blob: 4771efcafea055307b3ecdc2d1a4d14b39b7dcba [file] [log] [blame]
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -07008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -070010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Гадзіннік"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Будзільнікі"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Дадаць будзільнік"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Настольны гадзіннiк"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Змяніць будзільнік"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Выдаліць сігнал"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Уключыць будзільнік"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Выключыць будзільнік"</string>
27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Выдаліць сiгнал?"</string>
28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Паказаць гадзіннік"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Схаваць гадзіннік"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -070030 <string name="label" msgid="2407986483260935828">"Цэтлiк (неабавязкова)"</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -070031 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Будзільнік"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Усталяваць будзільнік"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Вібраваць"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Паўтарыць"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -070035 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Рынгтон абвесткi"</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -070036 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Час"</string>
37 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Адхіліць"</string>
38 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"Будзільнік выключаецца праз <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хв."</string>
39 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Адкласці"</string>
40 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Адкладзена на <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хв."</string>
41 <string-array name="alarm_set">
42 <item msgid="6450913786084215050">"Сiгнал усталяваны менш чым на 1 хвіліну з гэтага моманту."</item>
43 <item msgid="6002066367368421848">"Сігнал усталяваны на <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> д. з гэтага моманту."</item>
44 <item msgid="8824719306247973774">"Сігнал усталяваны на <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> гадз. з гэтага моманту."</item>
45 <item msgid="8182406852935468862">"Сiгнал усталяваны на <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> д. i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> гадз. з гэтага моманту."</item>
46 <item msgid="2532279224777213194">"Сігнал усталяваны на <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> хв. з гэтага моманту."</item>
47 <item msgid="5936557894247187717">"Сігнал усталяваны на <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> д. <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> хв. з гэтага моманту."</item>
48 <item msgid="9115697840826129603">"Сігнал усталяваны на <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> гадз. і <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> хв. з гэтага моманту."</item>
49 <item msgid="2332583385137381060">"Сігнал усталяваны на <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> д., <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> гадз. і <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> хв. з гэтага моманту."</item>
50 </string-array>
51 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 дзень"</string>
52 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"Дзён: <xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g>"</string>
53 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 гадзіна"</string>
54 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"Гадзін: <xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g>"</string>
55 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 хвіліна"</string>
56 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> хв."</string>
57 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Штодзень"</string>
58 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Ніколі"</string>
59 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
60 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Выбраць гадзіннiк"</string>
61 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналагавы гадзіннік"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -070062 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"даведка"</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -070063 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Налады"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070064 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Iнтэрвал паўтора"</string>
65 <plurals name="snooze_duration">
66 <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 хвіліна"</item>
67 <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> хв."</item>
68 </plurals>
69 <plurals name="snooze_picker_label">
70 <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"хвіліна"</item>
71 <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"хвіліны"</item>
72 </plurals>
73 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Цішыня потым"</string>
74 <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хв."</string>
