blob: fc99567f104edcaa580289158900fc17eb9ab343 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"Tekst je kopiran"</string>
<string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"Kopiraj u priv. memoriju"</string>
<string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"Pozovi <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="125893483593803791">"Pozovi kućni telefon"</string>
<string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"Pozovi mobilni telefon"</string>
<string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"Pozovi poslovni telefon"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"Pozovi poslovni faks"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"Pozovi kućni faks"</string>
<string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"Pozovi pejdžer"</string>
<string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"Pozovi"</string>
<string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"Pozovi za povratni poziv"</string>
<string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"Pozovi telefon u automobilu"</string>
<string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"Pozovi glavni telefon preduzeća"</string>
<string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"Pozovi ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"Pozovi glavni telefon"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"Pozovi faks"</string>
<string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"Pozovi radio"</string>
<string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"Pozovi teleks"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"Pozovi TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"Pozovi poslovni mobilni telefon"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"Pozovi poslovni pejdžer"</string>
<string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"Pozovi <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"Pozovi broj za MMS"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (pozovi)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"Pošalji SMS na <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"Pošalji SMS na kućni telefon"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"Pošalji SMS na mobilni telefon"</string>
<string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"Pošalji SMS na poslovni telefon"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"Pošalji SMS na poslovni faks"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"Pošalji SMS na kućni faks"</string>
<string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"Pošalji SMS na pejdžer"</string>
<string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"Pošalji SMS"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"Pošalji SMS za povratni poziv"</string>
<string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"Pošalji SMS na telefon u automobilu"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"Pošalji SMS na glavni broj telefona preduzeća"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"Pošalji SMS na ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"Pošalji SMS na glavni telefon"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"Pošalji SMS na faks"</string>
<string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"Pošalji SMS na radio"</string>
<string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"Pošalji SMS na teleks"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"Pošalji SMS na TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"Pošalji SMS na poslovni mobilni telefon"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"Pošalji SMS na poslovni pejdžer"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"Pošalji SMS na <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"Pošalji SMS na broj za MMS"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (pošalji SMS)"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"Brišete često kontaktirane?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"Obrisaćete listu često kontaktiranih u aplikacijama Kontakti i Telefon, pa će imejl aplikacije morati ponovo da prikupe informacije o adresiranju."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"Brisanje često kontaktiranih..."</string>
<string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"Dostupan/na"</string>
<string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"Odsutan/na"</string>
<string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"Zauzet/a"</string>
<string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"Kontakti"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"Drugo"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"Direktorijum"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"Direktorijum za Work"</string>
<string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"Svi kontakti"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"Ja"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"Pretražuje se…"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"Pronađeno je više od <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"Nema kontakata"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
<item quantity="one">Pronađen je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="few">Pronađena su <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Pronađeno je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"Brzi kontakt za korisnika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(Nema imena)"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"Često pozivani"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"Često kontaktirani"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"Prikaži kontakt"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"Svi kontakti sa brojevima telefona"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"Kontakti sa profila za Work"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"Prikaži ažuriranja"</string>
<string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"Samo na uređaju, ne sinhronizuje se"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"Ime"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"Nadimak"</string>
<string name="full_name" msgid="648186563998465740">"Ime"</string>
<string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"Imenu"</string>
<string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"Prezimenu"</string>
<string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"Prefiks za ime"</string>
<string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"Srednje ime"</string>
<string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"Sufiks imena"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"Ime – fonetski"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"Ime – fonetski"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"Srednje ime – fonetski"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"Prezime – fonetski"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"Pošalji imejl"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"Adresa"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"Trenutne poruke"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"Organizacija"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"Odnos"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"Poseban dan"</string>
<string name="sms" msgid="7574344928185328095">"SMS"</string>
<string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"Adresa"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"Preduzeće"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"Naziv"</string>
<string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"Beleške"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"Veb-sajt"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"Grupe"</string>
<string name="email_home" msgid="889830029388962171">"Pošalji imejl na kućnu imejl adresu"</string>
<string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"Pošalji imejl na mobilni telefon"</string>
<string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"Pošalji imejl na poslovnu imejl adresu"</string>
<string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"Pošalji imejl"</string>
<string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"Pošalji imejl na <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="2807318537887091606">"Pošalji imejl"</string>
<string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"Ulica"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"Poštanski fah"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"Kraj"</string>
<string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"Grad"</string>
<string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"Država"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"Poštanski broj"</string>
<string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"Zemlja"</string>
<string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"Prikaži kućnu adresu"</string>
<string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"Prikaži poslovnu adresu"</string>
<string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"Prikaži adresu"</string>
<string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"Prikaži adresu <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"Započni ćaskanje preko AIM-a"</string>
<string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Započni ćaskanje preko Windows Live-a"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Započni ćaskanje preko Yahoo-a"</string>
<string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Započni ćaskanje preko Skype-a"</string>
<string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"Započni ćaskanje preko QQ-a"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"Započni ćaskanje preko Google Talk-a"</string>
<string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"Započni ćaskanje preko ICQ-a"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Započni ćaskanje preko Jabber-a"</string>
