blob: 0148d75780084cf418d2e7af241bd0d6a43fb3a8 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telefon"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Telefonens knappsats"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Samtalshistorik"</string>
<string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Rapportera fel nummer"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Kopiera nummer"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Kopiera transkription"</string>
<string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Blockera nummer"</string>
<string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> har blockerats"</string>
<string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Häv blockeringen av numret"</string>
<string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"Blockeringen av <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> har hävts"</string>
<string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ÅNGRA"</string>
<string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Radera"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Redigera nummer före samtal"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Rensa samtalshistorik"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Radera röstmeddelande"</string>
<string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arkivera röstmeddelande"</string>
<string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Dela röstmeddelande"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Röstbrevlåda raderad"</string>
<string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Röstmeddelandet har arkiverats"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ÅNGRA"</string>
<string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"ÖPPNA ARKIV"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Vill du rensa samtalshistoriken?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Alla samtal raderas från historiken"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Rensar samtalshistoriken ..."</string>
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Ringa"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Missat samtal"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Missat jobbsamtal"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Missade samtal"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> missade samtal"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Ring upp"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Meddelande"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> röstmeddelanden </item>
<item quantity="one">röstmeddelande</item>
</plurals>
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Spela upp"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nytt röstmeddelande från <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Det gick inte att spela upp röstmeddelandet"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Läser in röstmeddelande ..."</string>
<string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Arkiverar röstmeddelande ..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Det gick inte att läsa in röstmeddelandet"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Endast samtal med röstmeddelande"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Endast inkommande samtal"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Endast utgående samtal"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Endast missade samtal"</string>
<string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Visuell röstbrevlåda"</string>
<string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Visa och lyssna på ett röstmeddelande utan att behöva ringa ett nummer. Dataavgifter kan tillkomma."</string>
<string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Inställningar"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Uppdateringar för röstbrevlådan är inte tillgängliga"</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Ett nytt röstmeddelande väntar. Det går inte att läsa in det för tillfället."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Konfigurera röstbrevlådan"</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Ljud är inte tillgängligt"</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Konfigurera"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Ring röstbrevlådan"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Välj nummer"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Välj nummer"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Kom ihåg det här valet"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"sök"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"ring"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"nummer att ringa"</string>
<string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Starta eller stoppa uppspelning"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Slå på eller av högtalartelefon"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Sök uppspelningsläge"</string>
<string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Minska uppspelningshastighet"</string>
<string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Öka uppspelningshastighet"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Samtalshistorik"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Fler alternativ"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"knappsats"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Visa endast utgående samtal"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Visa endast inkommande samtal"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Visa endast missade samtal"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Visa bara röstmeddelanden"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Visa alla samtal"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Lägg till en paus på 2 sek."</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Lägg till väntetid"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Inställningar"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Ny kontakt"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Alla kontakter"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Samtalsinfo"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Det finns ingen information"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Använd tonvalstelefon"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Återvänd till pågående samtal"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Lägg t. samt."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Inkommande samtal"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Utgående samtal"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Missat samtal"</string>
<string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Inkommande videosamtal"</string>
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Utgående videosamtal"</string>
<string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Missat videosamtal"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Röstmeddelande"</string>
<string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Avvisat samtal"</string>
<string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Blockerat samtal"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Inkommande samtal"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Spela upp röstmeddelande"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Visa kontakten <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Ring <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Kontaktuppgifter för <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> samtal."</string>
<string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videosamtal."</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Skicka sms till <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Ej hört röstmeddelande"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Starta röstsökning"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Ring <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Okänd"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Röstbrevlåda"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privat nummer"</string>
<string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telefonautomat"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sekund"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek"</string>
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Det går inte att ringa det här numret"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Välj Meny &gt; Inställningar om du vill konfigurera röstbrevlådan."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Om du vill ringa röstbrevlådan måste du först inaktivera flygplansläget."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Läser in …"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI-kod"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Läser in från SIM-kort…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakter från SIM-kort"</string>
<string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Det finns inga appar för kontakter"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Röstsökning är inte tillgänglig"</string>
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Det går inte att ringa eftersom appen Telefon har inaktiverats."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Det finns ingen app för detta på enheten"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Sök efter kontakter"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Ange nummer eller kontakt"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Samtalshistoriken är tom"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Ring ett samtal"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Du har inga missade samtal."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Din röstbrevlåda är tom."</string>
<string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Arkivet för din röstbrevlåda är tomt."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Visa endast favoriter"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Samtalshistorik"</string>
<string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Arkiv för röstmeddelanden"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Alla"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Missade"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Röstbrevlåda"</string>
<string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"En ny, enklare blockering"</string>
<string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"För bättre skydd måste mobilen ändra blockeringsfunktionen. Samtal eller sms från blockerade nummer stoppas och inställningarna går att dela med andra appar."</string>
