| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"ഫയലുകള്"</string> |
| <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"ഡൗൺലോഡുകൾ"</string> |
| <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> |
| <skip /> |
| <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"ഇതിൽ നിന്നും തുറക്കുക"</string> |
| <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"ഇതില് സംരക്ഷിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"പുതിയ ഫോൾഡർ"</string> |
| <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"ഗ്രിഡ് കാഴ്ച"</string> |
| <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"ലിസ്റ്റ് കാഴ്ച"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"തിരയുക"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"സ്റ്റോറേജ് ക്രമീകരണം"</string> |
| <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"തുറക്കുക"</string> |
| <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"ഇത് ഉപയോഗിച്ച് തുറക്കുക"</string> |
| <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"ഒരു പുതിയ വിന്ഡോയില് തുറക്കുക"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"സംരക്ഷിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"ഇതിൽ പകർത്തുക…"</string> |
| <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"ഇതിലേക്ക് നീക്കുക..."</string> |
| <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"കംപ്രസ്സുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"എക്സ്ട്രാക്റ്റുചെയ്യുക…"</string> |
| <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"പേരുമാറ്റുക"</string> |
| <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ കാണുക"</string> |
| <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"പുതിയ വിന്ഡോ"</string> |
| <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"മുറിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"പകര്ത്തുക"</string> |
| <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"ഒട്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"ഫോൾഡറിൽ ഒട്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"ഇന്റേണൽസ്റ്റോറേജ് കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"ആന്തരിക സ്റ്റോറേജ് മറയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"പകര്ത്തുക"</string> |
| <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"കംപ്രസ്സുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"എക്സ്ട്രാക്റ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"നീക്കുക"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"ഡിസ്മിസ് ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string> |
| <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"അടുക്കിയിട്ടില്ല"</string> |
| <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"പേര്"</string> |
| <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"ചുരുക്കം"</string> |
| <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"പരിഷ്ക്കരിച്ചു"</string> |
| <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"വലുപ്പം"</string> |
| <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ആരോഹണം"</string> |
| <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"അവരോഹണം"</string> |
| <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"റൂട്ടുകൾ ദൃശ്യമാക്കുക"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"റൂട്ടുകൾ മറയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"പ്രമാണം സംരക്ഷിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"ഫോൾഡർ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"ഇപ്പോൾ ഉള്ളടക്കം ലോഡുചെയ്യാൻ കഴിയില്ല"</string> |
| <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"ഏറ്റവും പുതിയത്"</string> |
| <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ലഭ്യമാണ്"</string> |
| <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"സംഭരണ സേവനങ്ങൾ"</string> |
| <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"കുറുക്കുവഴികൾ"</string> |
| <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"ഉപകരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"കൂടുതൽ അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"</string> |
| <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"ഇനങ്ങളൊന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s എന്നതിൽ പൊരുത്തങ്ങളില്ല"</string> |
| <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ഫയൽ തുറക്കാൻ കഴിയില്ല"</string> |
| <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"ആർക്കൈവുകളിലെ ഫയലുകൾ തുറക്കാൻ കഴിയില്ല"</string> |
| <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"ചില പ്രമാണങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"ഇതുവഴി പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ഫയലുകൾ പകർത്തുന്നു"</string> |
| <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ഫയലുകൾ കംപ്രസ്സുചെയ്യുന്നു"</string> |
| <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ഫയലുകൾ എക്സ്ട്രാക്റ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ഫയലുകൾ നീക്കുന്നു"</string> |
| <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ഫയലുകൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"</string> |
| <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ശേഷിക്കുന്നു"</string> |
| <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="3926184736640418042"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ പകർത്തുന്നു.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ പകർത്തുന്നു.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ കംപ്രസ്സുചെയ്യുന്നു.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ കംപ്രസ്സുചെയ്യുന്നു.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ എക്സ്ട്രാക്റ്റുചെയ്യുന്നു.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ എക്സ്ട്രാക്റ്റുചെയ്യുന്നു.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="6049210105852581598"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയൽ നീക്കുന്നു.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ നീക്കുന്നു.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1347549374456757591"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ ഇല്ലാതാക്കുന്നു.</item> |
| </plurals> |
| <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"പഴയപടിയാക്കുക"</string> |
