| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4753450867264774000">"ទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="onHold" msgid="527593602772521700">"រង់ចាំ"</string> |
| <string name="unknown" msgid="3646075119047488748">"មិនស្គាល់"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6081418498487514686">"លេខឯកជន"</string> |
| <string name="payphone" msgid="5743050584468748607">"ទូរស័ព្ទសាធារណៈ"</string> |
| <string name="confCall" msgid="3181961445236675173">"ការហៅជាក្រុម"</string> |
| <string name="call_lost" msgid="8208184291640961172">"ការហៅទូរស័ព្ទបានដាក់ចុះ"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="6160127758732918123">"ឧបករណ៍បំពងសម្លេង"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="3138677187223932893">"អូប៉ាល័រសំឡេងទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="583080366967943196">"កាសមានខ្សែ"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3188504589946495676">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="3784275777844586675">"ផ្ញើសំឡេងដូចខាងក្រោមឬ?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="4507496811727697620">"ផ្ញើសំឡេង \n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="4054398309483035794">"ផ្ញើ"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="6738588490007499118">"បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="417286529736964178">"ទេ"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="8178750766679617355">"ជំនួសតួអក្សរជំនួសដោយ"</string> |
| <string name="caller_manage_header" msgid="4036790479287738218">"ការហៅជាក្រុម <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="2951965862286532957">"លេខសារជាសំឡេង"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5046026076417718916">"កំពុងហៅ"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="8072468059192027844">"ការចុចហៅឡើងវិញ"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1747835072739982104">"ការហៅជាក្រុម"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="4138485434087223132">"ការហៅចូល"</string> |
| <string name="card_title_incoming_work_call" msgid="7000583925426981712">"កំពុងហៅចូលពីកន្លែងការងារ"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5249815286629136486">"បានបញ្ចប់ការហៅ"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="5633854828341577689">"រង់ចាំ"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3402022578391538671">"បញ្ចប់ការសន្ទនា"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="5029165346952099302">"កំពុងហៅ"</string> |
| <string name="card_title_my_phone_number" msgid="3749572971322520177">"លេខរបស់ខ្ញុំគឺ <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="9171270899902894036">"ភ្ជាប់វីដេអូ"</string> |
| <string name="card_title_video_call" msgid="6519406270853889302">"ហៅជាវីដេអូ"</string> |
| <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="1611293204379882739">"ស្នើវីដេអូ"</string> |
| <string name="card_title_video_call_error" msgid="8488074823425848193">"មិនអាចភ្ជាប់ការហៅជាវីដេអូបានទេ"</string> |
| <string name="card_title_video_call_rejected" msgid="2885215432045215465">"បានបដិសេធសំណើហៅជាវីដេអូ"</string> |
| <string name="card_title_callback_number" msgid="7646082782307705748">"លេខហៅទៅវិញរបស់អ្នក\n<xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8916355112472826080">"លេខហៅទៅវិញពេលអាសន្នរបស់អ្នក\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_dialing" msgid="8080968169444117163">"កំពុងហៅ"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2774630248151712215">"ខកខានទទួល"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="263275811089605859">"ខកខានទទួល"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="69408330370667429">"ខកខានទទួល <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ដង"</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="1599269453813734699">"ខកខានទទួលពី <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_ongoing_call" msgid="8633734299234807397">"កំពុងបន្តការហៅ"</string> |
| <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3465083293325006579">"ការហៅពីកន្លែងការងារកំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="4140639349603930166">"ការហៅតាម Wi-Fi កំពុងបន្ត"</string> |
| <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="8469582753279163976">"ការហៅតាម Wi-Fi ពីកន្លែងការងារកំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="notification_on_hold" msgid="3151343576023182586">"រង់ចាំ"</string> |
| <string name="notification_incoming_call" msgid="5904745644632328863">"ការហៅចូល"</string> |
| <string name="notification_incoming_work_call" msgid="281305845895342925">"កំពុងហៅចូលពីកន្លែងការងារ"</string> |
| <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="8337740714221114955">"មានការហៅចូលតាម Wi-Fi"</string> |
| <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="3248418394186803763">"កំពុងហៅចូលពីកន្លែងការងារតាម Wi-Fi"</string> |
| <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7814873581838165772">"ការហៅចូលជាវីដេអូ"</string> |
| <string name="notification_requesting_video_call" msgid="4844596091477863245">"សំណើការហៅជាវីដេអូចូល"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="7595628197933709144">"សារជាសំឡេងថ្មី"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="1241573926817248239">"សារជាសំឡេងថ្មី (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="6496440879085042069">"ហៅ <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="5433652017869242375">"លេខសារជាសំឡេងមិនស្គាល់"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="6785177943238085441">"គ្មានសេវាទេ"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="9097902390701009591">"បណ្ដាញដែលបានជ្រើស ( <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g> ) មិនអាចប្រើបានទេ"</string> |
| <string name="notification_action_answer" msgid="8418990052527593953">"ឆ្លើយតប"</string> |
