| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"ഫോണ്"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"ഫോണ്"</string> |
| <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"ഫോൺ ഡയൽപാഡ്"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"ഫോണ്"</string> |
| <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"കോള് ചരിത്രം"</string> |
| <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"കൃത്യമല്ലാത്ത നമ്പർ റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"നമ്പർ പകർത്തുക"</string> |
| <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"ട്രാൻസ്ക്രിപ്ഷൻ പകർത്തുക"</string> |
| <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"നമ്പർ ബ്ലോക്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ബ്ലോക്കുചെയ്തു"</string> |
| <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"നമ്പർ അൺബ്ലോക്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> അൺബ്ലോക്കുചെയ്തു"</string> |
| <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"പഴയപടിയാക്കുക"</string> |
| <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"കോൾ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പായി നമ്പർ എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"കോൾ ചരിത്രം മായ്ക്കുക"</string> |
| <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"വോയ്സ്മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"വോയ്സ്മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"പഴയപടിയാക്കുക"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"കോൾ ചരിത്രം മായ്ക്കണോ?"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"ഇത് നിങ്ങളുടെ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന് എല്ലാ കോളുകളും ഇല്ലാതാക്കും"</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"കോൾ ചരിത്രം മായ്ക്കുന്നു..."</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> വോയ്സ്മെയിലുകൾ </item> |
| <item quantity="one">വോയ്സ്മെയിൽ</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"പ്ലേ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള പുതിയ വോയ്സ്മെയിൽ"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"വോയ്സ്മെയിൽ പ്ലേ ചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"വോയ്സ്മെയിൽ ലോഡുചെയ്യുന്നു..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"വോയ്സ്മെയിൽ ലോഡുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"വോയ്സ്മെയിൽ ഉള്ള കോളുകൾ മാത്രം"</string> |
| <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"ഇൻകമിംഗ് കോളുകൾ മാത്രം"</string> |
| <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"ഔട്ട്ഗോയിംഗ് കോളുകൾ മാത്രം"</string> |
| <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"മിസ്ഡ് കോളുകൾ മാത്രം"</string> |
| <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"വിഷ്വൽ വോയ്സ്മെയിൽ"</string> |
| <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"ഏതെങ്കിലും നമ്പറിലേക്ക് വിളിക്കാതെ തന്നെ, വോയ്സ്മെയിൽ കാണുക, കേൾക്കുക. ഡാറ്റാ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം."</string> |
| <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"ക്രമീകരണം"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"വോയ്സ്മെയിൽ അപ്ഡേറ്റുകൾ ലഭ്യമല്ല"</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"പുതിയ വോയ്സ്മെയിൽ കാത്തിരിക്കുന്നു. ഇപ്പോൾ ലോഡുചെയ്യാനാവില്ല."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"നിങ്ങളുടെ വോയ്സ്മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുക"</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"ഓഡിയോ ലഭ്യമല്ല"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"വോയ്സ്മെയിൽ വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"നമ്പർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"നമ്പർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"ഈ തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ഓർക്കുക"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"തിരയുക"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"ഡയൽ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"ഡയൽ ചെയ്യാനുള്ള നമ്പർ"</string> |
| <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"പ്ലേബാക്ക് പ്ലേ ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ നിർത്തുക"</string> |
| <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"സ്പീക്കർ ഫോൺ ഓണാക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ഓഫാക്കുക"</string> |
| <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"പ്ലേബാക്ക് സ്ഥാനം തിരയുക"</string> |
| <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"പ്ലേബാക്ക് നിരക്ക് കുറയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"പ്ലേബാക്ക് നിരക്ക് വർദ്ധിപ്പിക്കുക"</string> |
| <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"കോള് ചരിത്രം"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"കൂടുതല് ഓപ്ഷനുകള്"</string> |
