blob: e5ad61fac5141bc3c9cab910ddc13dcaeddaa00b [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"文字已複製"</string>
<string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"複製到剪貼簿"</string>
<string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"撥打<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>電話號碼"</string>
<string name="call_home" msgid="125893483593803791">"撥打住家電話號碼"</string>
<string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"撥打手機號碼"</string>
<string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"撥打公司電話號碼"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"撥打公司傳真號碼"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"撥打住家傳真號碼"</string>
<string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"撥打呼叫器號碼"</string>
<string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"撥號"</string>
<string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"撥打回撥號碼"</string>
<string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"撥打車用電話號碼"</string>
<string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"撥打公司代表號"</string>
<string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"撥打 ISDN 電話號碼"</string>
<string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"撥打代表號"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"撥打傳真號碼"</string>
<string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"撥打無線電號碼"</string>
<string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"撥打電報電話號碼"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"撥打 TTY/TDD 電話號碼"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"撥打公司手機號碼"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"撥打公司呼叫器號碼"</string>
<string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"撥打<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>電話號碼"</string>
<string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"撥打 MMS 電話號碼"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (撥號)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"傳送簡訊至<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>電話"</string>
<string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"傳送簡訊至住家電話"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"傳送簡訊至手機"</string>
<string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"傳送簡訊至公司電話"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"傳送簡訊至公司傳真"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"傳送簡訊至住家傳真"</string>
<string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"傳送簡訊至呼叫器"</string>
<string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"傳送簡訊"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"傳送簡訊至回撥號碼"</string>
<string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"傳送簡訊至車用電話"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"傳送簡訊至公司代表號"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"傳送簡訊至 ISDN 電話"</string>
<string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"傳送簡訊至代表號"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"傳送簡訊至傳真"</string>
<string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"傳送簡訊至無線電"</string>
<string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"傳送簡訊至電報電話"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"傳送簡訊至 TTY/TDD 電話"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"傳送簡訊至公司手機"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"傳送簡訊至公司呼叫器"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"傳送簡訊至<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>電話"</string>
<string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"傳送簡訊至 MMS 電話"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (傳送簡訊)"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"清除常用聯絡人?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"您即將清除「聯絡人」應用程式和「電話」應用程式中的常用聯絡人清單,並設定讓電子郵件應用程式重新熟悉您的寄件偏好設定。"</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"正在清除常用聯絡人…"</string>
<string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"線上"</string>
<string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"離開"</string>
<string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"忙碌"</string>
<string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"聯絡人"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"其他"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"目錄"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"Work 聯絡人目錄"</string>
<string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"所有聯絡人"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"我"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"搜尋中…"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位以上的聯絡人。"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"沒有聯絡人"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
<item quantity="other">找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位聯絡人</item>
<item quantity="one">找到 1 位聯絡人</item>
</plurals>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> 的快速聯絡人相片"</string>
<string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(無姓名)"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"經常通話"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"經常聯絡"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"查看聯絡人"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"所有包含電話號碼的聯絡人資訊"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"Work 設定檔聯絡人"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"查看最新動態"</string>
<string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"只儲存在裝置上,不會同步處理"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"姓名"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"暱稱"</string>
<string name="full_name" msgid="648186563998465740">"名稱"</string>
<string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"名字"</string>
<string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"姓氏"</string>
<string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"姓名前稱謂"</string>
<string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"中間名"</string>
<string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"姓名後稱謂"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"姓名拼音"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"名字拼音"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"中間名拼音"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"姓氏拼音"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"電話"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"電子郵件"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"地址"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"即時訊息"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"機構"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"關係"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"特別的日子"</string>
<string name="sms" msgid="7574344928185328095">"簡訊"</string>
<string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"地址"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"公司"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"職稱"</string>
<string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"附註"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"網站"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"群組"</string>
<string name="email_home" msgid="889830029388962171">"傳送電子郵件至住家電子郵件地址"</string>
<string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"傳送電子郵件至行動裝置"</string>
<string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"傳送電子郵件至公司電子郵件地址"</string>
<string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"電子郵件"</string>
<string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"傳送電子郵件至「<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>」"</string>
<string name="email" msgid="2807318537887091606">"電子郵件"</string>
<string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"街"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"郵政信箱"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"鄰"</string>
<string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"縣市鄉鎮"</string>
<string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"州"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"郵遞區號"</string>
<string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"國家/地區"</string>
<string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"檢視住家地址"</string>
<string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"檢視公司地址"</string>
<string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"檢視地址"</string>
<string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"檢視<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>地址"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"使用 AIM 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"使用 Windows Live 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"使用 Yahoo 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"使用 Skype 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"使用 QQ 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"使用 Google Talk 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"使用 ICQ 進行即時通訊"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"使用 Jabber 進行即時通訊"</string>