<string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Tillåt"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Vill du blockera <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Samtal från det här numret blockeras och röstmeddelanden raderas automatiskt."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Samtal från det här numret blockeras, men det kan fortfarande gå att lämna ett röstmeddelande."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Du får inte längre samtal eller sms från det här numret."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOCKERA"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Vill du häva blockeringen av <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"HÄV BLOCKERINGEN"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Kortnummer"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Samtalshistorik"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontakter"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Röstbrevlåda"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Borttagen från favoriter"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Ångra"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Ring <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Skapa ny kontakt"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Lägg till i kontakt"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Skicka sms"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Ring videosamtal"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blockera nummer"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nya missade samtal"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Du har ingen kontakt som snabbval ännu"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Lägg till en favorit"</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Du har inga kontakter ännu"</string>
<string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Lägg till en kontakt"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Tryck på bilden och visa alla nummer eller tryck länge om du vill ändra ordningen"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Ta bort"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videosamtal"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"Skicka ett meddelande"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Samtalsinfo"</string>
<string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Ring <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Missat samtal från <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Besvarat samtal från <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"Nytt röstmeddelande från <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Röstmeddelande från <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Ring till <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"på <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"med <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"med <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"på <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, med <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> med <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Samtal"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Ring <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Ring videosamtal till <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Lyssna på ett röstmeddelande från <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Spela upp röstmeddelande från <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Pausa röstmeddelande från <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Radera röstmeddelande från <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nya röstmeddelanden</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nytt röstmeddelande</item>
</plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Skapa en kontakt för <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Lägg till <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> i befintliga kontakter"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Samtalsinformation för <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Har raderats från samtalshistoriken"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"I dag"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"I går"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Äldre"</string>
<string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Samtalslista"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Slå på högtalaren."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Stäng av högtalaren."</string>
<string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Spela upp snabbare."</string>
<string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Spela upp långsammare."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Starta eller pausa uppspelning."</string>
<string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
<string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Visningsalternativ"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Ljud och vibration"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Tillgänglighet"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Ringsignal"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibrera också vid samtal"</string>
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Knappsatsljud"</string>
<string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Tonlängd för knappsats"</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
<item msgid="1036113889050195575">"Normal"</item>
<item msgid="6177579030803486015">"Lång"</item>
</string-array>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Snabbsvar"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Samtal"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"Samtalsblockering"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Blockeringen har inaktiverats tillfälligt"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Samtalsblockering har inaktiverats eftersom du ringde ett larmnummer från den här mobilen under de senaste 48 timmarna. Blockeringen aktiveras igen när 48 timmar har gått."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importera nummer"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Du har tidigare angett via andra appar att vissa inkommande samtal ska skickas till röstbrevlådan automatiskt."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Visa telefonnummer"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importera"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Det gick inte att importera"</string>
<string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Kunde inte arkivera röstmeddelande."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Häv blockeringen av numret"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Lägg till telefonnummer"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Samtal från de här numren blockeras och röstmeddelanden raderas automatiskt."</string>
<string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"Samtal från de här numren blockeras, men det kan fortfarande gå att lämna ett röstmeddelande."</string>
<string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"Blockerade nummer"</string>
<string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> är inte giltigt."</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> är redan blockerat."</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Samtalsblockeringen har inaktiverats i 48 timmar"</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Inaktiverades därför att enheten har använts för ett nödsamtal."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Konton för samtal"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Aktivera"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Ange behörigheter"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Du måste aktivera behörigheten Kontakter för att kunna använda snabbuppringning."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Du måste aktivera behörigheten Telefon för att kunna visa samtalsloggen."</string>
<string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Du måste aktivera behörigheten Kontakter för att kunna visa kontakterna."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Du måste aktivera behörigheten Telefon för att kunna komma åt röstmeddelanden."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Aktivera behörigheter för Kontakter om du vill söka bland kontakterna."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Du måste aktivera behörigheten Telefon för att kunna ringa."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Telefonappen har inte skrivbehörighet i systeminställningarna."</string>
<string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Blockerad"</string>
<string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> är aktiv"</string>
<string name="call_log_action_block_report_number" msgid="8288915197641750257">"Blockera/rapportera spam"</string>
<string name="call_log_action_block_number" msgid="5920731882931944594">"Blockera"</string>
<string name="call_log_action_remove_spam" msgid="5750557938714304455">"Inte spam"</string>
<string name="call_log_action_unblock_number" msgid="8906582251480361069">"Avblockera"</string>
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="5601566820155823850">"Skräp"</string>
<string name="block_report_number_alert_title" msgid="7964023263943399261">"Vill du blockera <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_report_number_alert_details" msgid="3504073367202469245">"Framtida samtal och röstmeddelanden från det här numret blockeras."</string>
<string name="checkbox_report_as_spam_action" msgid="7546927594371150677">"Rapportera samtal som spam"</string>
<string name="block_number_alert_details" msgid="3137736492383304346">"Framtida samtal och röstmeddelanden från det här numret blockeras. Samtalet rapporteras som spam."</string>
<string name="unblock_report_number_alert_title" msgid="972715151309357850">"Avblockera <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="unblock_number_alert_details" msgid="8190592456851353268">"Numret avblockeras och redovisas inte som spam. Samtal och röstmeddelanden redovisas inte som spam."</string>
<string name="report_not_spam_alert_title" msgid="5315040210536100068">"Vitlista <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="report_not_spam_alert_button" msgid="4241295249227799609">"Vitlista"</string>
<string name="report_not_spam_alert_details" msgid="7655461894835163214">"Samtal och röstmeddelanden från numret identifieras inte som spam. Numret rapporteras inte som spam."</string>
</resources>