blob: 830490b8115df0b0424a2d483f1cd9b0b5dd8d22 [file] [log] [blame]
Bill Yi065e5ad2018-03-17 03:47:16 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"ଫାଇଲ୍‍"</string>
20 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"ଡାଉନଲୋଡ୍‌"</string>
21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24 <skip />
25 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"ଏଥିରୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"</string>
26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"ଏଥିରେ ସେଭ୍‍ କରନ୍ତୁ"</string>
27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"ନୂଆ ଫୋଲ୍ଡର୍‌"</string>
28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"ଗ୍ରୀଡ୍‍ ଭ୍ୟୁ"</string>
29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"ତାଲିକା ଭ୍ୟୁ"</string>
30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"ସର୍ଚ୍ଚ କରନ୍ତୁ"</string>
31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"ଷ୍ଟୋରେଜ୍‌ ସେଟିଙ୍ଗ"</string>
32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"ଖୋଲନ୍ତୁ"</string>
33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"ଏଥିରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"</string>
34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"ନୂଆ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"</string>
35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"ସେଭ୍‌ କରନ୍ତୁ"</string>
36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"ଶେୟାର୍‍ କରନ୍ତୁ"</string>
37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"ଡିଲିଟ୍‌ କରନ୍ତୁ"</string>
38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"ସବୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
39 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"ଏଥିକୁ କପୀ କରନ୍ତୁ…"</string>
40 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"ଏଥିକୁ ନିଅନ୍ତୁ…"</string>
41 <!-- no translation found for menu_compress (37539111904724188) -->
42 <skip />
43 <!-- no translation found for menu_extract (8171946945982532262) -->
44 <skip />
45 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ"</string>
46 <!-- no translation found for menu_inspect (7279855349299446224) -->
47 <skip />
48 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>ରେ ଦେଖନ୍ତୁ"</string>
49 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"ନୂଆ ୱିଣ୍ଡୋ"</string>
50 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"କଟ୍‌ କରନ୍ତୁ"</string>
51 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"କପୀ କରନ୍ତୁ"</string>
52 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"ପେଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ"</string>
53 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"ଫୋଲ୍ଡର୍‌ରେ ପେଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ"</string>
54 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"ଇଣ୍ଟର୍ନଲ୍‌ ଷ୍ଟୋରେଜ୍‌କୁ ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
55 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"ଇଣ୍ଟର୍ନଲ୍‌ ଷ୍ଟୋରେଜ୍‌କୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ"</string>
56 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
57 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"କପୀ କରନ୍ତୁ"</string>
58 <!-- no translation found for button_compress (8951561310857223966) -->
59 <skip />
60 <!-- no translation found for button_extract (1038674453689912247) -->
61 <skip />
62 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"ନେଇଯାଆନ୍ତୁ"</string>
63 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"ଖାରଜ କରନ୍ତୁ"</string>
64 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ"</string>
65 <!-- no translation found for button_clear (5412304437764369441) -->
66 <skip />
67 <!-- no translation found for button_show_provider (6905880493806292753) -->
68 <skip />
69 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"କ୍ରମବଦ୍ଧ କରାଯାଇନାହିଁ"</string>
70 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"ନାମ"</string>
71 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"ସାରାଂଶ"</string>
72 <!-- no translation found for sort_dimension_file_type (5779709622922085381) -->
73 <skip />
74 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"ଆକାର"</string>
75 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"ଗତଥର ସଂଶୋଧିତ"</string>
76 <!-- no translation found for directory_items (6645621978998614003) -->
77 <skip />
78 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ସାନରୁ ବଡ଼ କ୍ରମରେ"</string>
79 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"ବଡ଼ରୁ ସାନ କ୍ରମରେ"</string>
80 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"ରୁଟ୍‍ ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
81 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"ରୁଟ୍‍ ଲୁଚାନ୍ତୁ"</string>
82 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"ଡକୁମେଣ୍ଟକୁ ସେଭ୍‍ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"</string>
83 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"ଫୋଲ୍ଡର୍‍ ତିଆରି କରିହେଲା ନାହିଁ"</string>
84 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"ଏହି ସମୟରେ କଣ୍ଟେଣ୍ଟ ଲୋଡ୍‍ କରିପାରିବ ନାହିଁ"</string>
85 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"କିଛି ସମୟ ପୂର୍ବରୁ"</string>
86 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ଖାଲି ଅଛି"</string>
87 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"ଷ୍ଟୋରେଜ୍‍ ସେବା"</string>
88 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"ଶର୍ଟକଟ୍‍"</string>
89 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"ଡିଭାଇସ୍‌"</string>
90 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"ଅଧିକ ଆପ୍‍"</string>
91 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"କୌଣସି ଆଇଟମ୍ ନାହିଁ"</string>
92 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$sରେ କିଛି ମେଳ ହେଉନାହିଁ"</string>
93 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ଫାଇଲ୍‍ ଖୋଲିହେବ ନାହିଁ"</string>
94 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"ସଂଗ୍ରହରେ ଥିବା ଫାଇଲ୍‍ ଖୋଲିପାରିବ ନାହିଁ"</string>
95 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"କିଛି ଡକୁମେଣ୍ଟ ଡିଲିଟ୍‍ କରିହେବ ନାହିଁ"</string>
