| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"文件"</string> |
| <string name="files_label" msgid="6051402950202690279">"檔案"</string> |
| <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"下載"</string> |
| <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"開啟檔案"</string> |
| <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"儲存至"</string> |
| <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"新增資料夾"</string> |
| <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"格狀檢視"</string> |
| <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"清單檢視"</string> |
| <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"排序方式"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"搜尋"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"儲存空間設定"</string> |
| <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"開啟"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"儲存"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"分享"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"刪除"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"全部選取"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"複製到…"</string> |
| <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"移至…"</string> |
| <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"新視窗"</string> |
| <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"複製"</string> |
| <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"貼上"</string> |
| <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"顯示內部儲存空間"</string> |
| <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"隱藏內部儲存空間"</string> |
| <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"顯示檔案大小"</string> |
| <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"隱藏檔案大小"</string> |
| <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"選取"</string> |
| <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"複製"</string> |
| <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"移動"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"關閉"</string> |
| <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"再試一次"</string> |
| <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"按名稱"</string> |
| <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"按修改日期"</string> |
| <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"按大小"</string> |
| <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"顯示根目錄"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"隱藏根目錄"</string> |
| <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"無法儲存文件"</string> |
| <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"無法建立資料夾"</string> |
| <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"目前無法載入內容"</string> |
| <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"近期用過"</string> |
| <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"可用空間:<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"儲存空間服務"</string> |
| <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"捷徑"</string> |
| <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"裝置"</string> |
| <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"更多應用程式"</string> |
| <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"沒有項目"</string> |
| <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"「%1$s」中沒有相符結果"</string> |
| <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"無法開啟檔案"</string> |
| <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"無法刪除部分文件"</string> |
| <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"分享方式:"</string> |
| <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"正在複製檔案"</string> |
| <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"正在移動檔案"</string> |
| <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"正在刪除檔案"</string> |
| <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"剩餘 <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365"> |
| <item quantity="other">正在複製 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案。</item> |
| <item quantity="one">正在複製 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案。</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643"> |
| <item quantity="other">正在轉移 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案。</item> |
| <item quantity="one">正在轉移 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案。</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411"> |
| <item quantity="other">正在刪除 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案。</item> |
| <item quantity="one">正在刪除 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案。</item> |
| </plurals> |
| <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"復原"</string> |
| <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"正在準備複製…"</string> |
| <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"正在準備移動…"</string> |
| <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"正在準備刪除…"</string> |
| <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689"> |
| <item quantity="other">無法複製 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案</item> |
| <item quantity="one">無法複製 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012"> |
| <item quantity="other">無法移動 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案</item> |
| <item quantity="one">無法移動 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199"> |
| <item quantity="other">無法刪除 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案</item> |
| <item quantity="one">無法刪除 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"輕按即可查看詳細資訊"</string> |
| <string name="close" msgid="3043722427445528732">"關閉"</string> |
| <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"以下檔案未能複製:<xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"以下檔案未能移動:<xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"這些檔案已轉換成其他格式:<xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539"> |
| <item quantity="other">已複製 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個檔案到剪貼簿。</item> |
| <item quantity="one">已複製 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個檔案到剪貼簿。</item> |
| </plurals> |
| <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"無法在此位置貼上選取檔案。"</string> |
| <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"重新命名"</string> |
| <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"無法重新命名文件"</string> |
| <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"部分檔案已轉換成其他格式"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"要為「<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>」開放 <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>上的「<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>」目錄存取權嗎?"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"不要再詢問"</string> |
| <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"允許"</string> |
| <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"拒絕"</string> |
| <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047"> |
| <item quantity="other">已選取 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個項目</item> |
| <item quantity="one">已選取 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個項目</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"要刪除「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"要刪除「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」資料夾及其內容嗎?"</string> |
| <!-- no translation found for delete_files_confirmation_message (8417505791395471802) --> |
| <!-- no translation found for delete_folders_confirmation_message (9185648028213507769) --> |
| <!-- no translation found for delete_items_confirmation_message (5376214433530243459) --> |
| </resources> |