Eric Erfanian | cfeab70 | 2018-07-10 15:43:01 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| 2 | <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 3 | <string name="applicationLabel">Puhelin</string> |
| 4 | <string name="launcherDialpadActivityLabel">Puhelimen näppäimistö</string> |
| 5 | <string name="callHistoryIconLabel">Soittohistoria</string> |
| 6 | <string name="action_copy_number_text">Kopioi numero</string> |
| 7 | <string name="copy_transcript_text">Kopioi transkriptio</string> |
| 8 | <string name="action_edit_number_before_call">Muokkaa numeroa ennen puhelua</string> |
| 9 | <string name="call_log_delete_all">Tyhjennä soittohistoria</string> |
| 10 | <string name="call_log_trash_voicemail">Poista vastaajaviesti</string> |
| 11 | <string name="snackbar_voicemail_deleted">Viesti poistettiin.</string> |
| 12 | <string name="clearCallLogConfirmation_title">Tyhjennetäänkö soittohistoria?</string> |
| 13 | <string name="clearCallLogConfirmation">Kaikki soittohistorian tiedot poistetaan</string> |
| 14 | <string name="clearCallLogProgress_title">Tyhjennetään soittohistoriaa…</string> |
| 15 | <string name="notification_missedCallTitle">Vastaamatta jäänyt puhelu</string> |
| 16 | <string name="notification_missedWorkCallTitle">Vastaamaton työpuhelu</string> |
| 17 | <string name="notification_missedCallsTitle">Vastaamattomat puhelut</string> |
| 18 | <string name="notification_missedCallsMsg">%d vastaamatonta puhelua</string> |
| 19 | <string name="notification_missedCall_call_back">Soita</string> |
| 20 | <string name="notification_missedCall_message">Viesti</string> |
| 21 | <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string> |
| 22 | <string name="notification_voicemail_text_format">Soita numeroon %s</string> |
| 23 | <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Puhelinvastaajan numero tuntematon</string> |
| 24 | <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| 25 | <item quantity="one">Vastaajaviesti</item> |
| 26 | <item quantity="other"> %1$d vastaajaviestiä </item> |
| 27 | </plurals> |
| 28 | <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string> |
| 29 | <string name="notification_new_voicemail_ticker">Uusi vastaajaviesti: %1$s</string> |
| 30 | <string name="voicemail_playback_error">Viestin toistaminen epäonnistui</string> |
| 31 | <string name="voicemail_fetching_content">Ladataan puhelinvastaajaa…</string> |
| 32 | <string name="voicemail_fetching_timout">Puhelinvastaajan lataaminen epäonnistui</string> |
| 33 | <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string> |
| 34 | <string name="description_playback_speakerphone">Ota kaiutin käyttöön tai poista käytöstä</string> |
| 35 | <string name="description_playback_seek">Toisto-osoitin</string> |
| 36 | <string name="action_menu_call_history_description">Soittohistoria</string> |
| 37 | <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Lisää vaihtoehtoja</string> |
| 38 | <string name="action_menu_dialpad_button">näppäimistö</string> |
| 39 | <string name="dialer_settings_label">Asetukset</string> |
| 40 | <string name="simulator_submenu_label">Simulaattori</string> |
| 41 | <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Luo uusi UI-pikakuvake</string> |
| 42 | <string name="description_entering_bulk_action_mode">Siirrytään joukkotoimintotilaan.</string> |
| 43 | <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Poistuttiin joukkotoimintotilasta.</string> |
| 44 | <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s valittiin.</string> |
| 45 | <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s ei ole enää valittuna.</string> |
| 46 | <string name="description_contact_details">Yhteystiedot: %1$s</string> |
| 47 | <string name="description_spam_contact_details">Mahdollisen häirikkösoittajan yhteystiedot: %1$s</string> |
| 48 | <string name="description_num_calls">%1$s puhelua.</string> |
| 49 | <string name="description_video_call">Videopuhelu.</string> |
| 50 | <string name="description_start_voice_search">Aloita puhehaku</string> |
| 51 | <string name="voicemail">Vastaaja</string> |
| 52 | <string name="description_cancel_multi_select">Peruuta joukkotoimintotila.</string> |
| 53 | <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Poista</string> |
| 54 | <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Peruuta</string> |
| 55 | <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s valittu</string> |
| 56 | <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title"> |
| 57 | <item quantity="one"><b>Poistetaanko tämä vastaajaviesti? </b></item> |
| 58 | <item quantity="other"><b>Poistetaanko nämä vastaajaviestit? </b></item> |
| 59 | </plurals> |
| 60 | <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string> |
| 61 | <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s klo %2$s</string> |
| 62 | <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d.%2$02d</string> |
| 63 | <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string> |
