710826982">"یکاٹیرِنبرگ"</item>
332 <item msgid="2106505051751383358">"کلکتہ"</item>
333 <item msgid="6851586621581501447">"سری لنکا"</item>
334 <item msgid="800438544128213134">"کاٹھمانڈو"</item>
335 <item msgid="6173621471007643021">"آستانہ"</item>
336 <item msgid="8645125891971581128">"رنگون"</item>
337 <item msgid="2886407505119737794">"کریسنویارسک"</item>
338 <item msgid="3408222398188107090">"بینکاک"</item>
339 <item msgid="4441612937172851228">"بیجنگ"</item>
340 <item msgid="4936715789028996930">"ہانگ کانگ"</item>
341 <item msgid="4261031143777385525">"ارکتسک"</item>
342 <item msgid="3538060959338191835">"کوالالمپور"</item>
343 <item msgid="1438847562643099201">"پرتھ"</item>
344 <item msgid="3063913827688244383">"تائی پے"</item>
345 <item msgid="3502757135046564209">"سیول"</item>
346 <item msgid="6107588684519111669">"ٹوکیو، اوساکا"</item>
347 <item msgid="4350769099755608471">"یکوتسک"</item>
348 <item msgid="2422707004533526462">"ایڈیلیڈ"</item>
349 <item msgid="1292192084554134339">"ڈارون"</item>
350 <item msgid="1320883699470001716">"برسبین"</item>
351 <item msgid="5137198806146386527">"ہوبارٹ"</item>
352 <item msgid="5920063686933941174">"سڈنی، کینبرا"</item>
353 <item msgid="615906039696009425">"ولادی ووستک"</item>
354 <item msgid="7738680449356275374">"گوام"</item>
355 <item msgid="2882915026380778227">"میگیدن"</item>
356 <item msgid="8255615641810148152">"آکلینڈ"</item>
357 <item msgid="3027153773466391728">"فجی"</item>
358 <item msgid="5911600083231840181">"تونگا"</item>
359 <item msgid="5176858645450908751">"جکارتہ"</item>
360 </string-array>
Bill Yi423593b2017-02-22 07:48:05 -0800361 <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"نیا الارم"</string>
362 <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"نیا الارم بنائیں"</string>
363 <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"نیا ٹائمر"</string>
364 <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"نیا ٹائمر بنائیں"</string>
365 <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"شروع کریں"</string>
366 <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"اسٹاپ واچ شروع کریں"</string>
367 <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"موقوف کریں"</string>
368 <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"اسٹاپ واچ موقوف کریں"</string>
369 <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"اسکرین سیور"</string>
370 <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"اسکرین سیور شروع کریں"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000371 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"الارمز"</string>
372 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"ٹائمر اطلاعات کے اعمال پر کاروائی کرتا ہے۔"</string>
373 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"اسٹاپ واچ اطلاعات کے اعمال پر کاروائی کرتا ہے۔"</string>
374 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"موقوف ہوگئی"</string>
375 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"برخاست کرنے کیلئے دائیں سوائپ کریں"</string>
376 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"اسنوز کرنے کیلئے بائیں سوائپ کریں"</string>
377 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"اسنوز کرنے کیلئے بائیں یا برخاست کرنے کیلئے دائیں سوائپ کریں"</string>
378 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"ٹائمرز"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000379 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"ٹائمر ارتعاش"</string>
380 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"ٹائمر موقوف ہو گیا"</string>
381 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ٹائمرز موقوف ہو گئے"</string>
382 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"اپنے ٹائمرز دیکھنے کے لئے تھپتھپائیں"</string>
383 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ٹائمرز"</string>
384 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"اگلا ٹائمر: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
385 <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"اسکرین سیور کی ترتیبات"</string>
386 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"رات وضع"</string>
387 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"بہت کم روشن ڈسپلے (تاریک کمروں کیلئے)"</string>
388 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"الارم کی توسیع کریں"</string>
389 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"الارم کو سکیڑیں"</string>
390 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"کالعدم کریں"</string>
391 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"الارم حذف ہوگیا"</string>
392 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yib404fab2017-02-27 17:32:23 -0800393 <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> آگے"</string>
394 <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> پیچھے"</string>
395 <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> آگے ہے"</string>
396 <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> پیچھے ہے"</string>
397 <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"آئندہ کل، <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
398 <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"گزشتہ کل، <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
399 <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"آئندہ کل"</string>
400 <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"گزشتہ کل"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000401 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"اگلا الارم: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
402 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"کوئی الارمز نہیں ہیں"</string>
403 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"‏غلط وقت <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g><xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
404 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g> پر کوئی الارم نہیں"</string>
405 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"کوئی الارم مقرر نہیں"</string>
406 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"کوئی لیبل مختص نہیں کیا گیا"</string>
407 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"کسی الارم میں لیبل شامل نہیں ہے"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000408 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"اس وقت کیلئے کوئی الارم مقرر نہیں"</string>
409 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> الارم برخاست ہوگیا"</string>
410 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> کیلئے الارم سیٹ ہے"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000411 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"ٹائمر بن گیا"</string>
Bill Yic93776e2018-01-27 20:25:13 -0800412 <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
413 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ٹائمرز کو برخاست کر دیا</item>
414 <item quantity="one">ٹائمر کو برخاست کر دیا</item>
415 </plurals>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000416 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"ٹائمر حذف ہوگیا"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000417 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"ٹائمر کی غلط لمبائی"</string>
Bill Yic93776e2018-01-27 20:25:13 -0800418 <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"غلط ٹائمر منتخب کیا گیا"</string>
419 <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"میعاد ختم ہونے والا کوئی ٹائمر نہیں ہے"</string>
Bill Yi60e34452016-12-05 19:06:10 +0000420 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> الارم ابھی برخاست نہیں کیا جا سکتا، ابھی بھی 24 گھنٹے سے زائد باقی ہیں"</string>
421 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"الارم برخاست کریں"</string>
422 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"برخاست کرنے کیلیے الارم منتخب کریں"</string>
423 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"کوئی فائرنگ الارم نہیں"</string>
424 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> الارم 10 منٹ کیلئے اسنوز ہوگیا"</string>
425</resources>