75 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Ніколі"</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -070076 <string-array name="auto_silence_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070077 <item msgid="3693401222993867634">"5 хвілін"</item>
78 <item msgid="3663730603519549990">"10 хвілін"</item>
79 <item msgid="1385481095199681200">"15 хвілін"</item>
80 <item msgid="420479821767342125">"20 хвілін"</item>
81 <item msgid="2107936130151066746">"25 хвілін"</item>
82 <item msgid="7219791437023378544">"30 хвілін"</item>
83 <item msgid="4278641338024561333">"Ніколі"</item>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -070084 </string-array>
85 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Гатова"</string>
86 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Вярнуць"</string>
87 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Выдаліць"</string>
88 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Гучнасць будзільніка"</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -070089 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Ціхі рэжым"</string>
90 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Выключыць або адмянiць."</string>
91 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (адкладзена)"</string>
92 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Сiгнал усталяваны на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Дакранiцеся, каб адмянiць."</string>
93 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Кнопкі гучнасці"</string>
94 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Дзеянне кнопкi"</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -070095 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070096 <item msgid="7972756698723318690">"Адкласці"</item>
97 <item msgid="3450979320164769576">"Скасаваць"</item>
98 <item msgid="6302517608411378024">"Нічога не рабіць"</item>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -070099 </string-array>
100 <string-array name="volume_button_setting_values">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700101 <item msgid="7438326931744812183">"1"</item>
102 <item msgid="6360488263896848967">"2"</item>
103 <item msgid="1944820890481615263">"0"</item>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700104 </string-array>
105 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Усталяваць мелодыю па змаўчанні"</string>
106 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Будзільнікі"</string>
107 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Галерэя"</string>
108 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Музыка"</string>
109 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Зацямненне"</string>
110 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Панэль запуску"</string>
111 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Экран гадзінніка"</string>
Eric Fischer716d13c2012-03-05 12:48:50 -0800112 <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700113 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Iнфармацыя пра надвор\'е зараз недаступная."</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700114 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Служба прайгравання для сігналаў, усталяваных у Clock."</string>
115 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Загрузка мелодыі..."</string>
116 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Усталяваць будзільнік"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700117 <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="5599064656698379576">"Наступны будзiльнiк: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700118 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Таймер"</string>
119 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Гадзіннік"</string>
120 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Секундамер"</string>
121 <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Будзільнікі"</string>
122 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Гарады"</string>
123 <string name="button_menu" msgid="3258774294299940405">"Меню"</string>
124 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Налады"</string>
125 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Даведка"</string>
126 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Паўза"</string>
127 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Працягваць"</string>
128 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Пачаць"</string>
129 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Спыніць"</string>
130 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Абарот"</string>
131 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Скінуць"</string>
132 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Адправіць"</string>
133 <string name="sw_lap_number" msgid="5284147827135227231">"#"</string>
134 <string name="sw_lap_time" msgid="8445539225664675846">"Час абароту"</string>
135 <string name="sw_lap_total" msgid="2575384748273693584">"Усяго"</string>
136 <!-- no translation found for sw_current_lap_number (4480685368717967660) -->
137 <skip />
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700138 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
139 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"м"</string>
140 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"с."</string>
Baligh Uddin20e78bf2012-09-19 14:14:54 -0700141 <!-- no translation found for zero (7102083421938355017) -->
