blob: 7b3f280965c3d9b6c63f775ef3b3c5831e1c29ae [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3303317181319900082">"檔案"</string>
<string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"下載"</string>
<string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"在以下位置開啟文件:"</string>
<string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"儲存至:"</string>
<string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"新資料夾"</string>
<string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"格狀檢視"</string>
<string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"清單檢視"</string>
<string name="menu_sort" msgid="6754410552665101834">"排序方式"</string>
<string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"搜尋"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"儲存空間設定"</string>
<string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"開啟"</string>
<string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"儲存"</string>
<string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"分享"</string>
<string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"刪除"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"全選"</string>
<string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"複製到…"</string>
<string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"移至…"</string>
<string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"新視窗"</string>
<string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"剪下"</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"複製"</string>
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"貼上"</string>
<string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"顯示內部儲存空間"</string>
<string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"隱藏內部儲存空間"</string>
<string name="menu_file_size_show" msgid="8035723306878852180">"顯示檔案大小"</string>
<string name="menu_file_size_hide" msgid="8953697126109694855">"隱藏檔案大小"</string>
<string name="button_select" msgid="240863497069321364">"選取"</string>
<string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"複製"</string>
<string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"移動"</string>
<string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"關閉"</string>
<string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"再試一次"</string>
<string name="sort_phrase" msgid="210153998009960221">"按<xliff:g id="DIMENSION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"名稱"</string>
<string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"摘要"</string>
<string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"上次修改時間"</string>
<string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"大小"</string>
<string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"遞增"</string>
<string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"遞減"</string>
<string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"顯示根目錄"</string>
<string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"隱藏根目錄"</string>
<string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"無法儲存文件"</string>
<string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"無法建立資料夾"</string>
<string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"目前無法載入內容"</string>
<string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"最近項目"</string>
<string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"可用空間:<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"儲存空間服務"</string>
<string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"捷徑"</string>
<string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"裝置"</string>
<string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"更多應用程式"</string>
<string name="empty" msgid="5300254272613103004">"沒有項目"</string>
<string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"「%1$s」中沒有相符結果"</string>
<string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"無法開啟檔案"</string>
<string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"無法刪除部分文件"</string>
<string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"透過以下應用程式分享:"</string>
<string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"正在複製檔案"</string>
<string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"正在移動檔案"</string>
<string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"正在刪除檔案"</string>
<string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"剩餘 <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="3926184736640418042">
<item quantity="other">正在複製 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案。</item>
<item quantity="one">正在複製 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案。</item>
</plurals>
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="6049210105852581598">
<item quantity="other">正在移動 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案。</item>
<item quantity="one">正在移動 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案。</item>
</plurals>
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1347549374456757591">
<item quantity="other">正在刪除 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案。</item>
<item quantity="one">正在刪除 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案。</item>
</plurals>
<string name="undo" msgid="2902438994196400565">"復原"</string>
<string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"正在準備複製…"</string>
<string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"正在準備移動…"</string>
<string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"正在準備刪除…"</string>
<string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7406207967429915000">
<item quantity="other">無法複製 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案</item>
<item quantity="one">無法複製 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案</item>
</plurals>
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="7841920776201038994">
<item quantity="other">無法移動 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案</item>
<item quantity="one">無法移動 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案</item>
</plurals>
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="4925525467677907298">
<item quantity="other">無法刪除 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案</item>
<item quantity="one">無法刪除 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案</item>
</plurals>
<string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"輕按即可查看詳細資訊"</string>
<string name="close" msgid="905969391788869975">"關閉"</string>
<string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"未能複製以下檔案:<xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"未能移動以下檔案:<xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"無法刪除以下檔案:<xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"這些檔案已轉換成其他格式:<xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="139644798886220070">
<item quantity="other">已將 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案複製到剪貼簿。</item>
<item quantity="one">已將 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案複製到剪貼簿。</item>
</plurals>
<string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="5700451161181106925">"無法在此位置貼上選取檔案。"</string>
<string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"重新命名"</string>
<string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"無法重新命名文件"</string>
<string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"逐出"</string>
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"部分檔案已轉換成其他格式"</string>
<string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"要為「<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>」開放 <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>上的「<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>」目錄存取權嗎?"</string>
<string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"要為「<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>」開放「<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>」目錄的存取權嗎?"</string>
<string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"要為「<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>」開放 <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>上的相片和影片等資料的存取權嗎?"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"不要再詢問"</string>
<string name="allow" msgid="1275746941353040309">"允許"</string>
<string name="deny" msgid="5127201668078153379">"拒絕"</string>
<plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
<item quantity="other">已選取 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個項目</item>
<item quantity="one">已選取 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個項目</item>
</plurals>
<plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個項目</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個項目</item>
</plurals>
<string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"要刪除「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string>
<string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"要刪除「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」資料夾及其內容嗎?"</string>
<plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
<item quantity="other">要刪除 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案嗎?</item>
<item quantity="one">要刪除 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案嗎?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
<item quantity="other">要刪除 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個資料夾及其內容嗎?</item>
<item quantity="one">要刪除 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個資料夾及其內容嗎?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
<item quantity="other">要刪除 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個項目嗎?</item>
<item quantity="one">要刪除 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個項目嗎?</item>
</plurals>
</resources>