blob: fd4e2b9bad0faf222ba9f3aef6f680c2438243f8 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Телефонска тастатура"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Телефон"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Историја позива"</string>
<string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Пријави нетачан број"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Копирај број"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Копирај транскрипцију"</string>
<string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Блокирај број"</string>
<string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Деблокирај број"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Измени број пре позива"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Обриши историју позива"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Избриши говорну поруку"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Гов. пошта је избрисана"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ОПОЗОВИ"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Желите да обришете историју позива?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ово ће избрисати све позиве из историје"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Брише се историја позива…"</string>
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Телефон"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Пропуштен позив"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Пропуштен позив за Work"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Пропуштени позиви"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Број пропуштених позива: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Узврати позив"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Пошаљи SMS"</string>
<string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорна порука </item>
<item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорне поруке </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорних порука </item>
</plurals>
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Пусти"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Нова говорна порука од <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Пуштање говорне поште није успело"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Говорна пошта се учитава…"</string>
<string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Говорна пошта се архивира…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Учитавање говорне поште није успело"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Само позиви са говорном поштом"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Само долазни позиви"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Само одлазни позиви"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Само пропуштени позиви"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"претражи"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"бирање"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"број за бирање"</string>
<string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Покретање или заустављање репродукције"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Укључивање или искључивање спикерфона"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Тражење позиције у репродукцији"</string>
<string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Смањивање брзине репродукције"</string>
<string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Повећавање брзине репродукције"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Историја позива"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Још опција"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"тастатура"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Прикажи само одлазне"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Прикажи само долазне"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Прикажи само пропуштене"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Прикажи само говорне поруке"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Прикажи све позиве"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Додај паузу од 2 секунде"</string>
<string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Додај чекање"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Подешавања"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулатор"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Сви контакти"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Употребите бројчаник за тонско бирање"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Врати се на позив који је у току"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Додај позив"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Долазни позиви"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Пуштање говорне поште"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Прикажи контакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Позови <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Детаљи о контакту за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Контакт информације потенцијалног непожељног позиваоца <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> позива."</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видео позив."</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Слање SMS-а за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Непреслушана говорна пошта"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Покретање гласовне претраге"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Позови <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Говорна пошта"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Није могуће позвати овај број"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Да бисте подесили говорну пошту, идите у Мени &gt; Подешавања."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Да бисте позвали говорну пошту, прво искључите режим рада у авиону."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Учитава се…"</string>
<string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Учитава се са SIM картице…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Контакти на SIM картици"</string>
<string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Нема доступне апликације за контакте"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Гласовна претрага није доступна"</string>
<string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Није могуће упутити телефонски позив јер је апликација Телефон онемогућена."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Претражи контакте"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Додајте број или претражите контакте"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Историја позива је празна"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Позови"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Немате ниједан пропуштен позив."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Пријемно сандуче говорне поште је празно."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Прикажи само омиљене"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Историја позива"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Сви"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Пропуштени"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Говорна пошта"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Брзо бирање"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Историја позива"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контакти"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Говорна пошта"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Уклоњено је из омиљених"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Опозови"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Позови <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Направи нови контакт"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Додај у контакт"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Пошаљи SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Упути видео позив"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Блокирај број"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"Нових пропуштених позива: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Немате ниједан контакт на брзом бирању"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Додај омиљен контакт"</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Још увек немате ниједан контакт"</string>
<string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Додај контакт"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Додирните слику да бисте видели све бројеве или додирните и задржите да бисте им променили распоред"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Уклони"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видео позив"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Пошаљи поруку"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Детаљи позива"</string>
<string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Пошаљи у…"</string>
<string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Позови <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Пропуштени позив: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Примљени позив: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Непрочитана говорна порука од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Говорна порука од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Позвали сте: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"преко <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> преко <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Позови <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Упутите видео позив контакту <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Пусти говорну пошту од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Репродукуј говорну пошту контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Паузирај говорну пошту контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Избриши говорну пошту контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> нова порука говорне поште</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> нове поруке говорне поште</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> нових порука говорне поште</item>
</plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Направите контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Додајте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> постојећем контакту"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Детаљи позива за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Избрисано из историје позива"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Данас"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Јуче"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Старији"</string>
<string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Листа позива"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Укључите звучник."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Искључите звучник."</string>
<string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Бржа репродукција."</string>
<string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Спорија репродукција."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Започните или паузирајте репродукцију."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Опције приказа"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Звуци и вибрација"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Приступачност"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Звук звона телефона"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Вибрирај и за позиве"</string>
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Тонови тастатуре"</string>
<string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Дужина трајања тона тастатуре"</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
<item msgid="3136353015227162823">"Нормално"</item>
<item msgid="5376841175538523822">"Дугачак"</item>
</string-array>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Брзи одговори"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Позиви"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Блокирање позива"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Говорна пошта"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Блокирање позива је привремено искључено"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Блокирање позива је онемогућено зато што сте контактирали службе за помоћ у хитним случајевима са овог телефона у последњих 48 сати. Аутоматски ће бити поново омогућено када истекне период од 48 сати."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Увези бројеве"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Раније сте означили неке позиваоце које аутоматски треба преусмерити на говорну пошту преко других апликација."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Прикажи бројеве"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Увeзи"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Деблокирај број"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Додај број"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Позиви са ових бројева ће бити блокирани и поруке говорне поште ће се аутоматски брисати."</string>
<string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Позиви са ових бројева ће бити блокирани, али позиваоци са ових бројева ће и даље моћи да вам остављају поруке говорне поште."</string>
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Блокирани бројеви"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> је већ блокиран."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Налози за позивање"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Укључи"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Подеси дозволе"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Да бисте омогућили брзо бирање, укључите дозволу за Контакте."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Да бисте видели евиденцију позива, укључите дозволу за Телефон."</string>
<string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Да бисте видели контакте, укључите дозволу за Контакте."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Да бисте приступили говорној пошти, укључите дозволу за Телефон."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Да бисте претражили контакте, укључите дозволе за Контакте."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Да бисте упутили позив, укључите дозволу за Телефон."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Апликација Телефон нема дозволу за уписивање у системска подешавања."</string>
<string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Блокирано"</string>
<string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Блокирај/пријави као непожељан"</string>
<string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Блокирај број"</string>
<string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Није непожељан"</string>
<string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Деблокирај број"</string>
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Непожељан"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је офлајн и не можете да га/је контактирате"</string>
</resources>