<string name="chat" msgid="1020428260359370236">"Ćaskanje"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"izbriši"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"Proširivanje ili skupljanje polja za nazive"</string>
<string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"Proširi ili skupi polja za fonetsko ime"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"Svi kontakti"</string>
<string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"Gotovo"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"Otkaži"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"Kontakti u grupi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"Kontakti u prilagođenom prikazu"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"Pojedinačni kontakt"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"Sačuvajte uvezene kontakte na:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"Uvezi sa SIM kartice"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"Uvoz sa SIM kartice <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g><xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"Uvoz sa SIM kartice <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">"Uvezi iz .vcf datoteke"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"Želite li da otkažete uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"Želite li da otkažete izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"Nije moguće otkazati vCard uvoz/izvoz"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"Nepoznata greška."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"Nismo uspeli da otvorimo datoteku „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"Nije moguće pokrenuti program za izvoz: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"Nema kontakata za izvoz."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"Onemogućili ste obaveznu dozvolu."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"Došlo je do greške pri izvozu: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"Zahtevani naziv datoteke je predugačak („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"U/I greška"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"Nema dovoljno memorije. Datoteka je možda prevelika."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"Iz neočekivanog razloga nije moguće raščlaniti vCard datoteku."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"Format nije podržan."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"Nije moguće prikupiti metapodatke navedenih vCard datoteka."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"Nije moguć uvoz jedne ili više datoteka (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je završen."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"Izvoz kontakata je završen."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"Izvoz kontakata je završen. Kliknite na obaveštenje da biste ih delili."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"Dodirnite da biste delili kontakte."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je otkazan."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"Izvoz podataka o kontaktima je u toku"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"Podaci o kontaktima se izvoze."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"Preuzimanje informacija iz baze podataka nije moguće."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"Nema kontakata za izvoz. Ako imate kontakte na uređaju, neki dobavljači podataka možda ne dozvoljavaju izvoz kontakata sa uređaja."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"Program za izradu vCard datoteka se nije ispravno pokrenuo."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"Izvoz nije moguć"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"Podaci o kontaktima nizu izvezeni.\nRazlog: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"Uvoz kontakta <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"Čitanje vCard podataka nije moguće"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"Čitanje vCard podataka je otkazano"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"Uvoz vCard datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je završen"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"Uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je otkazan"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> će uskoro biti uvezena."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"Datoteka će uskoro biti uvezena."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"Zahtev za uvoz vCard datoteke je odbijen. Probajte ponovo kasnije."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> će uskoro biti izvezena."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"Datoteka će uskoro biti izvezena."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"Kontakti će uskoro biti izvezeni."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"Zahtev za izvoz vCard datoteke je odbijen. Probajte ponovo kasnije."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"kontakt"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"Keširanje vCard datoteka u lokalnu privremenu memoriju. Uvoz će uskoro započeti."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"Uvoz vCard datoteke nije moguć."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"Kontakt preko NFC-a"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"Želite li da izvezete kontakte?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"Keširanje"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"Uvozimo <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">"Izvezi u .vcf datoteku"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"Sortiraj prema"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"Imenu"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"Prezimenu"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"Format imena i prezimena"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"Prvo ime"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"Prvo prezime"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"Podrazumevani nalog za nove kontakte"</string>
<string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"Sinhronizujte metapodatke kontakata"</string>
<string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"O Kontaktima"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"Podešavanja"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"Deli vidljive kontakte"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"Nije uspelo deljenje vidljivih kontakata."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"Deli omiljene kontakte"</string>
<string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"Deli sve kontakte"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"Deljenje kontakata nije uspelo."</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"Uvoz/izvoz kontakata"</string>
<string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"Uvezi kontakte"</string>
<string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"Ovaj kontakt ne može da se deli."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"Nema kontakata za deljenje."</string>
<string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"Pretraži"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"Pronađite kontakte"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"Omiljeno"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"Nema kontakata."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"Nema vidljivih kontakata."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"Nema omiljenih"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"Nema kontakata u grupi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"Obriši često kontaktirane"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"Izaberite SIM karticu"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"Upravljaj nalozima"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"Uvezi/izvezi"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"preko <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> preko <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"zaustavljanje pretraživanja"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"Brisanje pretrage"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"Opcije prikazivanja kontakata"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"Nalog"</string>
<string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"Uvek koristi ovo za pozive"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"Pozovi pomoću"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"Poziv sa beleškom"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"Unesite belešku koju ćete poslati uz poziv..."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"POŠALJI I POZOVI"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="8726132674272173486">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"Kartica <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
<item quantity="one"> Kartica <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitana stavka. </item>
<item quantity="few"> Kartica <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitane stavke. </item>
<item quantity="other"> Kartica <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitanih stavki. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"Verzija"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"Licence otvorenog koda"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"Detalji licence za softver otvorenog koda"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"Politika privatnosti"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"Uslovi korišćenja usluge"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"Licence otvorenog koda"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"Otvaranje URL-a nije uspelo."</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"Video poziv"</string>
<string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"Deli i pozovi"</string>
</resources>