blob: 620ae1130d58f3a697dd22f5d275ecfb9ae938e3 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Τηλέφωνο"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Πληκτρολόγιο τηλεφώνου"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Τηλέφωνο"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
<string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Αναφορά ανακριβούς αριθμού"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Αντιγραφή αριθμού"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Αντιγραφή μεταγραφής"</string>
<string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Αποκλεισμός αριθμού"</string>
<string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Κατάργηση αποκλεισμού αριθμού"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Διαγραφή ιστορικού κλήσεων"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Διαγραφή αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Μήν.αυτ. τηλ. διαγρ."</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ΑΝΑΙΡΕΣΗ"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Διαγραφή ιστορικού κλήσεων;"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Αυτό θα διαγράψει όλες τις κλήσεις από το ιστορικό σας"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Διαγραφή ιστορικού κλήσεων…"</string>
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Τηλέφωνο"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Αναπάντητη κλήση"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Αναπάντητη κλήση εργασίας"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Αναπάντητες κλήσεις"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> αναπάντητες κλήσεις"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Επανάκληση"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Μήνυμα"</string>
<string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Μηνύματα αυτόμ. τηλεφωνητή </item>
<item quantity="one">Μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή</item>
</plurals>
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Αναπαραγωγή"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Νέα μην. αυτ. τηλεφ. από <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Αδύνατη αναπαραγωγή φωνητικού μηνύματος"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Φόρτωση φωνητικών μηνυμάτων…"</string>
<string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Αρχειοθέτηση μηνυμ. αυτόμ. τηλεφωνητή…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Αδύνατη φόρτωση φωνητικών μηνυμάτων"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Μόνο κλήσεις με ηχητικά μηνύματα"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Μόνο εισερχόμενες κλήσεις"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Μόνο εξερχόμενες κλήσεις"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Μόνο αναπάντητες κλήσεις"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"αναζήτηση"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"κλήση"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"αριθμός για κλήση"</string>
<string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Αναπαραγωγή ή διακοπή αναπαραγωγής"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση μεγαφώνου"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Αναζήτηση θέσης αναπαραγωγής"</string>
<string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Μείωση ρυθμού αναπαραγωγής"</string>
<string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Αύξηση ρυθμού αναπαραγωγής"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Περισσότερες επιλογές"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"πληκτρολόγιο"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Εμφάνιση μόνο εξερχόμενων"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Εμφάνιση μόνο εισερχόμενων"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Εμφάνιση μόνο αναπάντητων"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Εμφ. μόνο μην. αυτόμ. τηλεφων."</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Εμφάνιση όλων"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Προσθήκη παύσης 2 δευτερολέπτων"</string>
<string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Προσθήκη αναμονής"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Ρυθμίσεις"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Προσομοιωτής"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Όλες οι επαφές"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο αφής ηχητικών τόνων"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Επιστροφή στην κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Προσθήκη κλήσης"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Εισερχόμενες κλήσεις"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Αναπαραγωγή μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Προβολή επαφής <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Κλήση <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Στοιχεία επικοινωνίας του <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Στοιχεία επικοινωνίας για πιθανώς ανεπιθύμητο καλούντα <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> κλήσεις."</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Βιντεοκλήση."</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Αποστολή SMS στο χρήστη <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Μηνύματα αυτόματου τηλεφωνητή που δεν έχετε ακούσει"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Έναρξη φωνητικής αναζήτησης"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Κλήση <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> δευτερόλεπτα"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> λεπτά <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> δευτερόλεπτα"</string>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> στις <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Δεν μπορείτε να καλέσετε αυτόν τον αριθμό"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Για τη ρύθμιση του αυτόματου τηλεφωνητή, μεταβείτε στο στοιχείο Μενού &gt; Ρυθμίσεις."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Για κλήση αυτόματου τηλεφωνητή, πρώτα απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Φόρτωση…"</string>
<string name="imei" msgid="5214505934662768308">"Αριθμός ΙΜΕΙ"</string>
<string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Φόρτωση από κάρτα SIM…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Επαφές στην κάρτα SIM"</string>
<string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εφαρμογές επαφών"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Η φωνητική αναζήτηση δεν είναι διαθέσιμη"</string>
<string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση τηλεφωνικής κλήσης επειδή η εφαρμογή \"Τηλέφωνο\" έχει απενεργοποιηθεί."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Αναζήτηση επαφών"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Προσθήκη αριθμού ή αναζήτηση επαφών"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Το ιστορικό κλήσεων είναι κενό"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Πραγματοποίηση κλήσης"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Δεν υπάρχουν αναπάντητες κλήσεις."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Ο φάκελος εισερχομένων του αυτόματου τηλεφωνητή σας είναι κενός."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Εμφάνιση μόνο των αγαπημένων"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Όλα"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Αναπάντητες"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Φωνητικό μήνυμα"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Γρήγορη κλήση"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Επαφές"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Καταργήθηκε από τα αγαπημένα"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Αναίρεση"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Κλήση <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Δημιουργία νέας επαφής"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Προσθήκη σε μια επαφή"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Αποστολή SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Πραγματοποίηση βιντεοκλήσης"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Αποκλεισμός αριθμού"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> νέες αναπάντητες κλήσεις"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Δεν έχετε ορίσει ακόμη κάποια επαφή στις ταχείες κλήσεις"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Προσθέστε ένα αγαπημένο"</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Δεν έχετε επαφές ακόμη"</string>
