blob: 99735bb9144e50cbfb0aefaf9ba16681ca6be098 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Išjungti lėktuvo režimą"</string>
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Suaktyvinamas vaizdinis balso paštas"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Kol vaizdinis balso paštas nebus visiškai suaktyvintas, galite negauti balso pašto pranešimų. Jei norite gauti naujus pranešimus, kol jis nėra visiškai suaktyvintas, paskambinkite į balso paštą."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nepavyksta suaktyvinti vaizdinio balso pašto"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Įsitikinkite, kad telefone veikia korinis ryšys, ir bandykite dar kartą."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Išjunkite lėktuvo režimą ir bandykite dar kartą."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nėra ryšio"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Jums nebus pranešta apie naujus balso pašto pranešimus. Jei esate prisijungę prie „Wi-Fi“, dabar įjungę sinchronizavimą galite patikrinti, ar yra naujų balso pašto pranešimų."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Jums nebus pranešta apie naujus balso pašto pranešimus. Išjunkite lėktuvo režimą, kad galėtumėte sinchronizuoti balso pašto pranešimus."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"kad galėtumėte patikrinti balso pašto pranešimus, telefone turi būti įjungti mobiliojo ryšio duomenys."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nepavyksta suaktyvinti vaizdinio balso pašto"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Bandykite dar kartą, kai „Wi-Fi“ arba mobiliųjų duomenų ryšys bus geresnis. Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Bandykite dar kartą, kai mobiliųjų duomenų ryšys bus geresnis. Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto"</string>
<string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
<string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto"</string>
<string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
<string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto"</string>
<string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
<string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Gautųjų aplankas beveik pilnas"</string>
<string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Negalėsite gauti naujų balso pašto pranešimų, jei gautuosiuose nebeliks laisvos vietos."</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Nepavyksta gauti naujų balso pašto pranešimų"</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Gautuosiuose nebėra laisvos vietos. Kad galėtumėte gauti naujus balso pašto pranešimus, pabandykite ištrinti keletą pranešimų."</string>
<!-- no translation found for voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title (3083779676549536189) -->
<skip />
<!-- no translation found for voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message (4236256841748725792) -->
<skip />
<!-- no translation found for voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title (6118464905488477869) -->
<skip />
<!-- no translation found for voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message (7289015622668426730) -->
<skip />
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Nustatyti balso pašto PIN kodą"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Jums reikės balso pašto PIN kodo visada, kai skambinsite norėdami pasiekti balso paštą."</string>
<string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Nežinoma klaida"</string>
<string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Lėktuvo režimo nustatymai"</string>
<string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Nustatyti PIN kodą"</string>
<string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Bandyti dar kartą"</string>
<string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Įjungti"</string>
<string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ne, ačiū"</string>
<string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinchronizuoti"</string>
<string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Skambinti į balso paštą"</string>
<string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Skambinti klientų palaikymo tarnybai"</string>
<string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Kažkas ne taip"</string>
<string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Deja, kilo problema. Bandykite dar kartą vėliau. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9001."</string>
<string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Kažkas ne taip"</string>
<string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Deja, kilo problema. Bandykite dar kartą vėliau. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9002."</string>
<string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Kažkas ne taip"</string>
<string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Deja, kilo problema. Bandykite dar kartą vėliau. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9003."</string>
<string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Nepavyko prisijungti prie balso pašto dėžutės"</string>
<string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Deja, nepavyksta prisijungti prie balso pašto dėžutės. Jei esate vietoje, kur signalas yra silpnas, palaukite, kol jis bus stiprus, ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9004."</string>
<string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Nepavyko prisijungti prie balso pašto dėžutės"</string>
<string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Deja, nepavyksta prisijungti prie balso pašto dėžutės. Jei esate vietoje, kur signalas yra silpnas, palaukite, kol jis bus stiprus, ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9005."</string>
<string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Nepavyko prisijungti prie balso pašto dėžutės"</string>
<string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Deja, nepavyksta prisijungti prie balso pašto dėžutės. Jei esate vietoje, kur signalas yra silpnas, palaukite, kol jis bus stiprus, ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9006."</string>
<string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Kažkas ne taip"</string>
<string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Deja, kilo problema. Bandykite dar kartą vėliau. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9007."</string>
<string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Kažkas ne taip"</string>
<string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Deja, kilo problema. Bandykite dar kartą vėliau. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9008."</string>
<string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Kažkas ne taip"</string>
<string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Deja, nepavyksta nustatyti paslaugos. Bandykite dar kartą vėliau. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9009."</string>
<string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Nepavyko prisijungti prie balso pašto dėžutės"</string>
<string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Deja, šiuo metu nepavyksta prisijungti prie jūsų balso pašto dėžutės. Bandykite dar kartą vėliau. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9990."</string>
<string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Nustatyti balso paštą"</string>
<string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Nenustatytas jūsų paskyros balso paštas. Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9991."</string>
<string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Balso paštas"</string>
<string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Šiame įrenginyje negalima naudoti vaizdinio balso pašto. Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9992."</string>
<string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Kažkas ne taip"</string>
<string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9993."</string>
<string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Vaizdinis balso paštas"</string>
<string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Norėdami užbaigti vaizdinio balso pašto sąranką, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9994."</string>
<string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Vaizdinis balso paštas"</string>
<string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Norėdami užbaigti vaizdinio balso pašto sąranką, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9995."</string>
<string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Vaizdinis balso paštas"</string>
<string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Norėdami suaktyvinti vaizdinį balso paštą, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9996."</string>
<string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Kažkas ne taip"</string>
<string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Norėdami užbaigti vaizdinio balso pašto sąranką, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9998."</string>
<string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Vaizdinis balso paštas išjungtas"</string>
<string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Norėdami suaktyvinti vaizdinį balso paštą, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Kažkas ne taip"</string>
<string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9997."</string>
<string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Kažkas ne taip"</string>
<string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9989."</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Kažkas ne taip"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vaizdinio balso pašto taisyklės ir nuostatos"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Norėdami naudoti vaizdinį balso paštą, turite sutikti su „Verizon Wireless“ taisyklėmis ir nuostatomis:\n\n%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Atmetus taisykles ir nuostatas, vaizdinis balso paštas bus išjungtas."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Išjungti vaizdinį balso paštą"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Balso paštas bus pasiekiamas tik paskambinus numeriu *86. Nustatykite naują balso pašto PIN kodą, kad galėtumėte tęsti."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN kodo nustatymas"</string>
</resources>