blob: 85e76a9e9d37534df3a8f398c9a5428b9c1a1909 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4266606423746318128">"Телефон"</string>
<string name="inCallLabel" msgid="8627766543550519912">"InCallUI"</string>
<string name="confCall" msgid="36560628097626181">"Конференцијски позив"</string>
<string name="call_lost" msgid="2082971531689406145">"Позив је прекинут"</string>
<string name="wait_prompt_str" msgid="3509685348904329594">"Желите ли да пошаљете следеће тонове?\n"</string>
<string name="pause_prompt_str" msgid="5712344742516488080">"Тонови слања\n"</string>
<string name="send_button" msgid="6976782353456252579">"Пошаљи"</string>
<string name="pause_prompt_yes" msgid="4642047011233552973">"Да"</string>
<string name="pause_prompt_no" msgid="4691320111774935838">"Не"</string>
<string name="wild_prompt_str" msgid="1399377741491574104">"Замените џокер знак са"</string>
<string name="caller_manage_header" msgid="7358710345135355578">"Конференцијски позив <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8935904934161608885">"Број говорне поште"</string>
<string name="notification_dialing" msgid="9072177265772083826">"Позива се"</string>
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="238492086972857643">"Пропуштен позив од: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_ongoing_call" msgid="8712641937577776125">"Актуелни позив"</string>
<string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3189581218078981547">"Текући позив за Work"</string>
<string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="4393238962909277019">"Wi‑Fi позив у току"</string>
<string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="3169378605818323964">"Wi‑Fi пословни позив у току"</string>
<string name="notification_on_hold" msgid="7141827443379205682">"На чекању"</string>
<string name="notification_incoming_call" msgid="7520580807513849283">"Долазни позив"</string>
<string name="notification_incoming_call_with_photo" msgid="4360505044807517422">"Долазни позив са сликом"</string>
<string name="notification_incoming_call_with_message" msgid="5608687985694956601">"Долазни позив са поруком"</string>
<string name="notification_incoming_call_with_location" msgid="4519498445081598767">"Долазни позив са локацијом"</string>
<string name="notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="316806247057497525">"Долазни позив са сликом и поруком"</string>
<string name="notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="3523930283842222367">"Долазни позив са сликом и локацијом"</string>
<string name="notification_incoming_call_with_message_location" msgid="319374298517482028">"Долазни позив са поруком и локацијом"</string>
<string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="596658237891406809">"Долазни позив са сликом, поруком и локацијом"</string>
<string name="notification_incoming_call_attachments" msgid="3708414495376236948">"Долазни позив са прилозима"</string>
<string name="important_notification_incoming_call" msgid="2867013954509930989">"Важан долазни позив"</string>
<string name="important_notification_incoming_call_with_photo" msgid="4908333121583658560">"Важан долазни позив са сликом"</string>
<string name="important_notification_incoming_call_with_message" msgid="1614505248246685319">"Важан долазни позив са поруком"</string>
<string name="important_notification_incoming_call_with_location" msgid="7387284065036564352">"Важан долазни позив са локацијом"</string>
<string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="4577220919701434817">"Важан долазни позив са сликом и поруком"</string>
<string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="7172208615619394502">"Важан долазни позив са сликом и локацијом"</string>
<string name="important_notification_incoming_call_with_message_location" msgid="7244079127080064796">"Важан долазни позив са поруком и локацијом"</string>
<string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="513692941317253479">"Важан долазни позив са сликом, поруком и локацијом"</string>
<string name="important_notification_incoming_call_attachments" msgid="4594375776340303751">"Важан долазни позив са прилозима"</string>
<string name="notification_incoming_work_call" msgid="5291275092734261918">"Долазни позив за Work"</string>
<string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="1020138378061234203">"Долазни Wi‑Fi позив"</string>
<string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="3549264481033044684">"Долазни Wi‑Fi пословни позив"</string>
<string name="notification_incoming_spam_call" msgid="7591506944666791937">"Сумња на непожељан долазни позив"</string>
<string name="notification_requesting_video_call" msgid="1807679328811515758">"Захтев за долазни видео позив"</string>
