blob: fe26ce4901cff60f6d55d5d8252e885088d07b45 [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Jam"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarm"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Tambahkan alarm"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Jam meja"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Edit alarm"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Hapus alarm"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Hidupkan alarm"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Matikan alarm"</string>
27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Alarm ini tidak dapat dihapus."</string>
28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Tampilkan jam"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Sembunyikan jam"</string>
30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Label"</string>
31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Setel alarm"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Getar"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ulangi"</string>
35 <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Nada dering"</string>
36 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Waktu"</string>
37 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Tolak"</string>
38 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Alarm disenyapkan setelah <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> menit"</string>
39 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Tunda"</string>
40 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Menunda selama <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> menit."</string>
41 <string-array name="alarm_set">
42 <item msgid="5163476010406761625">"Alarm ini disetel selama kurang dari 1 menit dari sekarang."</item>
43 <item msgid="7110525731259629055">"Alarm ini disetel untuk <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
44 <item msgid="7003982794086186185">"Alarm ini disetel untuk <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
45 <item msgid="7311021123230077742">"Alarm ini disetel untuk <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
46 <item msgid="8431715191823114872">"Alarm ini disetel untuk <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
47 <item msgid="3244151088673185428">"Alarm ini disetel untuk <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
48 <item msgid="3663661342600168814">"Alarm ini disetel untuk <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> dan <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
49 <item msgid="7779544127785487304">"Alarm ini disetel untuk <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, dan <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
50 </string-array>
51 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 hari"</string>
52 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> hari"</string>
53 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 jam"</string>
54 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> jam"</string>
55 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 menit"</string>
56 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> menit"</string>
57 <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"setiap hari"</string>
58 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Tidak pernah"</string>
59 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
60 <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Pilih jam untuk ditampilkan."</string>
61 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Jam analog"</string>
62 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Setelan"</string>
63 <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Alarm dalam mode senyap"</string>
64 <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"Putar alarm meskipun ponsel dalam mode senyap"</string>
65 <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Durasi tunda"</string>
66 <string-array name="snooze_duration_entries">
67 <item msgid="8337408933053603125">"5 menit"</item>
68 <item msgid="5294206441496024610">"10 menit"</item>
69 <item msgid="2165904039211935470">"15 menit"</item>
70 <item msgid="7248236967714374250">"20 menit"</item>
71 <item msgid="738394723625179423">"25 menit"</item>
72 <item msgid="1180222611308391616">"30 menit"</item>
73 </string-array>
74 <string-array name="snooze_duration_values">
75 <item msgid="3655014754453084122">"5"</item>
76 <item msgid="8939029597449573449">"10"</item>
77 <item msgid="3922647341176353315">"15"</item>
78 <item msgid="5821804105985044459">"20"</item>
79 <item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
80 <item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
81 </string-array>
82 <!-- no translation found for auto_silence_title (8000666766495360928) -->
83 <skip />
84 <!-- no translation found for auto_silence_summary (5757272454196171758) -->
85 <skip />
86 <!-- no translation found for auto_silence_never (4302257878142130807) -->
87 <skip />
88 <!-- no translation found for auto_silence_entries:0 (7718972982871612080) -->
89 <!-- no translation found for auto_silence_entries:1 (5431906692406316549) -->
90 <!-- no translation found for auto_silence_entries:2 (7742728812068919959) -->
91 <!-- no translation found for auto_silence_entries:3 (2855948657259647629) -->
92 <!-- no translation found for auto_silence_entries:4 (6330196381284475079) -->
93 <!-- no translation found for auto_silence_entries:5 (7809240121716151904) -->
94 <!-- no translation found for auto_silence_entries:6 (2807487305575255986) -->
95 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Selesai"</string>
96 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Kembalikan"</string>
97 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Hapus"</string>
98 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volume alarm"</string>
99 <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Setel volume alarm"</string>
100 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Senyap"</string>
101 <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Pilih untuk menunda atau menyingkirkan alarm ini."</string>
102 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (ditunda)"</string>
103 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Alarm disetel selama <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Pilih untuk membatalkan."</string>
104 <!-- outdated translation 8155275533660105161 --> <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Volume dan Kamera"</string>
105 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efek tombol"</string>
106 <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Setel apa yang dilakukan tombol berikut ketika ditekan selama alarm aktif"</string>
107 <string-array name="volume_button_setting_entries">
108 <item msgid="4520420953175098625">"Tak Satu Pun"</item>
109 <item msgid="7111908302622811168">"Tunda"</item>
110 <item msgid="8573552194573068996">"Tolak"</item>
111 </string-array>
112 <string-array name="volume_button_setting_values">
113 <item msgid="4851033050639608752">"0"</item>
114 <item msgid="3204893476515513084">"1"</item>
115 <item msgid="7687709558968154577">"2"</item>
116 </string-array>
117 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Setel nada dering bawaan"</string>
118 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarm"</string>
119 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galeri"</string>
120 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musik"</string>
121 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Redup"</string>
122 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Peluncur"</string>
123 <string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Tampilan Jam"</string>
124 <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
125 <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Saat ini informasi cuaca tidak tersedia."</string>
126 <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Setelan dok"</string>
127 <!-- no translation found for alarm_klaxon_service_desc (2153290655559916468) -->
128 <skip />
129 <!-- no translation found for loading_ringtone (6523322777415268044) -->
130 <skip />
131</resources>