<string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Προσθήκη επαφής"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Αγγίξτε την εικόνα για να δείτε όλους τους αριθμούς ή αγγίξτε παρατεταμένα για αναδιάταξη"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Κατάργηση"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Βιντεοκλήση"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Αποστολή μηνύματος"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Λεπτομέρειες κλήσης"</string>
<string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Αποστολή προς …"</string>
<string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Κλήση <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Αναπάντητη κλήση από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Ληφθείσα κλήση από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Μη αναγνωσμένο μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Κλήση προς <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"μέσω <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> μέσω <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Κλήση <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Βιντεοκλήση <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Ακρόαση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από το χρήστη <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Ακρόαση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Παύση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Διαγραφή μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> νέα φωνητικά μηνύματα</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> νέο φωνητικό μήνυμα</item>
</plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Δημιουργία επαφής για <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Προσθήκη <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> σε υπάρχουσα επαφή"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Λεπτομέρειες κλήσης για <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Διαγράφηκε από το ιστορικό κλήσεων"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Σήμερα"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Χθες"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Παλαιότερες"</string>
<string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Λίστα κλήσεων"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Ενεργοποίηση ηχείου."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Απενεργοποίηση ηχείου."</string>
<string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Αναπαραγωγή πιο γρήγορα."</string>
<string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Αναπαραγωγή πιο αργά."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Έναρξη ή παύση αναπαραγωγής."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Επιλογές εμφάνισης"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Ήχοι και δόνηση"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Προσβασιμότητα"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Ήχος κλήσης τηλεφώνου"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Δόνηση στις κλήσεις"</string>
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Ήχοι πλήκτρων"</string>
<string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Διάρκεια ήχων πλήκτρων"</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
<item msgid="3136353015227162823">"Κανονική"</item>
<item msgid="5376841175538523822">"Συνεχόμενος"</item>
</string-array>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Γρήγορες απαντήσεις"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Κλήσεις"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Φραγή κλήσεων"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Προσωρινά απενεργοποιημένη φραγή κλήσεων"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Η φραγή κλήσεων έχει απενεργοποιηθεί προσωρινά επειδή επικοινωνήσατε με τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης από αυτό το τηλέφωνο μέσα στις τελευταίες 48 ώρες. Θα ενεργοποιηθεί ξανά αυτόματα μόλις λήξει η περίοδος των 48 ωρών."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Εισαγωγή αριθμών"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Στο παρελθόν ρυθμίσατε ορισμένους καλούντες ώστε να αποστέλλονται αυτόματα στον τηλεφωνητή μέσω άλλων εφαρμογών."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Προβολή αριθμών"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Εισαγωγή"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Κατάργηση αποκλεισμού αριθμού"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Προσθήκη αριθμού"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Οι κλήσεις από αυτούς τους αριθμούς θα αποκλείονται και τα μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή θα διαγράφονται αυτόματα."</string>
<string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Οι κλήσεις από αυτούς τους αριθμούς θα αποκλείονται, αλλά ενδέχεται να λαμβάνετε από αυτούς μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή."</string>
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Αποκλεισμένοι αριθμοί"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Ο αριθμός <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> αποκλείστηκε ήδη."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Λογαριασμοί κλήσης"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Ενεργοποίηση"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Ορισμός αδειών"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Για να ενεργοποιήσετε την ταχεία κλήση, ενεργοποιήστε την άδεια επαφών."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Για να δείτε το αρχείο καταγραφής κλήσεών σας, ενεργοποιήστε την άδεια τηλεφώνου."</string>
<string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Για να δείτε τις επαφές σας, ενεργοποιήστε την άδεια επαφών."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Για να αποκτήσετε πρόσβαση στον τηλεφωνητή σας, ενεργοποιήστε την άδεια τηλεφώνου."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Για να κάνετε αναζήτηση στις επαφές σας, ενεργοποιήστε τις άδειες \"Επαφές\"."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση, ενεργοποιήστε την άδεια τηλεφώνου."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Η εφαρμογή \"Τηλέφωνο\" δεν έχει άδεια εγγραφής στις ρυθμίσεις συστήματος."</string>
<string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Αποκλεισμένο"</string>
<string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Αποκλεισμός/αναφορά ανεπιθύμ."</string>
<string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Αποκλεισμός αριθμού"</string>
<string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Μη ανεπιθύμητος"</string>
<string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Κατάργηση αποκλεισμού αριθμού"</string>
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Ανεπιθύμητα"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Ο χρήστης <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> είναι εκτός σύνδεσης και δεν μπορείτε να έρθετε σε επικοινωνία μαζί του"</string>
</resources>