<string name="notification_network_selection_title" msgid="8639159088474275747">"Нема услуге"</string>
<string name="notification_network_selection_text" msgid="7190860774239009625">"Изабрана мрежа (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) није доступна"</string>
<string name="notification_action_answer" msgid="8748275902211192568">"Одговори"</string>
<string name="notification_action_end_call" msgid="7467258454170007765">"Прекини везу"</string>
<string name="notification_action_answer_video" msgid="8488108892919917287">"Видео"</string>
<string name="notification_action_answer_voice" msgid="6237890905749760509">"Гласовни"</string>
<string name="notification_action_accept" msgid="1272761514200507143">"Прихвати"</string>
<string name="notification_action_dismiss" msgid="3128241581632616226">"Одбиј"</string>
<string name="notification_external_call" msgid="2504334597315343920">"Позив је у току на другом уређају"</string>
<string name="notification_external_video_call" msgid="7709394856028436683">"Видео позив је у току на другом уређају"</string>
<string name="notification_take_call" msgid="5631659438864492229">"Преузми позив"</string>
<string name="notification_take_video_call" msgid="4473387503712341390">"Преузми видео позив"</string>
<string name="incall_error_power_off" msgid="3244691852792529453">"Да бисте упутили позив, прво искључите режим рада у авиону."</string>
<string name="incall_error_emergency_only" msgid="8313690034696753566">"Није регистровано на мрежи."</string>
<string name="incall_error_out_of_service" msgid="5027539470868484145">"Мобилна мрежа није доступна."</string>
<string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="293343960362630925">"Да бисте упутили позив, унесите важећи број."</string>
<string name="incall_error_call_failed" msgid="5560521345862514733">"Позив није успео."</string>
<string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3341365334358686873">"Покретање MMI секвенце"</string>
<string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3062751096566282959">"Услуга није подржана."</string>
<string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="759346040980722884">"Замена позива није успела."</string>
<string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5250304200901095519">"Раздвајање позива није успело."</string>
<string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="556522021433482116">"Пребацивање није успело."</string>
<string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="9211560861266632111">"Конференцијски позив није успео."</string>
<string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="2724981515194352120">"Одбијање позива није успело."</string>
<string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="4659922482839313098">"Успостављање позива није успело."</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="5964415982020440543">"Хитан позив"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="6927454354381787268">"Укључивање радија…"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="8760220613410560290">"Нема мреже. Поновни покушај…"</string>
<string name="dial_emergency_error" msgid="6953255422990366011">"Позив није успео. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> није број за хитне случајеве."</string>
<string name="dial_emergency_empty_error" msgid="6668006522178181198">"Позив није успео. Позовите број за хитне случајеве."</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="6275105254377292585">"Користите тастатуру за позивање"</string>
<string name="player_started" msgid="9177182657338033086">"Плејер је покренут"</string>
<string name="player_stopped" msgid="5040965200339765956">"Плејер је заустављен"</string>
<string name="camera_not_ready" msgid="3629017450703828964">"Камера није спремна"</string>
<string name="camera_ready" msgid="4312684554501216898">"Камера је спремна"</string>
<string name="unknown_call_session_event" msgid="797786212356595358">"Непознат догађај сесије позива"</string>
<string name="other_settings" msgid="2537377721890761197">"Друга подешавања позива"</string>
<string name="goPrivate" msgid="5269514638004595378">"иди на приватно"</string>
<string name="selectContact" msgid="1703433172800564849">"изаберите контакт"</string>
<string name="preference_category_ringtone" msgid="8566115267004890115">"Мелодија звона и вибрација"</string>
<string name="manageConferenceLabel" msgid="3589379023518128318">"Управљај конференцијским позивом"</string>
<string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="461645337084699104">"Број за хитне случајеве"</string>
