blob: f4a1a021b6f3602ada56e92a2a2401b324b42eb6 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3303317181319900082">"Файлы"</string>
<string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Спампоўкі"</string>
<string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Адкрыць з"</string>
<string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Захаваць у"</string>
<string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Новая папка"</string>
<string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"У выглядзе табліцы"</string>
<string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"У выглядзе спіса"</string>
<string name="menu_sort" msgid="6754410552665101834">"Сартаваць па"</string>
<string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Пошук"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Налады сховішча"</string>
<string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Адкрыць"</string>
<string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Захаваць"</string>
<string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Абагуліць"</string>
<string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Выдаліць"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Выбраць усе"</string>
<string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Капіраваць у…"</string>
<string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Перамясціць у…"</string>
<string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Новае акно"</string>
<string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Выразаць"</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Капіраваць"</string>
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Уставіць"</string>
<string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Паказаць унутр. сховішча"</string>
<string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Схаваць унутр. сховішча"</string>
<string name="menu_file_size_show" msgid="8035723306878852180">"Паказаць памеры файлаў"</string>
<string name="menu_file_size_hide" msgid="8953697126109694855">"Схаваць памеры файлаў"</string>
<string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Выбраць"</string>
<string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Капіраваць"</string>
<string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Перамясціць"</string>
<string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Адхіліць"</string>
<string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Паўтарыць спробу"</string>
<string name="sort_phrase" msgid="210153998009960221">"Па <xliff:g id="DIMENSION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Назва"</string>
<string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Кароткае апісанне"</string>
<string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Зменены"</string>
<string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Памер"</string>
<string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Па ўзрастанні"</string>
<string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Па ўбыванні"</string>
<string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Паказаць каранёвыя папкі"</string>
<string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Схаваць каранёвыя папкі"</string>
<string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Не атрымалася захаваць дакумент"</string>
<string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Не атрымалася стварыць папку"</string>
<string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Зараз немагчыма загрузіць змесціва"</string>
<string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Апошнія"</string>
<string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> свабодна"</string>
<string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Службы захоўвання"</string>
<string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Ярлыкі"</string>
<string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Прылады"</string>
<string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Іншыя праграмы"</string>
<string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Няма элементаў"</string>
<string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Няма супадзенняў у %1$s"</string>
<string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Немагчыма адкрыць файл"</string>
<string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Немагчыма выдаліць некаторыя дакументы"</string>
<string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Абагуліць праз"</string>
<string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Капіраванне файлаў"</string>
<string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Перамяшчэнне файлаў"</string>
<string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Выдаленне файлаў"</string>
<string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Засталося <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="3926184736640418042">
<item quantity="one">Ідзе капіраванне <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
<item quantity="few">Ідзе капіраванне <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлаў.</item>
<item quantity="many">Ідзе капіраванне <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлаў.</item>
<item quantity="other">Ідзе капіраванне <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
</plurals>
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="6049210105852581598">
<item quantity="one">Перамяшчаецца <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл.</item>
<item quantity="few">Перамяшчаюцца <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлы.</item>
<item quantity="many">Перамяшчаюцца <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлаў.</item>
<item quantity="other">Перамяшчаецца <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
</plurals>
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1347549374456757591">
<item quantity="one">Ідзе выдаленне <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
<item quantity="few">Ідзе выдаленне <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлаў.</item>
<item quantity="many">Ідзе выдаленне <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлаў.</item>
<item quantity="other">Ідзе выдаленне <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
</plurals>
<string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Адрабіць"</string>
<string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Ідзе падрыхтоўка да капіравання…"</string>
<string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Падрыхтоўваецца перамяшчэнне…"</string>
<string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Ідзе падрыхтоўка да выдалення…"</string>
<string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7406207967429915000">
<item quantity="one">Не атрымалася скапіраваць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
<item quantity="few">Не атрымалася скапіраваць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлы</item>
<item quantity="many">Не атрымалася скапіраваць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлаў</item>
<item quantity="other">Не атрымалася скапіраваць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
</plurals>
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="7841920776201038994">
<item quantity="one">Не атрымалася перамясціць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
<item quantity="few">Не атрымалася перамясціць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлы</item>
<item quantity="many">Не атрымалася перамясціць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлаў</item>
<item quantity="other">Не атрымалася перамясціць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
</plurals>
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="4925525467677907298">
<item quantity="one">Не атрымалася выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
<item quantity="few">Не атрымалася выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлы</item>
<item quantity="many">Не атрымалася выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлаў</item>
<item quantity="other">Не атрымалася выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
</plurals>
<string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Дакраніцеся, каб праглядзець больш падрабязна"</string>
<string name="close" msgid="905969391788869975">"Закрыць"</string>
<string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"Не былі скапіраваны наступныя файлы: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"Не былі перамешчаны наступныя файлы: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"Не былі выдалены наступныя файлы: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"Гэтыя файлы былі пераўтвораны ў іншы фармат: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="139644798886220070">
<item quantity="one">У буфер абмену скапіраваны <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл.</item>
<item quantity="few">У буфер абмену скапіраваны <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлы.</item>
<item quantity="many">У буфер абмену скапіраваны <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлаў.</item>
<item quantity="other">У буфер абмену скапіравана <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
</plurals>
<string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="5700451161181106925">"Немагчыма ўставіць выбраныя файлы ў гэта месца."</string>
<string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Перайменаваць"</string>
<string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Не атрымалася перайменаваць дакумент"</string>
<string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Выняць"</string>
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Некаторыя файлы былі пераўтвораны"</string>
<string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Даць праграме <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> доступ да каталога <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> у <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
<string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Даць праграме <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> доступ да каталога <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
<string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Даць праграме <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> доступ да вашых даных, у тым ліку фатаграфій і відэа, у <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Больш не пытацца"</string>
<string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Дазволіць"</string>
<string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Адмовіць"</string>
<plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> выбраны</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> выбраны</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> выбрана</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> выбрана</item>
</plurals>
<plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> элемент</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> элементы</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> элементаў</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> элемента</item>
</plurals>
<string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Выдаліць \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Выдаліць папку \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" і яе змесціва?"</string>
<plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
<item quantity="one">Выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл?</item>
<item quantity="few">Выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлы?</item>
<item quantity="many">Выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлаў?</item>
<item quantity="other">Выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
<item quantity="one">Выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папку і іх змесціва?</item>
<item quantity="few">Выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папкі і іх змесціва?</item>
<item quantity="many">Выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папак і іх змесціва?</item>
<item quantity="other">Выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папкі і іх змесціва?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
<item quantity="one">Выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> элемент?</item>
<item quantity="few">Выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> элементы?</item>
<item quantity="many">Выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> элементаў?</item>
<item quantity="other">Выдаліць <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> элемента?</item>
</plurals>
</resources>