Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I05d913da8344e14e709f703b74a41c3e2863592c
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 3832b97..680d5b6 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -33,6 +33,7 @@
     <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Izberi vse"</string>
     <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopiraj v …"</string>
     <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Premakni v ..."</string>
+    <string name="menu_compress" msgid="3595799616317136465">"Stisni v …"</string>
     <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Razširi v …"</string>
     <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Preimenuj"</string>
     <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Novo okno"</string>
@@ -44,6 +45,8 @@
     <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Skrij notranjo shrambo"</string>
     <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Izberi"</string>
     <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopiraj"</string>
+    <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Stisni"</string>
+    <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Razširi"</string>
     <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Premakni"</string>
     <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Opusti"</string>
     <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Poskusi znova"</string>
@@ -71,61 +74,89 @@
     <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Nekaterih dokumentov ni mogoče izbrisati"</string>
     <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Deli z drugimi prek"</string>
     <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Kopiranje datotek"</string>
+    <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Stiskanje datotek"</string>
     <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Premikanje datotek"</string>
     <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Brisanje datotek"</string>
     <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Še <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
-    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="3926184736640418042">
-      <item quantity="one">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke.</item>
-      <item quantity="two">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
-      <item quantity="few">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
-      <item quantity="other">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
+    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
+      <item quantity="one">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa.</item>
+      <item quantity="two">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item>
+      <item quantity="few">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item>
+      <item quantity="other">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item>
     </plurals>
-    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="6049210105852581598">
-      <item quantity="one">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke.</item>
-      <item quantity="two">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
-      <item quantity="few">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
-      <item quantity="other">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
+    <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
+      <item quantity="one">Stiskanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke.</item>
+      <item quantity="two">Stiskanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
+      <item quantity="few">Stiskanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
+      <item quantity="other">Stiskanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
     </plurals>
-    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1347549374456757591">
-      <item quantity="one">Izbris <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke.</item>
-      <item quantity="two">Izbris <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
-      <item quantity="few">Izbris <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
-      <item quantity="other">Izbris <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
+    <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
+      <item quantity="one">Razširjanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke.</item>
+      <item quantity="two">Razširjanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
+      <item quantity="few">Razširjanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
+      <item quantity="other">Razširjanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
+      <item quantity="one">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa.</item>
+      <item quantity="two">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item>
+      <item quantity="few">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item>
+      <item quantity="other">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
+      <item quantity="one">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa.</item>
+      <item quantity="two">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item>
+      <item quantity="few">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item>
+      <item quantity="other">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item>
     </plurals>
     <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Razveljavi"</string>
     <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Pripravljanje na kopiranje …"</string>
+    <string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"Pripravljanje na stiskanje …"</string>
     <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Priprava na premikanje …"</string>
     <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Pripravljanje na izbris …"</string>
     <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
-    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7406207967429915000">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke ni bilo mogoče kopirati</item>
-      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče kopirati</item>
-      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče kopirati</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče kopirati</item>
+    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa ni bilo mogoče kopirati</item>
+      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče kopirati</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče kopirati</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče kopirati</item>
     </plurals>
-    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="7841920776201038994">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke ni bilo mogoče premakniti</item>
-      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče premakniti</item>
-      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče premakniti</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče premakniti</item>
+    <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke ni bilo mogoče stisniti</item>
+      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče stisniti</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče stisniti</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče stisniti</item>
     </plurals>
-    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="4925525467677907298">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke ni bilo mogoče izbrisati</item>
-      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče izbrisati</item>
-      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče izbrisati</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče izbrisati</item>
+    <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke ni bilo mogoče stisniti</item>
+      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče stisniti</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče stisniti</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče stisniti</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa ni bilo mogoče premakniti</item>
+      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče premakniti</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče premakniti</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče premakniti</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa ni bilo mogoče izbrisati</item>
+      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče izbrisati</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče izbrisati</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče izbrisati</item>
     </plurals>
     <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Dotaknite se za prikaz podrobnosti"</string>
     <string name="close" msgid="905969391788869975">"Zapri"</string>
     <string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"Te datoteke niso bile kopirane: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="compress_failure_alert_content" msgid="3005921624253598542">"Te datoteke niso bile stisnjene: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="extract_failure_alert_content" msgid="9037185490727188331">"Te datoteke niso bile razširjene: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"Te datoteke niso bile premaknjene: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"Te datoteke niso bile izbrisane: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"Te datoteke so bile spremenjene v drugo obliko zapisa: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="139644798886220070">
-      <item quantity="one">V odložišče je bila kopirana <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka.</item>
-      <item quantity="two">V odložišče sta bili kopirani <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteki.</item>
-      <item quantity="few">V odložišče so bile kopirane <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke.</item>
-      <item quantity="other">V odložišče je bilo kopiranih <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
+    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element je bil kopiran v odložišče.</item>
+      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa sta bila kopirana v odložišče.</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementi so bili kopirani v odložišče.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov je bilo kopiranih v odložišče.</item>
     </plurals>
     <string name="file_operation_error" msgid="5016141190607538391">"Datotečna operacija ni podprta."</string>
     <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Dokumenta ni bilo mogoče preimenovati"</string>
@@ -172,4 +203,11 @@
     <string name="documents_shortcut_label" msgid="6185476684846785830">"Dokumenti"</string>
     <string name="downloads_shortcut_label" msgid="9109062409874698197">"Prenosi"</string>
     <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Arhiva ni mogoče odpreti za brskanje. Datoteka je poškodovana ali v nepodprti obliki zapisa."</string>
+    <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Datoteka s tem imenom že obstaja."</string>
+    <!-- no translation found for authentication_required (2314941212791346284) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for open_app (8467890061226696744) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for new_archive_file_name (1604650338077249838) -->
+    <skip />
 </resources>