| <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"ഡയൽ പാഡ്"</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"ഔട്ട്ഗോയിംഗ് മാത്രം കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"ഇൻകമിംഗ് മാത്രം കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"മിസ്ഡ് മാത്രം കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"വോയ്സ്മെയിലുകൾ മാത്രം കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"എല്ലാ കോളുകളും കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2 സെക്കൻഡ് താൽക്കാലികമായി നിർത്തൽ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"കാത്തിരിക്കൽ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"പുതിയ കോണ്ടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"വിശദാംശങ്ങൾ ലഭ്യമല്ല"</string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"ടച്ച് ടോൺ കീപാഡ് ഉപയോഗിക്കുക"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"വിളിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന കോളിലേക്ക് മടങ്ങുക"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"കോൾ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"ഇന്കമിംഗ് കോള്"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"വിളിച്ച കോൾ"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"മിസ്ഡ് കോൾ"</string> |
| <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"ഇൻകമിംഗ് വീഡിയോ കോൾ"</string> |
| <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"വിളിച്ച വീഡിയോ കോൾ"</string> |
| <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"വീഡിയോ കോൾ നഷ്ടമായി"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"വോയ്സ്മെയിൽ"</string> |
| <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"നിരസിച്ച കോൾ"</string> |
| <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"ബ്ലോക്കുചെയ്ത കോൾ"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"ഇൻകമിംഗ് കോളുകൾ"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"വോയ്സ്മെയിൽ പ്ലേ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന കോൺടാക്റ്റ് കാണുക"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"വിളിക്കുക <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> എന്നതിന്റെ കോൺടാക്റ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ"</string> |
| <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> കോളുകൾ."</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"വീഡിയോ കോൾ."</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്നയാൾക്ക് SMS അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"കേൾക്കാത്ത വോയ്സ്മെയിൽ"</string> |
| <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"ശബ്ദ തിരയൽ ആരംഭിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"വിളിക്കുക <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"അജ്ഞാതം"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"വോയ്സ്മെയിൽ"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"സ്വകാര്യ നമ്പർ"</string> |
| <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"പണം നൽകി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഫോൺ"</string> |
| <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> സെക്കൻഡ്"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> മി. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> സെ."</string> |
| <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) --> |
| <skip /> |
| <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>-ന്"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"ഈ നമ്പറിലേക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവില്ല"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"വോയ്സ്മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന്, മെനു > ക്രമീകരണങ്ങൾ എന്നതിലേക്ക് പോകുക."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"വോയ്സ്മെയിൽ വിളിക്കാൻ ആദ്യം ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫാക്കുക."</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"ലോഡുചെയ്യുന്നു..."</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"സിം കാർഡിൽ നിന്നും ലോഡുചെയ്യുന്നു…"</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"സിം കാർഡ് കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"കോൺടാക്റ്റ് അപ്ലിക്കേഷനൊന്നും ലഭ്യമല്ല"</string> |
| <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"വോയ്സ് തിരയൽ ലഭ്യമല്ല"</string> |
| <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"ഫോൺ അപ്ലിക്കേഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നതിനാൽ ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാനാകില്ല."</string> |
| <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"അതിനായി ഈ ഉപകരണത്തിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"കോണ്ടാക്റ്റുകള് തിരയുക"</string> |
| <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"നമ്പർ ചേർക്കുക അല്ലെങ്കിൽ കോൺടാക്റ്റുകൾ തിരയുക"</string> |
| <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"നിങ്ങളുടെ കോൾ ചരിത്രം ശൂന്യമാണ്"</string> |
| <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"ഒരു കോൾ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"നിങ്ങൾക്ക് മിസ്ഡ് കോളുകളൊന്നുമില്ല."</string> |
| <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"നിങ്ങളുടെ വോയ്സ്മെയിൽ ഇൻബോക്സ് ശൂന്യമാണ്."</string> |
| <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"പ്രിയപ്പെട്ടവ മാത്രം കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"കോൾ ചരിത്രം"</string> |
| <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"എല്ലാം"</string> |
