blob: 3fe8cd1ab9886b170bf7f4ba4ea0739f4b0586ab [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Годинник"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Сигнали"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Додати сигнал"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Настільн. год-к"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Редаг. сигнал"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Видалити сигнал"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Увімкнути сигнал"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Вимкнути сигнал"</string>
27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Цей сигнал буде видалено."</string>
28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Показ. годинник"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Схов. годинник"</string>
30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Мітка"</string>
31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Сигнал"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Налашт. сигнал"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Вібросигнал"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Повторити"</string>
35 <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Мелодія"</string>
36 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Час"</string>
37 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Припинити"</string>
38 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Сигнал вимкнувся через <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хв."</string>
39 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Періодично"</string>
40 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Періодичність: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хв."</string>
41 <string-array name="alarm_set">
42 <item msgid="5163476010406761625">"Час до активації цього сигналу становить менше 1 хв."</item>
43 <item msgid="7110525731259629055">"Час до активації цього сигналу: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
44 <item msgid="7003982794086186185">"Час до активації цього сигналу: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
45 <item msgid="7311021123230077742">"Час до активації цього сигналу: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
46 <item msgid="8431715191823114872">"Час до активації цього сигналу: <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
47 <item msgid="3244151088673185428">"Час до активації цього сигналу: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
48 <item msgid="3663661342600168814">"Час до активації цього сигналу: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> і <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
49 <item msgid="7779544127785487304">"Час до активації цього сигналу: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>і <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
50 </string-array>
51 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 дн."</string>
52 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> дн."</string>
53 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 год."</string>
54 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> год."</string>
55 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 хв."</string>
56 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> хв."</string>
57 <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"кожен день"</string>
58 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Ніколи"</string>
59 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
60 <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Виберіть годинник для показу."</string>
61 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналог. годинник"</string>
62 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Налаштув-ня"</string>
63 <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Сигнал у беззвуч. режимі"</string>
64 <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"Відтворювати сигнал навіть у беззвучному режимі"</string>
65 <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Періодичність"</string>
66 <string-array name="snooze_duration_entries">
67 <item msgid="8337408933053603125">"5 хв."</item>
68 <item msgid="5294206441496024610">"10 хв."</item>
69 <item msgid="2165904039211935470">"15 хв."</item>
70 <item msgid="7248236967714374250">"20 хв."</item>
71 <item msgid="738394723625179423">"25 хв."</item>
72 <item msgid="1180222611308391616">"30 хв."</item>
73 </string-array>
74 <string-array name="snooze_duration_values">
75 <item msgid="3655014754453084122">"5"</item>
76 <item msgid="8939029597449573449">"10"</item>
77 <item msgid="3922647341176353315">"15"</item>
78 <item msgid="5821804105985044459">"20"</item>
79 <item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
80 <item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
81 </string-array>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080082 <string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Автом.без звуку"</string>
83 <string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Сигнали буде вимкнено через <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хв."</string>
84 <string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Вимк."</string>
85 <string-array name="auto_silence_entries">
86 <item msgid="7718972982871612080">"Вимк."</item>
87 <item msgid="5431906692406316549">"5 хв."</item>
88 <item msgid="7742728812068919959">"10 хв."</item>
89 <item msgid="2855948657259647629">"15 хв."</item>
90 <item msgid="6330196381284475079">"20 хв."</item>
91 <item msgid="7809240121716151904">"25 хв."</item>
92 <item msgid="2807487305575255986">"30 хв."</item>
93 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080094 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Готово"</string>
95 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Відмінити"</string>
96 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Видалити"</string>
97 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Гучність сигналу"</string>
98 <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Установити гучність сигналу"</string>
99 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Беззвучний"</string>
100 <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Вибер. період. сигнал або припиніть дію."</string>
101 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (періодично)"</string>
102 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Сигнал устан. на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Натисн., щоб скасув."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800103 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Кнопки гучності"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800104 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Функція кнопки"</string>
105 <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Установити функції цих кнопок під час активації сигналу"</string>
106 <string-array name="volume_button_setting_entries">
107 <item msgid="4520420953175098625">"Немає"</item>
108 <item msgid="7111908302622811168">"Періодично"</item>
109 <item msgid="8573552194573068996">"Припинити"</item>
110 </string-array>
111 <string-array name="volume_button_setting_values">
112 <item msgid="4851033050639608752">"0"</item>
113 <item msgid="3204893476515513084">"1"</item>
114 <item msgid="7687709558968154577">"2"</item>
115 </string-array>
116 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Устан. мелодію за умовч."</string>
117 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Сигнали"</string>
118 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Галерея"</string>
119 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Музика"</string>
120 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Тьмяно"</string>
121 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Панель запуску"</string>
122 <string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Показ годинника"</string>
123 <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
124 <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Інформація про погоду наразі недоступна."</string>
125 <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Налашт. док-станції"</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800126 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Служба відтворення звуків для набору сигналів у DeskClock."</string>
127 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Завантаж. мелодії…"</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800128 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Установити сигнал"</string>
129 <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Сигнал установлено: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800130</resources>