142 <skip />
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700143 <string name="sw_share_title" msgid="2960856389203349">"Адпраўка часу:"</string>
144 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Мой час: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
145 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Час круга:"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700146 <string name="sw_notification_label" msgid="3860960768913061020">"Секундамер"</string>
147 <string name="sw_notification_lap" msgid="3178438408027457979">"Круг <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
148 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Круг <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700149 <string name="timer_add_one_button" msgid="1963943621548063189">"Дадаць 1 хвiлiну"</string>
150 <string name="timer_dismiss_button" msgid="6161488380194869207">"Адмена"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700151 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Дадаць таймер"</string>
152 <string name="timer_clear" msgid="3496971445784089796">"Ачысцiць"</string>
153 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Пачаць"</string>
154 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Выдаліць"</string>
155 <string name="timer_plus_one" msgid="3889719909524490658">"+1 хв."</string>
156 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Спыніць"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700157 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Скінуць"</string>
158 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Адмена"</string>
159 <string name="timer_delete_question" msgid="7658546868533913049">"Выдаліць гэты таймер?"</string>
160 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Час выйшаў"</string>
161 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Таймер"</string>
162 <string name="next_timer" msgid="561264099702200805">"&gt;Наступны таймер: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
163 <string name="more_timers" msgid="7600207278228744856">"&gt;I таймеры: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
164 <string name="stopped_at" msgid="3640387409683991793">"&gt;Спынiўся ў <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin20e78bf2012-09-19 14:14:54 -0700165 <!-- no translation found for sw_share_strings:0 (842841032273927988) -->
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700166 <plurals name="timers_num">
167 <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 хвіліна"</item>
168 <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"Таймераў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
169 </plurals>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700170 <string-array name="key_pad_numbers">
171 <item msgid="3790799928094478129">"0"</item>
172 <item msgid="1158268715173398623">"1"</item>
173 <item msgid="5123981712003258295">"2"</item>
174 <item msgid="7151111844056508651">"3"</item>
175 <item msgid="254052406891028409">"4"</item>
176 <item msgid="3822256979378218671">"5"</item>
177 <item msgid="7555205990176249549">"6"</item>
178 <item msgid="3287963013853335472">"7"</item>
179 <item msgid="2859322766548004670">"8"</item>
180 <item msgid="555979188652757544">"9"</item>
181 </string-array>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700182 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Галоўная старонка"</string>
183 <string name="remove_question" msgid="716296469879431612">"Выдаліць гэты горад?"</string>
184 <string name="sort_by_name" msgid="7825123427213807895">"Па назве"</string>
185 <string name="sort_by_time" msgid="3588583060192569857">"Па часе"</string>
186 <string name="search_results" msgid="3940223188208445245">"Вынікі"</string>
187 <string name="no_cities_found" msgid="5076277409409268915">"Гарады не знойдзены"</string>
188 <string name="alarm_setup_music" msgid="6140596565783696650">"Музыка"</string>
189 <string name="alarm_on" msgid="3898994909321344263">"На"</string>
190 <string name="alarm_off" msgid="7220973271168254762">"Адключана"</string>
191 <string name="alarm_night" msgid="2685913727476024929">"Кожную ноч"</string>
192 <string name="Delete_selected_alarm" msgid="4162534388267929249">"Выдаліць выбраныя абвесткi?"</string>
193 <string name="selected" msgid="154434067032592597">"Выбрана"</string>
194 <string name="alarm_dismiss_question" msgid="604777874801795423">"&gt;Прапусцiць абвестку зараз або ў <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>?"</string>
195 <string name="alarm_snooze_until" msgid="3368784551097340338">"&gt;Адкласцi да"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700196 <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"ГАДЗIННIК"</string>
197 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Стыль"</string>
198 <string name="clock_style_title" msgid="32660784968818521">"Стыль гадзiннiка"</string>
199 <string-array name="clock_style_entries">
200 <item msgid="917900462224167608">"Аналагавы"</item>
201 <item msgid="8483930821046925592">"Лічбавы"</item>
202 </string-array>
203 <string-array name="clock_style_values">
204 <item msgid="5353805556644220918">"аналагавы"</item>
205 <item msgid="1814605819692210671">"лічбавы"</item>
206 </string-array>
207 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Аўтаматычны хатнi гадзiннiк"</string>