<string name="chat" msgid="1020428260359370236">"即時通訊"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"刪除"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"展開或收合名稱欄位"</string>
<string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"展開或收合姓名拼音欄位"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"所有聯絡人"</string>
<string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"完成"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"取消"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> 中的聯絡人"</string>
<string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"聯絡人自訂檢視"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"單一聯絡人"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"將匯入的聯絡人儲存到:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"從 SIM 卡匯入"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"從 SIM 卡 <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g> 匯入"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"從 SIM 卡 <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> 匯入"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">"從 .vcf 檔案匯入"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"確定要取消匯入 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"確定要取消匯出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"無法取消匯入/匯出 vCard"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"未知的錯誤。"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"無法開啟「<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>」:<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>。"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"無法啟動匯出程式:「<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>」。"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"沒有可匯出的聯絡人。"</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"必要權限已停用。"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"匯出時發生錯誤:「<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>」。"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"要求的檔案名稱過長 (「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」)。"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"I/O 錯誤"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"記憶體不足,檔案可能過大。"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"由於意外因素,導致無法剖析 vCard。"</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"不支援此格式。"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"無法從指定的 vCard 檔案收集中繼資料。"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"無法匯入一或多個檔案 (%s)。"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"已完成 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 匯出作業。"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"匯出聯絡人完成。"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"聯絡人資料匯出完成,按一下通知即可分享聯絡人資料。"</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"輕觸即可分享聯絡人資料。"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"已取消匯出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"正在匯出聯絡人資料"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"正在匯出聯絡人資料。"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"無法取得資料庫資訊。"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"沒有可匯出的聯絡人。如果你的裝置中確實有聯絡人資料,那麼可能是部分資料提供者不允許你從裝置匯出聯絡人資料。"</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"vCard 編輯器並未正確啟動。"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"無法匯出"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"聯絡人資料未匯出。\n原因:「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"正在匯入 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"無法讀取 vCard 資料"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"已取消讀取 vCard 資料"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"已完成匯入 vCard 的 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"已取消匯入 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 將在稍後匯入。"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"稍後即將匯入該檔案。"</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"vCard 匯入要求遭到拒絕,請稍後再試。"</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 將在稍後匯出。"</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"稍後即將匯出該檔案。"</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"即將匯出聯絡人資料。"</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"vCard 匯出要求遭到拒絕,請稍後再試。"</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"聯絡人"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"正在將 vCard 資料快取至本機暫存空間,隨即將啟動實際的匯入作業。"</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"無法匯入 vCard。"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"已透過 NFC 收到聯絡人資訊"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"確定要匯出聯絡人?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"快取中"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"匯入中:<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g><xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">"匯出成 .vcf 檔案"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"排序依據"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"名字"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"姓氏"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"姓名格式"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"名字在前"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"姓氏在前"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"新聯絡人的預設帳戶"</string>
<string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"同步處理聯絡人中繼資料"</string>
<string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"關於聯絡人"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"設定"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"分享正常顯示的聯絡人"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"無法分享目前顯示的聯絡人資料。"</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"分享常用聯絡人資料"</string>
<string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"分享所有聯絡人資料"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"無法分享聯絡人資料。"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"匯入/匯出聯絡人"</string>
<string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"匯入聯絡人"</string>
<string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"無法分享這位聯絡人的資料。"</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"沒有任何聯絡人資料可供分享。"</string>
<string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"搜尋"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"尋找聯絡人"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"我的收藏"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"沒有聯絡人。"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"沒有可顯示的聯絡人。"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"沒有常用聯絡人"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」中沒有聯絡人"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"清除常用聯絡人"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"選取 SIM 卡"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"管理帳戶"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"匯入/匯出"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"透過 <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> (透過 <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"停止搜尋"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"清除搜尋"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"聯絡人顯示選項"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"帳戶"</string>
<string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"一律使用這張 SIM 卡通話"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"選擇通話帳戶"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"撥號時傳送備註"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"輸入可在撥號時傳送的備註..."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"傳送並撥打"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="8726132674272173486">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>分頁。"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>分頁。<xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> 個未讀項目。</item>
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>分頁。<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> 個未讀項目。</item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"版本"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"開放原始碼授權"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"開放原始碼軟體的授權詳細資料"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"隱私權政策"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"服務條款"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"開放原始碼授權"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"無法開啟網址。"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"視訊通話"</string>
<string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"分享及撥號"</string>
</resources>