| <string name="notification_action_end_call" msgid="2152010639043225860">"បញ្ចប់ការសន្ទនា"</string> |
| <string name="notification_action_answer_video" msgid="2400233093494856655">"វីដេអូ"</string> |
| <string name="notification_action_answer_voice" msgid="3206168292649273866">"សំឡេង"</string> |
| <string name="notification_action_accept" msgid="8595047032790476122">"ព្រមទទួល"</string> |
| <string name="notification_action_dismiss" msgid="1998811618480434300">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7855043480614703539">"ហៅទៅវិញ"</string> |
| <string name="notification_missedCall_message" msgid="2407410183079324393">"សារ"</string> |
| <string name="notification_external_call" msgid="5611236780302924816">"ការហៅកំពុងដំណើរការលើឧបករណ៍ផ្សេង"</string> |
| <string name="notification_transfer_call" msgid="687009078741947505">"ផ្ទេរការហៅ"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" msgid="3626117639377110403">"ដើម្បីកំណត់ការហៅ សូមបិទរបៀបពេលជិះយន្តហោះជាមុនសិន"</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8704761887752183855">"មិនបានចុះឈ្មោះនៅលើបណ្ដាញទេ"</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="1830319376612608339">"បណ្ដាញចល័តមិនអាចប្រើបានទេ"</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="3042963797202928322">"ដើម្បីធ្វើការហៅ សូមបញ្ចូលលេខដែលត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="2213413937257570551">"មិនអាចហៅបានទេ"</string> |
| <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="8864341962086874751">"កំពុងចាប់ផ្តើមលំដាប់ MMI…"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3390926762577861268">"សេវាកម្មមិនត្រូវបានគាំទ្រទេ"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="4893764463854753730">"មិនអាចប្តូរការហៅបានទេ"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5469628699581380277">"មិនអាចបំបែកការហៅបានទេ"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="3220469890457973326">"មិនអាចផ្ទេរបានទេ"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="3100373998543200356">"មិនអាចធ្វើការហៅជាក្រុមបានទេ"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="4543915892409365831">"មិនអាចបដិសេធការហៅបានទេ"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="101167589969625637">"មិនអាចធ្វើការហៅបានទេ"</string> |
| <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="1327822795765282192">"ការហៅ SIP"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="7882321703828314787">"ការហៅពេលអាសន្ន"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="4382752053654184327">"កំពុងបើកវិទ្យុ…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="1672288458940152814">"គ្មានសេវាទេ សូមព្យាយាមម្តង…"</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="582305854626092376">"មិនអាចហៅបានទេ។ <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> មិនមែនជាលេខអាសន្នទេ"</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="199888628163390267">"មិនអាចហៅបានទេ សូមចុចហៅលេខអាសន្ន"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="8533449463925408141">"ប្រើក្ដារចុច ដើម្បីចុចលេខ"</string> |
| <string name="onscreenHoldText_unselected" msgid="4509232821220492533">"រង់ចាំការហៅ"</string> |
| <string name="onscreenHoldText_selected" msgid="2988100347384733032">"បន្តការហៅ"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="1416981593311001074">"បញ្ចប់ការហៅ"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText_unselected" msgid="8253784035944284938">"បង្ហាញបន្ទះលេខ"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText_selected" msgid="7368390784890311449">"លាក់បន្ទះលេខ"</string> |
| <string name="onscreenMuteText_unselected" msgid="4130269060091842798">"បិទ"</string> |
| <string name="onscreenMuteText_selected" msgid="7074763815284369548">"បើកសំឡេង"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5577548650466595598">"បន្ថែមការហៅ"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="4946687067221459357">"បញ្ចូលការហៅចូលគ្នា"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="8272036175646846198">"ប្ដូរ"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5491297234697209677">"គ្រប់គ្រងការហៅ"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="7043499154946980355">"គ្រប់គ្រងការហៅជាក្រុម"</string> |
| <string name="onscreenConferenceText" msgid="171855677185793827">"ការហៅជាសន្និសិទ"</string> |
| <string name="onscreenManageText" msgid="7625850560625708322">"គ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="8963459818052898299">"សំឡេង"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="1578940167445068369">"ហៅជាវីដេអូ"</string> |
| <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="6249580619992009182">"ប្ដូរទៅការហៅជាសំឡេង"</string> |
| <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="7141261218152736690">"ប្ដូរកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="onscreenTurnOnCameraText" msgid="915019986687927588">"បើកកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="onscreenTurnOffCameraText" msgid="6225377831394679126">"បិទកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="onscreenOverflowText" msgid="7932741239724473887">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="player_started" msgid="3478865572468310331">"អ្នកលេងបានចាប់ផ្តើម"</string> |
| <string name="player_stopped" msgid="1278611664986561535">"អ្នកលេងបានឈប់"</string> |
| <string name="camera_not_ready" msgid="6614469280264241251">"កាមេរ៉ាមិនទាន់ត្រៀមរួចរាល់ទេ"</string> |
| <string name="camera_ready" msgid="2614541247814590887">"កាមេរ៉ាត្រៀមរួចរាល់ហើយ"</string> |