| <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"മിസ്ഡ്"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"വോയ്സ്മെയിൽ"</string> |
| <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ബ്ലോക്കുചെയ്യണോ?"</string> |
| <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"ഈ നമ്പറിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, വോയ്സ്മെയിലുകളെ സ്വയമേവ ഇല്ലാതാക്കും."</string> |
| <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"ഈ നമ്പറിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, എന്നാൽ വിളിക്കുന്നയാൾക്ക് അപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് വോയ്സ്മെയിലുകൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞേക്കാം."</string> |
| <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"ബ്ലോക്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> അൺബ്ലോക്കുചെയ്യണോ?"</string> |
| <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"നിങ്ങളെ വിളിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് ഈ നമ്പർ തുടർന്നങ്ങോട്ട് ബ്ലോക്കുചെയ്യപ്പെടില്ല."</string> |
| <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"അൺബ്ലോക്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"സ്പീഡ് ഡയൽ"</string> |
| <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"കോൾ ചരിത്രം"</string> |
| <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"കോണ്ടാക്റ്റുകള്"</string> |
| <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"വോയ്സ്മെയിൽ"</string> |
| <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"പ്രിയപ്പെട്ടവയിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്തു"</string> |
| <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"പഴയപടിയാക്കുക"</string> |
| <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"വിളിക്കുക <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"പുതിയകോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കൂ"</string> |
| <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"ഒരുകോൺടാക്റ്റിൽ ചേർക്കൂ"</string> |
| <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"SMS അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"വീഡിയോ കോൾ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"നമ്പർ ബ്ലോക്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> പുതിയ മിസ്ഡ് കോളുകൾ"</string> |
| <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"ഇതുവരെ ആരും നിങ്ങളുടെ സ്പീഡ് ഡയലിൽ ഇല്ല"</string> |
| <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"പ്രിയപ്പെട്ടത് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെയും കോൺടാക്റ്റുകൾ ഒന്നുമില്ല."</string> |
| <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"ഒരു കോണ്ടാക്റ്റ് ചേര്ക്കുക"</string> |
| <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"എല്ലാ നമ്പറുകളും കാണാൻ ചിത്രം സ്പർശിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ വീണ്ടും ക്രമീകരിക്കാൻ സ്പർശിച്ച് പിടിക്കുക"</string> |
| <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"വീഡിയോ കോള്"</string> |
| <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"ഒരു സന്ദേശം അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ"</string> |
| <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> എന്ന നമ്പർ/വ്യക്തിയെ വിളിക്കൂ"</string> |
| <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മിസ്ഡ് കോൾ."</string> |
| <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മറുപടി നൽകിയ കോൾ."</string> |
| <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള വായിക്കാത്ത വോയ്സ്മെയിൽ."</string> |
| <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള വോയ്സ്മെയിൽ."</string> |
| <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> എന്നതിലേക്കുള്ള കോൾ."</string> |
| <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g> എന്നതിൽ"</string> |
| <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> എന്നതുമായി വീഡിയോ കോൾ നടത്തുക."</string> |
| <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള വോയ്സ്മെയിൽ കേൾക്കുക"</string> |
| <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> എന്ന നമ്പറിൽ/വ്യക്തിയിൽ നിന്നുള്ള വോയ്സ്മെയിൽ പ്ലേ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> എന്ന നമ്പറിൽ/വ്യക്തിയിൽ നിന്നുള്ള വോയ്സ്മെയിൽ തൽക്കാലം നിർത്തുക"</string> |
| <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> എന്ന നമ്പറിൽ/വ്യക്തിയിൽ നിന്നുള്ള വോയ്സ്മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> പുതിയ വോയ്സ്മെയിലുകൾ</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> പുതിയ വോയ്സ്മെയിൽ</item> |
| </plurals> |
| <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> എന്നതിനായി കോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"നിലവിലുള്ള കോൺടാക്റ്റിലേക്ക് <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> എന്നയാളുടെ കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ"</string> |
| <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"കോൾ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന് ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"ഇന്ന്"</string> |
| <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"ഇന്നലെ"</string> |