<string name="child_number" msgid="3398257437107259682">"на <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="person_contact_context_title" msgid="9186980175313563725">"Недавне поруке"</string>
<string name="business_contact_context_title" msgid="4796616668776688978">"Информације о предузећу"</string>
<string name="distance_imperial_away" msgid="66546464027126106">"Удаљеност је <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> mi"</string>
<string name="distance_metric_away" msgid="4535553190850854545">"Удаљеност је <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> km"</string>
<string name="display_address" msgid="2909385132133621873">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="open_time_span" msgid="3333746415188434992">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="opening_hours" msgid="2908934145495754020">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="opens_tomorrow_at" msgid="2896787795283597856">"Отвара се сутра у <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="opens_today_at" msgid="4701005560156621184">"Отвара се данас у <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="closes_today_at" msgid="2668928851103904896">"Затвара се у <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="closed_today_at" msgid="4203311397205549440">"Затворило се данас у <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="open_now" msgid="5897306702060039512">"Тренутно отворено"</string>
<string name="closed_now" msgid="3962291301467974921">"Тренутно затворено"</string>
<string name="non_spam_notification_title" msgid="3290544768406546372">"Познат вам је број <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="spam_notification_title" msgid="2439276063775520534">"Да ли је <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> непожељан?"</string>
<string name="spam_notification_block_report_toast_text" msgid="6844067640633690292">"Блокирали сте <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, а позив сте пријавили као непожељан."</string>
<string name="spam_notification_not_spam_toast_text" msgid="8321993839027073785">"Пријавили сте да позив са <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> није непожељан."</string>
<string name="spam_notification_non_spam_call_collapsed_text" msgid="6482092382445364016">"Додирните да бисте додали контакте или блокирали непожељан број."</string>
<string name="spam_notification_non_spam_call_expanded_text" msgid="3598209932872915536">"Први пут сте примили позив са овог броја. Ако је непожељан, можете да га блокирате и пријавите."</string>
<string name="spam_notification_spam_call_collapsed_text" msgid="3865687645128037638">"Додирните да бисте пријавили да позив НИЈЕ НЕПОЖЕЉАН или блокирајте број."</string>
<string name="spam_notification_spam_call_expanded_text" msgid="1062029525759401658">"Сумњамо да је овај позив непожељан. Ако није, додирните НИЈЕ НЕПОЖЕЉНО да бисте пријавили грешку."</string>
<string name="spam_notification_report_spam_action_text" msgid="4829510418690824538">"Блокирај и пријави"</string>
<string name="spam_notification_add_contact_action_text" msgid="307315138401483232">"Додај контакт"</string>
<string name="spam_notification_not_spam_action_text" msgid="2576048366011852090">"Није непожељан"</string>
<string name="spam_notification_block_spam_action_text" msgid="80045727259264724">"Блокирај број"</string>
<string name="spam_notification_dialog_add_contact_action_text" msgid="5619696845681999506">"Додај у контакте"</string>
<string name="spam_notification_dialog_block_report_spam_action_text" msgid="1821506089128547428">"Блокирај и пријави непожељан позив"</string>
<string name="spam_notification_dialog_was_not_spam_action_text" msgid="4953789750391355251">"Није непожељан"</string>
<string name="callFailed_simError" msgid="4587775795711340072">"Нема SIM картице или постоји грешка на њој"</string>
<string name="conference_caller_disconnect_content_description" msgid="2821988368803183644">"Завршите позив"</string>
<string name="conference_call_name" msgid="8189987124611337174">"Конференцијски позив"</string>
<string name="generic_conference_call_name" msgid="1546941472424243894">"У позиву"</string>
<string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2108633957233856099">"Позив се наставља помоћу мобилних података…"</string>
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="1343446383310594456">"Пребацивање на Wi‑Fi мрежу није успело"</string>
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="3703332569739939335">"Видео позив ће остати на мобилној мрежи. Важе стандардне накнаде за пренос података."</string>
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show" msgid="7609115874511223150">"Не приказуј ово поново"</string>
</resources>