blob: 692a2cdf0ed3b38cc36340ec6efddbf3bbdfa65b [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3303317181319900082">"फाइलहरू"</string>
<string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"डाउनलोडहरू"</string>
<string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"निम्न मार्फत खोल्नुहोस्"</string>
<string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"निम्नमा सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
<string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"नयाँ फोल्डर"</string>
<string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"ग्रिड दृश्य"</string>
<string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"सूची दृश्य"</string>
<string name="menu_sort" msgid="6754410552665101834">"यस अनुसार क्रमबद्ध गर्नु"</string>
<string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"खोज्नुहोस्"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"भण्डारण सम्बन्धी सेटिङहरू"</string>
<string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"खोल्नुहोस्"</string>
<string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
<string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"साझेदारी गर्नुहोस्"</string>
<string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"मेट्नुहोस्"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"सबैलाई चयन गर्नुहोस्"</string>
<string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"यसमा प्रतिलिपि बनाउनु…"</string>
<string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"निम्नमा सार्नुहोस्…"</string>
<string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"नयाँ विन्डो"</string>
<string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"काट्नुहोस्"</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"</string>
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"टाँस्नुहोस्"</string>
<!-- no translation found for menu_paste_into_folder (8000644546983240101) -->
<skip />
<string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"आन्तरिक भण्डारण देखाउनु"</string>
<string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"आन्तरिक भण्डारण लुकाउनु"</string>
<string name="menu_file_size_show" msgid="8035723306878852180">"फाइलको आकार देखाउनुहोस्"</string>
<string name="menu_file_size_hide" msgid="8953697126109694855">"फाइलको आकार लुकाउनुहोस्"</string>
<string name="button_select" msgid="240863497069321364">"चयन गर्नुहोस्"</string>
<string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"</string>
<string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"सार्नुहोस्"</string>
<string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
<string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"फेरि प्रयास गर्नुहोस्"</string>
<!-- no translation found for not_sorted (7813496644889115530) -->
<skip />
<string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"नाम"</string>
<string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"सारांश"</string>
<string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"परिमार्जित"</string>
<string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"आकार"</string>
<string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"बढ्दो क्रम"</string>
<string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"घट्दो क्रम"</string>
<string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"मूल ठाउँहरू देखाउनुहोस्"</string>
<string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"मूल ठाउँहरू लुकाउनुहोस्"</string>
<string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"कागजातलाई सुरक्षित गर्न सकिएन"</string>
<string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"फोल्डर सिर्जना गर्न सकिएन"</string>
<string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"यस समय सामग्री लोड गर्न सकिँदैन"</string>
<string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"हालको"</string>
<string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> खाली छ"</string>
<string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"भण्डारण सम्बन्धी सेवाहरू"</string>
<string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"सर्टकटहरू"</string>
<string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"यन्त्रहरू"</string>
<string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"थप अनुप्रयोगहरू"</string>
<string name="empty" msgid="5300254272613103004">"कुनै वस्तु छैन"</string>
<string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s मा कुनै मेल खाने वस्तु छैन"</string>
<string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"फाइल खोल्न सकिँदैन"</string>
<string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"केही कागजातहरूलाई मेट्न सकिएन"</string>
<string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"निम्न मार्फत साझेदारी गर्नुहोस्"</string>
<string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"फाइलहरूका प्रतिलिपि बनाउँदै"</string>
<string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"फाइलहरूलाई सार्दै"</string>
<string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"फाइलहरूलाई मेट्दै"</string>
<string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> बाँकी छ"</string>
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="3926184736640418042">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरूका प्रतिलिपि बनाउँदै।</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइलको प्रतिलिपि बनाउँदै।</item>
</plurals>
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="6049210105852581598">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरूलाई सार्दै।</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइललाई सार्दै।</item>
</plurals>
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1347549374456757591">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरूलाई मेट्दै।</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइललाई मेट्दै।</item>
</plurals>
<string name="undo" msgid="2902438994196400565">"अनडू गर्नुहोस्"</string>
<string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"प्रतिलिपि बनाउने तयारी गर्दै…"</string>
<string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"सार्ने तयारी गर्दै…"</string>
<string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"मेट्ने तयारी गर्दै…"</string>
<string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7406207967429915000">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरूका प्रतिलिपि बनाउन सकिएन</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइलको प्रतिलिपि बनाउन सकिएन</item>
</plurals>
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="7841920776201038994">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरूलाई सार्न सकिएन</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइललाई सार्न सकिएन</item>
</plurals>
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="4925525467677907298">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरूलाई मेट्न सकिएन</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइललाई मेट्न सकिएन</item>
</plurals>
<string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"विवरणहरू हेर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
<string name="close" msgid="905969391788869975">"बन्द गर्नुहोस्"</string>
<string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"यी फाइलहरूका प्रतिलिपि बनेनन्: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"यी फाइलहरू सारिएनन्: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"यी फाइलहरूलाई मेटाइएन: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"यी फाइलहरूलाई अर्को ढाँचामा रूपान्तरण गरिएको छ: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="139644798886220070">
<item quantity="other">क्लिपबोर्डमा <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरूका प्रतिलिपि बनाइए।</item>
<item quantity="one">क्लिपबोर्डमा <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइलको प्रतिलिपि बनाइयो।</item>
</plurals>
<string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="5700451161181106925">"चयन गरिएका फाइलहरूलाई यस स्थानमा टाँस्न सकिँदैन।"</string>
<string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
<string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"कागजातको पुनःनामाकरण गर्न सकिएन"</string>
<string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"निकाल्नुहोस्"</string>
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"केही फाइलहरू रूपान्तरण गरिएका छन्"</string>
<string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> लाई <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> मा रहेको <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> निर्देशिकामाथि पहुँच राख्न दिने हो?"</string>
<string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> लाई <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> निर्देशिकामाथि पहुँच राख्न दिने हो?"</string>
<string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> लाई <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> मा भएका तस्बिर र भिडियोहरू लगायत तपाईँको डेटामाथि पहुँच राख्न दिने हो?"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"फेरि नसोध्नुहोस्"</string>
<string name="allow" msgid="1275746941353040309">"अनुमति दिनुहोस्"</string>
<string name="deny" msgid="5127201668078153379">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string>
<plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> लाई चयन गरियो</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> लाई चयन गरियो</item>
</plurals>
<plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरू</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तु</item>
</plurals>
<string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" लाई मेट्ने हो?"</string>
<string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"फोल्डर \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" र यसका सामग्रीहरूलाई मेट्ने हो?"</string>
<plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरूलाई मेट्ने हो?</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइललाई मेट्ने हो?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फोल्डरहरू र तिनीहरूका सामग्रीहरूलाई मेट्ने हो?</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फोल्डर र यसका सामग्रीहरूलाई मेट्ने हो?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई मेट्ने हो?</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई मेट्ने हो?</item>
</plurals>
</resources>