| <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"പഴയത്"</string> |
| <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"കോൾ ലിസ്റ്റ്"</string> |
| <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"സ്പീക്കർ ഓണാക്കുക."</string> |
| <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"സ്പീക്കർ ഓഫാക്കുക."</string> |
| <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"വേഗത്തിൽ പ്ലേചെയ്യുക."</string> |
| <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"കുറഞ്ഞവേഗതയിൽ പ്ലേചെയ്യുക."</string> |
| <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"പ്ലേബാക്ക് ആരംഭിക്കുകയോ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുകയോ ചെയ്യുക."</string> |
| <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string> |
| <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"ഡിസ്പ്ലേ ഓപ്ഷനുകൾ"</string> |
| <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"ശബ്ദവും വൈബ്രേഷനും"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"പ്രവേശനക്ഷമത"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"ഫോൺ റിംഗ്ടോൺ"</string> |
| <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"കോളുകൾക്കും വൈബ്രേറ്റ്"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"ഡയൽപാഡ് ടോണുകൾ"</string> |
| <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"ഡയൽപാഡ് ടോണിന്റെ ദൈർഘ്യം"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> |
| <item msgid="1036113889050195575">"സാധാരണം"</item> |
| <item msgid="6177579030803486015">"ദൈർഘ്യമുള്ളത്"</item> |
| </string-array> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"ദ്രുത പ്രതികരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"കോളുകൾ"</string> |
| <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ"</string> |
| <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ താൽക്കാലികമായി ഓഫാണ്"</string> |
| <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"കഴിഞ്ഞ 48 മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ നിങ്ങൾ ഈ ഫോണിൽ നിന്ന് അടിയന്തിര സേവനങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ടതിനാൽ കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. 48 മണിക്കൂർ സമയപരിധി കഴിഞ്ഞയുടൻ ഇത് സ്വയമേവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കപ്പെടും."</string> |
| <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"നമ്പറുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"മറ്റ് ആപ്സ് വഴി വോയ്സ്മെയിൽ സ്വയമേവ അയയ്ക്കുന്നതിന് കോൾ ചെയ്യുന്നവരിൽ ചിലരെ നിങ്ങൾ മുമ്പ് അടയാളപ്പെടുത്തി."</string> |
| <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"നമ്പറുകൾ കാണുക"</string> |
| <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പരാജയപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"നമ്പർ അൺബ്ലോക്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"നമ്പർ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"ഈ നമ്പറുകളിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, വോയ്സ്മെയിലുകളെ സ്വയമേവ ഇല്ലാതാക്കും."</string> |
| <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"ഈ നമ്പറുകളിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, എന്നാൽ വിളിക്കുന്നവർക്ക് അപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് വോയ്സ്മെയിലുകൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞേക്കാം."</string> |
| <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"ബ്ലോക്കുചെയ്ത നമ്പറുകൾ"</string> |
| <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> അസാധുവാണ്."</string> |
| <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"ഇതിനകം തന്നെ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ബ്ലോക്കുചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"48 മണിക്കൂർ നേരത്തേക്ക് കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string> |
| <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"എമർജൻസി കോൾ നടത്തിയതിനാൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി."</string> |
| <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"കോളിംഗ് അക്കൗണ്ട്"</string> |
| <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"ഓണാക്കുക"</string> |
| <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"അനുമതികൾ സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"സ്പീഡ് ഡയൽ പ്രവർത്തനക്ഷമാക്കുന്നതിന്, \'കോൺടാക്റ്റുകൾ\' അനുമതി ഓണാക്കുക."</string> |
| <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"നിങ്ങളുടെ കോൾ ലോഗ് കാണുന്നതിന്, \'ഫോൺ\' അനുമതി ഓണാക്കുക."</string> |
| <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ കാണുന്നതിന്, \'കോൺടാക്റ്റുകൾ\' അനുമതി ഓണാക്കുക."</string> |
| <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"നിങ്ങളുടെ വോയ്സ്മെയിൽ ആക്സസ് ചെയ്യുന്നതിന്, \'ഫോൺ\' അനുമതി ഓണാക്കുക."</string> |
| <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ തിരയുന്നതിന് കോൺടാക്റ്റുകൾക്കുള്ള അനുമതികൾ ഓണാക്കുക."</string> |
| <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"കോൾ വിളിക്കുന്നതിന്, \'ഫോൺ\' അനുമതി ഓണാക്കുക."</string> |
| <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"സിസ്റ്റം ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് എഴുതാൻ ഫോൺ ആപ്പിന് അനുമതിയില്ല."</string> |
| </resources> |