| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Biranje"</string> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zapisnik poziva"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Pošalji tekstnu poruku"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Nazovi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Uredi broj prije pozivanja"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj u kontakte"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Ukloni iz zapisnika poziva"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Izbriši zapisnik poziva"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje govorne pošte"</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Podijeli govornu poštu"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"Vaš je zapisnik poziva prazan."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Izbrisati dnevnik poziva?"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Svi vaši zapisi poziva bit će izbrisani."</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Brisanje dnevnika poziva..."</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Govorna pošta"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Br. govornih pošta: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reproduciraj"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova govorna pošta od kontakta <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Reprodukcija govorne pošte nije uspjela"</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Stavljanje u međuspremnik..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Dohvaćanje govorne pošte..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Dohvaćanje govorne pošte nije uspjelo."</string> |
| <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Samo pozivi s govornom poštom"</string> |
| <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Samo dolazni pozivi"</string> |
| <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Samo odlazni pozivi"</string> |
| <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Samo propušteni pozivi"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Povezivanje s poslužiteljem govorne pošte nije moguće."</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Vezu s poslužiteljem govorne pošte nije moguće uspostaviti. Nova govorna pošta čeka."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Postavite svoju govornu poštu."</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvuk nije dostupan."</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Postavljanje"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zovi govornu poštu"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Najsporije"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Sporo"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normalna brzina"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Brzo"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Najbrže"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Odaberite broj"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Odaberite broj"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamti ovaj izbor"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedan"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četiri"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pet"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedam"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osam"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devet"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvjezdica"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"funta"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"pretraži"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"biraj"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"broj za pozivanje"</string> |
| <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Povijest poziva"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Više opcija"</string> |
| <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"površina za biranje brojeva"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopiranje"</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Prikaži samo odlazne"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Prikaži samo dolazne"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Prikaži samo propuštene"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Prikaži samo govorne pošte"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Prikaz svih poziva"</string> |
| <string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Dodaj u kontakte"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj pauzu od 2 sek."</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čekanje"</string> |
| <string name="menu_select_account" msgid="5576598753317289565">"Odaberite račun"</string> |
| <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Postavke"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novi kontakt"</string> |
| <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Svi kontakti"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Pojedinosti poziva"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nije moguće pročitati pojedinosti za traženi poziv."</string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Koristi dodirnu zvučnu tipkovnicu"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Natrag na poziv u tijeku"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj poziv"</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dolazni poziv"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izlazni poziv"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Propušteni poziv"</string> |
| <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Dolazni videopoziv"</string> |
| <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Odlazni videopoziv"</string> |
| <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Propušten videopoziv"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Govorna pošta"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dolazni pozivi"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodukcija govorne pošte"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Prikaz kontakta <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Pozovi: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Pojedinosti o kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Nova govorna pošta."</string> |
| <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"Broj poziva: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videopoziv."</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Slanje tekstualne poruke: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nepreslušana govorna pošta"</string> |
| <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Pokretanje glasovnog pretraživanja"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nepoznato"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Govorna pošta"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privatni broj"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonska govornica"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Birajte pomoću tipkovnice"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Nazovi za dodavanje poziva"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minuta <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sekundi"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Poziv nije poslan"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Da biste postavili govornu poštu, idite na Izbornik > Postavke."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Da biste nazvali govornu poštu, najprije isključite način rada u zrakoplovu."</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Učitavanje..."</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Učitavanje sa SIM kartice..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakti SIM kartice"</string> |
| <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Ponovo omogućite aplikaciju Osobe da biste upotrebljavali tu značajku."</string> |
| <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Glasovno pretraživanje nije dostupno."</string> |
| <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Telefoniranje nije moguće jer je aplikacija Telefon onemogućena."</string> |
| <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Nema instaliranih aplikacija za rukovanje odabranom radnjom."</string> |
| <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Upišite ime ili tel. broj"</string> |
| <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Nemate nedavnih propuštenih poziva."</string> |
| <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Nemate nedavne govorne pošte."</string> |
| <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Prikaži samo favorite"</string> |
| <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Povijest"</string> |
| <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Sve"</string> |
| <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Propušteni"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Gov. pošta"</string> |
| <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Brzo biranje"</string> |
| <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Najnoviji"</string> |
| <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontakti"</string> |
| <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Uklonjeno iz favorita"</string> |
| <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Poništi"</string> |
| <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Nazovi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Dodaj u kontakte"</string> |
| <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Uputite videopoziv"</string> |
| <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Prikaz cijele povijesti poziva"</string> |
| <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Broj novih propuštenih poziva: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"Brzo biranje omogućuje vam da samo jednim dodirom birate \nfavorite i brojeve\n koje često zovete."</string> |
| <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Nemate kontakata."</string> |
| <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Dodirnite sliku da biste vidjeli sve brojeve ili pritisnite i zadržite da biste promijenili poredak"</string> |
| <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Odbaci"</string> |
| <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Ukloni"</string> |
| <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"SVI KONTAKTI"</string> |
| <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"POVRATNI POZIV"</string> |
| <string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"VIDEOPOZIV"</string> |
| <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"POSLUŠAJTE"</string> |
| <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"POJEDINOSTI"</string> |
| <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"Propušteni poziv kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"Prihvaćeni poziv kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"Upućeni poziv kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Uzvraćanje poziva kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Videopoziv upućen kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Slušanje govorne pošte kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Pojedinosti o pozivu za kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Unos zapisnika poziva izbrisan je."</string> |
| <string name="toast_caller_id_reported" msgid="1127087402649645557">"Kontakt prijavljen."</string> |
| <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"PRIJAVI"</string> |
| <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Danas"</string> |
| <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Jučer"</string> |
| <string name="call_log_header_last_week" msgid="5197040511028258038">"Prošli tjedan"</string> |
| <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Stariji"</string> |
| <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Popis poziva"</string> |
| <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Uključivanje zvučnika."</string> |
| <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Isključivanje zvučnika."</string> |
| <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Brža reprodukcija."</string> |
| <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Sporija reprodukcija."</string> |
| <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Pokretanje ili pauziranje reprodukcije."</string> |
| <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string> |
| <string name="call_settings_label" msgid="2934215322075055446">"Postavke poziva"</string> |
| <string name="call_settings_description" msgid="7955465849094897305">"Melodije zvona, postavke govorne pošte, VoIP pozivi itd."</string> |
| </resources> |