| 64 | <string name="voice_search_not_available">Puhehaku ei ole käytettävissä</string> |
| 65 | <string name="dialer_hint_find_contact">Hae yhteystiedoista</string> |
| 66 | <string name="block_number_search_hint">Lisää numero tai hae yhteystiedoista</string> |
| 67 | <string name="call_log_all_empty">Soittohistoriasi on tyhjä.</string> |
| 68 | <string name="call_log_all_empty_action">Soita puhelu</string> |
| 69 | <string name="call_log_missed_empty">Sinulla ei ole vastaamattomia puheluita.</string> |
| 70 | <string name="call_log_voicemail_empty">Puhelinvastaajasi postilaatikko on tyhjä.</string> |
| 71 | <string name="call_log_activity_title">Soittohistoria</string> |
| 72 | <string name="call_log_all_title">Kaikki</string> |
| 73 | <string name="call_log_missed_title">Vastaamattomat</string> |
| 74 | <string name="tab_speed_dial">Pikavalinta</string> |
| 75 | <string name="tab_history">Soittohistoria</string> |
| 76 | <string name="tab_all_contacts">Yhteystiedot</string> |
| 77 | <string name="tab_voicemail">Puhelinvastaaja</string> |
| 78 | <string name="search_shortcut_call_number">Soita %s</string> |
| 79 | <string name="search_shortcut_create_new_contact">Luo uusi yhteystieto</string> |
| 80 | <string name="search_shortcut_add_to_contact">Lisää yhteystietoihin</string> |
| 81 | <string name="search_shortcut_send_sms_message">Lähetä tekstiviesti</string> |
| 82 | <string name="search_shortcut_make_video_call">Soita videopuhelu</string> |
| 83 | <string name="search_shortcut_block_number">Estä numero</string> |
| 84 | <string name="speed_dial_empty">Pikavalinnassa ei ole vielä yhtään yhteystietoa.</string> |
| 85 | <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Lisää suosikki</string> |
| 86 | <string name="remove_contact">Poista</string> |
| 87 | <string name="select_all">Valitse kaikki</string> |
| 88 | <string name="call_log_action_video_call">Videopuhelu</string> |
| 89 | <string name="call_log_action_set_up_video">Aloita videopuhelu</string> |
| 90 | <string name="call_log_action_invite_video">Kutsu muita videopuheluun</string> |
| 91 | <string name="call_log_action_send_message">Lähetä viesti</string> |
| 92 | <string name="call_log_action_details">Puhelun tiedot</string> |
| 93 | <string name="call_log_action_share_voicemail">Vastaanottaja: …</string> |
| 94 | <string name="call_log_action_call">Soita: ^1</string> |
| 95 | <string name="description_incoming_missed_call">Vastaamaton puhelu soittajalta ^1, ^2, ^3, ^4.</string> |
| 96 | <string name="description_incoming_answered_call">Vastattu puhelu soittajalta ^1, ^2, ^3, ^4.</string> |
| 97 | <string name="description_unread_voicemail">Lukematon vastaajaviesti: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> |
| 98 | <string name="description_read_voicemail">Vastaajaviesti: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> |
| 99 | <string name="description_outgoing_call">Soita vastaanottajalle ^1, ^2, ^3, ^4.</string> |
| 100 | <string name="call_log_via_number">numerosta %1$s</string> |
| 101 | <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s numerosta %2$s</string> |
| 102 | <string name="description_call_action">Soita: ^1</string> |
| 103 | <string name="description_video_call_action">Soita videopuhelu: ^1.</string> |
| 104 | <string name="description_voicemail_action">Kuuntele vastaajaviesti: ^1</string> |
| 105 | <string name="description_create_new_contact_action">Luo kontakti: ^1.</string> |
| 106 | <string name="description_add_to_existing_contact_action">Lisää ^1 olemassa olevaan kontaktiin.</string> |
| 107 | <string name="description_details_action">Yhteystiedon ^1 puhelutiedot</string> |
| 108 | <string name="call_log_header_today">Tänään</string> |
| 109 | <string name="call_log_header_yesterday">Eilen</string> |
| 110 | <string name="call_log_header_other">Vanhempi</string> |
| 111 | <string name="voicemail_speaker_on">Ota kaiutin käyttöön.</string> |
| 112 | <string name="voicemail_speaker_off">Poista kaiutin käytöstä.</string> |
| 113 | <string name="voicemail_play_start_pause">Aloita tai keskeytä toisto.</string> |
| 114 | <string name="display_options_title">Näyttöasetukset</string> |
| 115 | <string name="sounds_and_vibration_title">Äänet ja värinä</string> |
| 116 | <string name="accessibility_settings_title">Esteettömyys</string> |
| 117 | <string name="ringtone_title">Puhelimen soittoääni</string> |
| 118 | <string name="vibrate_on_ring_title">Värinä myös puheluille</string> |
| 119 | <string name="dtmf_tone_enable_title">Näppäinäänet</string> |
| 120 | <string name="dtmf_tone_length_title">Näppäinäänten pituus</string> |
Eric Erfanian | 9a090c8 | 2017-03-16 19:22:24 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> |
Eric Erfanian | cfeab70 | 2018-07-10 15:43:01 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <item>Normaali</item> |
| 123 | <item>Pitkä</item> |
Eric Erfanian | 9a090c8 | 2017-03-16 19:22:24 -0700 | [diff] [blame] | 124 | </string-array> |