| <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"പകർപ്പിനായി തയ്യാറെടുക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"കംപ്രസ്സിന് തയ്യാറെടുക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="extract_preparing" msgid="58266275455027829">"എക്സ്ട്രാക്റ്റിന് തയ്യാറെടുക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"നീക്കാനൊരുങ്ങുന്നു…"</string> |
| <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"ഇല്ലാതാക്കാൻ തയ്യാറെടുക്കുന്നു..."</string> |
| <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7406207967429915000"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ പകർത്താനായില്ല</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ പകർത്താനായില്ല</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ കംപ്രസ്സുചെയ്യാനായില്ല</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ കംപ്രസ്സുചെയ്യാനായില്ല</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="7841920776201038994"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ നീക്കാനായില്ല</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ നീക്കാനായില്ല</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="4925525467677907298"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ ഇല്ലാതാക്കാനായില്ല</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ ഇല്ലാതാക്കാനായില്ല</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"വിശദാംശങ്ങൾ കാണുന്നതിന് ടാപ്പുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="close" msgid="905969391788869975">"അടയ്ക്കുക"</string> |
| <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> |
| <item quantity="other">ഈ ഫയലുകൾ പകർത്തപ്പെട്ടില്ല: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ഈ ഫയൽ പകർത്തപ്പെട്ടില്ല: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> |
| <item quantity="other">ഈ ഫയലുകൾ കംപ്രസ്സുചെയ്യപ്പെട്ടില്ല: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ഈ ഫയൽ കംപ്രസ്സുചെയ്യപ്പെട്ടില്ല: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> |
| <item quantity="other">ഈ ഫയലുകൾ എക്സ്ട്രാക്റ്റുചെയ്യപ്പെട്ടില്ല: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ഈ ഫയൽ എക്സ്ട്രാക്റ്റുചെയ്യപ്പെട്ടില്ല: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> |
| <item quantity="other">ഈ ഫയലുകൾ നീക്കപ്പെട്ടില്ല: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ഈ ഫയൽ നീക്കപ്പെട്ടില്ല: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> |
| <item quantity="other">ഈ ഫയലുകൾ ഇല്ലാതാക്കപ്പെട്ടില്ല: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ഈ ഫയൽ ഇല്ലാതാക്കപ്പെട്ടില്ല: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> |
| <item quantity="other">ഈ ഫയലുകൾ മറ്റൊരു ഫോർമാറ്റിലേക്ക് പരിവർത്തിക്കപ്പെട്ടു: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ഈ ഫയൽ മറ്റൊരു ഫോർമാറ്റിലേക്ക് പരിവർത്തിക്കപ്പെട്ടു: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="139644798886220070"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി.</item> |
| </plurals> |
| <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"ഫയൽ പ്രവർത്തനത്തിന് പിന്തുണയില്ല."</string> |
| <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"ഫയൽ പ്രവർത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു."</string> |
| <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"ഡോക്യുമെന്റിന്റെ പേരുമാറ്റുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"ഒഴിവാക്കുക"</string> |
| <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"ചില ഫയലുകൾ പരിവർത്തനം ചെയ്യപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> സ്റ്റോറേജിലെ <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> എന്ന ഡയറക്റ്ററിയിലേക്ക് <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ആപ്പിന് ആക്സസ് അനുവദിക്കണോ?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> എന്ന ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ആപ്പിന് ആക്സസ് അനുവദിക്കണോ?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> സ്റ്റോറേജിലെ ഫോട്ടോകളും വീഡിയോകളും ഉൾപ്പെടെ, നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റയിലേക്ക് <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ആപ്പിന് ആക്സസ്സ് അനുവദിക്കണോ?"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"വീണ്ടും ആവശ്യപ്പെടരുത്"</string> |
| <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"അനുവദിക്കുക"</string> |
| <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"നിരസിക്കുക"</string> |
| <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> തിരഞ്ഞെടുത്തു</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> തിരഞ്ഞെടുത്തു</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഇനങ്ങൾ</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഇനം</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string> |
| <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" എന്ന ഫോൾഡറും അതിലെ ഉള്ളടങ്ങളും ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string> |
| <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ ഇല്ലാതാക്കണോ?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫോൾഡറുകളും അവയിലെ ഉള്ളടക്കങ്ങളും ഇല്ലാതാക്കണോ?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫോൾഡറും അതിലെ ഉള്ളടക്കങ്ങളും ഇല്ലാതാക്കണോ?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഇനങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഇനം ഇല്ലാതാക്കണോ?</item> |
| </plurals> |
| <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"ചിത്രങ്ങൾ"</string> |
| <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"ബ്രൗസുചെയ്യുന്നതിന് ആർക്കൈവ് തുറക്കാനാവുന്നില്ല. ഫയൽ കേടായതോ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഫോർമാറ്റിലുള്ളതോ ആണ്."</string> |
| <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"ഈ പേരിൽ ഒരു ഫയൽ നിലവിലുണ്ട്."</string> |
| <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"ഈ ഡയറക്ടറി കാണുന്നതിന്, <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"ഉള്ളടക്കം പ്രദർശിപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല"</string> |
| <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"ആർക്കൈവ്<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> മാറ്റിയെഴുതണോ?"</string> |
| <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"പശ്ചാത്തലത്തിൽ തുടരുക"</string> |
| </resources> |