| <string name="unknown_call_session_event" msgid="2947023743819984299">"ព្រឹត្តិការណ៍វេននៃការហៅមិនស្គាល់"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="2878119321474918370">"សេវាកម្ម"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="7548868784816068975">"ដំឡើង"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="2690477999015436138">"<មិនបានកំណត់>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="6699076019841942826">"កំណត់ការហៅផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="3539373093109976255">"ហៅតាមរយៈ <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="incoming_via_template" msgid="6281138766370092800">"ចូលតាមរយៈ <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="6028825355597675193">"រូបថតទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="3554069451018659483">"ចូលជាលក្ខណៈឯកជន"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="92191462970821951">"ជ្រើសទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="8210393177674619127">"សរសេរដោយខ្លួនអ្នកផ្ទាល់..."</string> |
| <string name="custom_message_cancel" msgid="5920059627508662163">"បោះបង់"</string> |
| <string name="custom_message_send" msgid="3798076337006735995">"ផ្ញើ"</string> |
| <string name="description_target_answer" msgid="1111945818996518320">"ឆ្លើយតប"</string> |
| <string name="description_target_send_sms" msgid="3652217769615310018">"ផ្ញើសារ SMS"</string> |
| <string name="description_target_decline" msgid="7108154434759234035">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="description_target_answer_video_call" msgid="4655616461181308405">"ឆ្លើយតបជាការហៅជាវីដេអូ"</string> |
| <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="3234714934649708854">"ឆ្លើយតបជាការហៅជាសំឡេង"</string> |
| <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="384894008955682630">"ទទួលយកសំណើវីដេអូ"</string> |
| <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="7342968876159189300">"ទទួលយកសំណើវីដេអូ"</string> |
| <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="4586773853073826378">"ទទួលយកសំណើបញ្ជូនជាវីដេអូ"</string> |
| <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="1191166008711514234">"បដិសេធសំណើបញ្ជូនជាវីដេអូ"</string> |
| <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request" msgid="2224978927364021080">"ទទួលយកសំណើទទួលជាវីដេអូ"</string> |
| <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request" msgid="3151115394424918077">"បដិសេធសំណើទទួលជាវីដេអូ"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="1735018141439291766">"រុញឡើងលើដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="6811598791620851239">"រុញទៅឆ្វេងដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_direction_right" msgid="5461971399586296023">"រុញទៅស្ដាំដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_direction_down" msgid="3331715227997561639">"រុញចុះក្រោមដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="4595145399183729630">"ញ័រ"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="2390729279972461242">"ញ័រ"</string> |
| <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="1996920553949534944">"សំឡេង"</string> |
| <string name="default_notification_description" msgid="4950807644546509965">"សំឡេងលំនាំដើម (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="835582004693335905">"សំឡេងរោទ៍ទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="5019791043398986665">"ញ័រពេលរោទ៍"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="6246687516643676729">"សំឡេងរោទ៍ និងញ័រ"</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="7237614418556336108">"គ្រប់គ្រងការហៅជាក្រុម"</string> |
| <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="7244995877625769187">"លេខអាសន្ន"</string> |
| <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="2544699588744957418"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> វិនាទី</item> |
| <item quantity="one">1 វិនាទី</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="8379077285441507101"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាទី</item> |
| <item quantity="one">1 នាទី</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="7420759096931824344"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ម៉ោង</item> |
| <item quantity="one">1 ម៉ោង</item> |
| </plurals> |
| <string name="profile_photo_description" msgid="7958198110870319358">"រូបថតប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="camera_off_description" msgid="4220023868645225790">"បិទកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="child_number" msgid="4469090994612105532">"តាមរយៈ <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="note_sent" msgid="7623014827902758398">"បានផ្ញើចំណាំ"</string> |
| <string name="person_contact_context_title" msgid="8490058088809090979">"សារថ្មីៗ"</string> |
| <string name="business_contact_context_title" msgid="8448362898576496764">"ព័ត៌មានធុរកិច្ច"</string> |
| <string name="distance_imperial_away" msgid="2083362798225798740">"ចម្ងាយ <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> ម៉ាយល៍"</string> |
| <string name="distance_metric_away" msgid="9021396592464955256">"ចម្ងាយ <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> គម"</string> |
| <string name="display_address" msgid="444235484565491291">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="open_time_span" msgid="2762952234657271236">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="opening_hours" msgid="7803506319518398380">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="opens_tomorrow_at" msgid="3567511490448488788">"បើកថ្ងៃស្អែកនៅម៉ោង <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="opens_today_at" msgid="6281212768937222891">"បើកថ្ងៃនេះនៅម៉ោង <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="closes_today_at" msgid="4822369201263491509">"បិទនៅម៉ោង <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="closed_today_at" msgid="4060072663433467233">"បានបិទថ្ងៃនេះនៅម៉ោង <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="open_now" msgid="4615706338669555999">"បើកឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="closed_now" msgid="2635314668145282080">"បិទឥឡូវនេះ"</string> |
| </resources> |