Eric Erfanian | cfeab70 | 2018-07-10 15:43:01 -0700 | [diff] [blame] | 125 | <string name="respond_via_sms_setting_title">Pikavastaukset</string> |
| 126 | <string name="call_settings_label">Puhelut</string> |
| 127 | <string name="manage_blocked_numbers_label">Estetyt numerot</string> |
| 128 | <string name="voicemail_settings_label">Vastaaja</string> |
| 129 | <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Puheluesto väliaikaisesti pois käytöstä</string> |
| 130 | <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Puheluiden estäminen on poistettu käytöstä, koska olet ottanut yhteyttä hätäpalveluihin tästä puhelimesta viimeisen 48 tunnin aikana. Esto otetaan automaattisesti uudelleen käyttöön, kun puhelusta on kulunut 48 tuntia.</string> |
| 131 | <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Tuo numerot</string> |
| 132 | <string name="blocked_call_settings_import_description">Valitsit aiemmin muilla sovelluksilla, että tiettyjen soittajien puhelut siirretään automaattisesti vastaajaan.</string> |
| 133 | <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Näytä numerot</string> |
| 134 | <string name="blocked_call_settings_import_button">Tuo</string> |
| 135 | <string name="description_blocked_number_list_delete">Poista numeron esto</string> |
| 136 | <string name="addBlockedNumber">Lisää numero</string> |
| 137 | <string name="block_number_footer_message_vvm">Näistä numeroista tulevat puhelut estetään, ja vastaajaviestit poistetaan automaattisesti.</string> |
| 138 | <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Näistä numeroista tulevat puhelut estetään, mutta soittajat voivat silti mahdollisesti jättää vastaajaviestejä.</string> |
| 139 | <string name="block_list">Estetyt numerot</string> |
| 140 | <string name="alreadyBlocked">%1$s on jo estetty.</string> |
| 141 | <string name="phone_account_settings_label">Puhelutilit</string> |
| 142 | <string name="permission_no_speeddial">Jos haluat käyttää pikavalintaa, ota Yhteystiedot-käyttöoikeus käyttöön.</string> |
| 143 | <string name="permission_no_calllog">Jos haluat katsella puhelulokiasi, ota Puhelin-käyttöoikeus käyttöön.</string> |
| 144 | <string name="permission_no_search">Jos haluat hakea kontaktejasi, ota käyttöön kontaktien käyttöoikeudet.</string> |
| 145 | <string name="permission_place_call">Jos haluat soittaa puheluja, ota Puhelin-käyttöoikeus käyttöön.</string> |
| 146 | <string name="toast_cannot_write_system_settings">Puhelinsovelluksella ei ole oikeutta muokata järjestelmän asetuksia.</string> |
| 147 | <string name="blocked_number_call_log_label">Estetty</string> |
| 148 | <string name="call_log_action_block_report_number">Estä / ilmoita häiriköinnistä</string> |
| 149 | <string name="call_log_action_block_number">Estä numero</string> |
| 150 | <string name="call_log_action_remove_spam">Ei ole häirikkösoittaja</string> |
| 151 | <string name="call_log_action_unblock_number">Poista numeron esto</string> |
| 152 | <string name="spam_number_call_log_label">Roskaposti</string> |
| 153 | <string name="call_composer_connection_failed">%1$s on offline-tilassa, eikä siihen saada yhteyttä.</string> |
| 154 | <string name="about_phone_label">Tietoja</string> |
| 155 | <string name="voicemail_transcription_branding_text">Googlen litteroima</string> |
| 156 | <string name="voicemail_transcription_in_progress">Litteroidaan…</string> |
| 157 | <string name="voicemail_transcription_failed">Transkriptio ei ole saatavilla.</string> |
| 158 | <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkriptio ei ole saatavilla. Kieltä ei tueta.</string> |
| 159 | <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkriptio ei ole saatavilla. Puhetta ei tunnistettu.</string> |
| 160 | <string name="voicemail_donation_promo_title">Haluatko auttaa transkriptioiden tarkkuuden parantamisessa?</string> |
| 161 | <string name="voicemail_donation_promo_content">Anna Googlen arvioida tämä vastaajaviesti ja tulevat viestit transkriptioiden avulla. Tiedot tallennetaan nimettöminä. Voit muuttaa asetusta milloin tahansa. %1$s</string> |
| 162 | <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Kyllä</string> |
| 163 | <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ei kiitos</string> |
| 164 | <string name="voicemail_transcription_rating">Arvioi transkription laatu</string> |
| 165 | <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Kiitos palautteestasi</string> |
| 166 | <string name="description_rating_good">Tykkään</string> |
| 167 | <string name="description_rating_bad">En tykkää</string> |
| 168 | <string name="view_conversation">Näytä</string> |
| 169 | <string name="ec_data_deleted">Puhelu poistettu. Voit tarkastella ja poistaa puhelun aikana jaettuja liitteitä Viesteissä.</string> |
| 170 | <string name="multiple_ec_data_deleted">Puhelut poistettu. Voit tarkastella ja poistaa puhelujen aikana jaettuja liitteitä Viesteissä.</string> |
Eric Erfanian | 9a090c8 | 2017-03-16 19:22:24 -0700 | [diff] [blame] | 171 | </resources> |