208 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="2856855315063223407">"Падчас падарожжа за межамі рэгулярных гадзінных паясоў дадаць хатнi гадзіннiк"</string>
209 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Хатні гадзінны пояс"</string>
210 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Хатні гадзінны пояс"</string>
211 <string-array name="timezone_labels">
212 <item msgid="5495601234086197399">"Маршалавы астравы"</item>
213 <item msgid="4196408495909011020">"Востраў Мідуэй"</item>
214 <item msgid="1414384194857730006">"Гаваі"</item>
215 <item msgid="2687091371581931926">"Аляска"</item>
216 <item msgid="1922100269679049660">"Ціхаакіянскі паясны час"</item>
217 <item msgid="7156402158716866161">"Ціхуана"</item>
218 <item msgid="1144117502254612241">"Арызона"</item>
219 <item msgid="101284182011722637">"Чыхуахуа"</item>
220 <item msgid="689121094232986897">"Горны час"</item>
221 <item msgid="5445331923942302756">"Цэнтральная Амерыка"</item>
222 <item msgid="2749806434052452351">"Цэнтральны паясны час"</item>
223 <item msgid="3997138870229703753">"Мехіка"</item>
224 <item msgid="5425567073027744888">"Саскачэван"</item>
225 <item msgid="2877342865396629368">"Багата"</item>
226 <item msgid="568682398893899670">"Усходні паясны час"</item>
227 <item msgid="668135984541863866">"Венесуэла"</item>
228 <item msgid="3737474220861486223">"Атлантычны паясны час (Барбадас)"</item>
229 <item msgid="6279116051273436870">"Атлантычны паясны час (Канада)"</item>
230 <item msgid="8513382867172014244">"Манаўс"</item>
231 <item msgid="7776299003105932407">"Санцьяга"</item>
232 <item msgid="8636989494746218677">"Ньюфаўндленд"</item>
233 <item msgid="4402541016410147505">"Горад Бразілія"</item>
234 <item msgid="2251184440733164084">"Буэнас-Айрэс"</item>
235 <item msgid="6202926618569004969">"Грэнландыя"</item>
236 <item msgid="2355275037115290628">"Монтавідэа"</item>
237 <item msgid="1377549694711708945">"Сярэднеатлантыч. час"</item>
238 <item msgid="3457671272126347981">"Азорскія астравы"</item>
239 <item msgid="3659315141063710840">"Каба-Вердэ"</item>
240 <item msgid="1260941741802367635">"Касабланка"</item>
241 <item msgid="8275203689687954762">"Лондан, Дублін"</item>
242 <item msgid="5970179539479320905">"Амстэрдам, Берлін"</item>
243 <item msgid="5396319478750517962">"Бялград"</item>
244 <item msgid="8688787475056663004">"Брусель"</item>
245 <item msgid="3415827874921681622">"Сараева"</item>
246 <item msgid="402008965928320066">"Вiндхук"</item>
247 <item msgid="6436942724959275569">"Усходнеафрыканскі час"</item>
248 <item msgid="954536568417204026">"Аман, Іарданія"</item>
249 <item msgid="8932745482008902551">"Афіны, Стамбул"</item>
250 <item msgid="320025725949024510">"Бейрут, Ліван"</item>
251 <item msgid="7242083112551905970">"Каір"</item>
252 <item msgid="7241520146011450419">"Хельсінкі"</item>
253 <item msgid="2717065017510546526">"Ерусалім"</item>
254 <item msgid="8698556287741466553">"Мінск"</item>
255 <item msgid="1797598357342084506">"Харарэ"</item>
256 <item msgid="5169119919905066998">"Багдад"</item>
257 <item msgid="2615788116201065182">"Масква"</item>
258 <item msgid="9084354867885584646">"Кувейт"</item>
259 <item msgid="1351570519986178268">"Найробі"</item>
260 <item msgid="7094569580635877460">"Тэгеран"</item>
261 <item msgid="3953138772617909704">"Баку"</item>
262 <item msgid="2868893113598800752">"Тбілісі"</item>
263 <item msgid="7088581865802476373">"Ерэван"</item>
264 <item msgid="1941122257623887992">"Дубаі"</item>
265 <item msgid="9194797225058249720">"Кабул"</item>
266 <item msgid="6486569254364577332">"Ісламабад, Карачы"</item>
267 <item msgid="5487724896895412089">"Уральск"</item>
268 <item msgid="364906869710826982">"Екацярынбург"</item>
269 <item msgid="2106505051751383358">"Калькута"</item>
270 <item msgid="6851586621581501447">"Шры-Ланка"</item>
271 <item msgid="800438544128213134">"Катманду"</item>
272 <item msgid="6173621471007643021">"Астана"</item>
273 <item msgid="8645125891971581128">"Янгон"</item>
274 <item msgid="2886407505119737794">"Краснаярск"</item>
275 <item msgid="3408222398188107090">"Бангкок"</item>
276 <item msgid="4441612937172851228">"Пекін"</item>
277 <item msgid="4936715789028996930">"Ганконг"</item>
278 <item msgid="4261031143777385525">"Іркуцк"</item>
279 <item msgid="3538060959338191835">"Куала-Лумпур"</item>
280 <item msgid="1438847562643099201">"Перт"</item>
281 <item msgid="3063913827688244383">"Тайбэй"</item>
282 <item msgid="3502757135046564209">"Сеул"</item>
283 <item msgid="6107588684519111669">"Токіо, Осака"</item>
284 <item msgid="4350769099755608471">"Якуцк"</item>
285 <item msgid="2422707004533526462">"Адэлаіда"</item>
286 <item msgid="1292192084554134339">"Дарвін"</item>
287 <item msgid="1320883699470001716">"Брысбэн"</item>
288 <item msgid="5137198806146386527">"Хобарт"</item>
289 <item msgid="5920063686933941174">"Сідней, Канбера"</item>
290 <item msgid="615906039696009425">"Уладзівасток"</item>
291 <item msgid="7738680449356275374">"Гуам"</item>
292 <item msgid="2882915026380778227">"Магадан"</item>
293 <item msgid="8255615641810148152">"Окленд"</item>
294 <item msgid="3027153773466391728">"Фіджы"</item>
295 <item msgid="5911600083231840181">"Тангійская"</item>
296 </string-array>
297 <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"БУДЗIЛЬНIКI"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700298 <!-- no translation found for see_all (775983396630163739) -->
299 <skip />
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700300</resources>