96 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"ଏହା ମାଧ୍ୟମରେ ଶେୟାର୍‌ କରନ୍ତୁ"</string>
97 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ଫାଇଲ୍‌ଗୁଡ଼ିକ କପୀ କରାଯାଉଛି"</string>
98 <!-- no translation found for compress_notification_title (6830195148113751021) -->
99 <skip />
100 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ଫାଇଲ୍‍ ଏକ୍ସଟ୍ରାକ୍ଟ କରିବା"</string>
101 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ଫାଇଲ୍‌ଗୁଡ଼ିକ ନିଆଯାଉଛି"</string>
102 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ଫାଇଲ୍‍ ଡିଲିଟ୍‌ କରାଯାଉଛି"</string>
103 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ଅବଶିଷ୍ଟ"</string>
104 <!-- no translation found for copy_begin (151184708996738192) -->
105 <!-- no translation found for compress_begin (3534158317098678895) -->
106 <!-- no translation found for extract_begin (1006380679562903749) -->
107 <!-- no translation found for move_begin (1464229874265756956) -->
108 <!-- no translation found for deleting (1729138001178158901) -->
109 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"ପୂର୍ବପରି କରନ୍ତୁ"</string>
110 <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"କପୀ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଉଛି…"</string>
111 <!-- no translation found for compress_preparing (6650018601382062672) -->
112 <skip />
113 <string name="extract_preparing" msgid="58266275455027829">"ଏକ୍ସଟ୍ରାକ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଉଛି…"</string>
114 <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"ନେବାପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଉଛି…"</string>
115 <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"ଡିଲିଟ୍‍ କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଉଛି…"</string>
116 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
117 <!-- no translation found for copy_error_notification_title (3188432450429390963) -->
118 <!-- no translation found for compress_error_notification_title (3043630066678213644) -->
119 <!-- no translation found for move_error_notification_title (2185736082411854754) -->
120 <!-- no translation found for delete_error_notification_title (7568122018481625267) -->
121 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"ବିବରଣୀ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ"</string>
122 <string name="close" msgid="905969391788869975">"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"</string>
123 <!-- no translation found for copy_failure_alert_content (5570549471912990536) -->
124 <!-- no translation found for compress_failure_alert_content (5760632881868842400) -->
125 <!-- no translation found for extract_failure_alert_content (7572748127571720803) -->
126 <!-- no translation found for move_failure_alert_content (2747390342670799196) -->
127 <!-- no translation found for delete_failure_alert_content (6122372614839711711) -->
128 <!-- no translation found for copy_converted_warning_content (7433742181712126588) -->
129 <!-- no translation found for clipboard_files_clipped (4847061634862926902) -->
130 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"ଫାଇଲ୍‍ ଅପରେସନ୍‍ ସପୋର୍ଟ କଲାନାହିଁ।"</string>
131 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"ଫାଇଲ୍ ଅପରେସନ୍‍ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ"</string>
132 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"ଡକୁମେଣ୍ଟର ନାମ ବଦଳାଇବାରେ ବିଫଳ ହେଲା"</string>
133 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"ବାହାର କରନ୍ତୁ"</string>
134 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"କିଛି ଫାଇଲ୍‍ ବଦଳାଯାଇଥିଲା"</string>
135 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>ରେ <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>ର ଆକ୍ସେସ୍‍ ମଞ୍ଜୁରୀ ଦେବେ?"</string>
136 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>ର ଆକ୍ସେସ୍‍ ମଞ୍ଜୁରୀ ଦେବେ?"</string>
137 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"ଫଟୋ ଓ ଭିଡିଓ ସମେତ <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>ରେ, ଆପଣଙ୍କ ଡାଟାକୁ <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>ର ଆକ୍ସେସ୍‍ ମଞ୍ଜୁରୀ ଦେବେ?"</string>
138 <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"ପୁଣି ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ"</string>
139 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
140 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରନ୍ତୁ"</string>
141 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
142 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ଟି ଚୟନିତ</item>
143 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>ଟି ଚୟନିତ</item>
144 </plurals>
145 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
146 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ଟି ଆଇଟମ୍‍</item>
147 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>ଟି ଆଇଟମ୍‍</item>
148 </plurals>
149 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ଡିଲିଟ୍‍ କରିବେ?"</string>
150 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ଫୋଲ୍ଡର୍‍ ଓ ତାହାର କଣ୍ଟେଣ୍ଟ ଡିଲିଟ୍‍ କରିବେ?"</string>
151 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
152 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ଟି ଫାଇଲ୍‍ ଡିଲିଟ୍‍ କରିବେ?</item>
153 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>ଟି ଫାଇଲ୍‍ ଡିଲିଟ୍‍ କରିବେ?</item>
154 </plurals>
155 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
156 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ଟି ଫୋଲ୍ଡର୍‍ ଓ ସେଗୁଡ଼ିକର କଣ୍ଟେଣ୍ଟ ଡିଲିଟ୍‍ କରିବେ?</item>
157 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>ଟି ଫୋଲ୍ଡର୍‍ ଓ ତାହାର କଣ୍ଟେଣ୍ଟ ଡିଲିଟ୍‍ କରିବେ?</item>
158 </plurals>
159 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
160 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ଟି ଆଇଟମ୍‍ ଡିଲିଟ୍‍ କରିବେ?</item>
161 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>ଟି ଆଇଟମ୍‍ ଡିଲିଟ୍‍ କରିବେ?</item>
162 </plurals>
163 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"ଇମେଜ୍‌"</string>
164 <!-- no translation found for archive_loading_failed (7243436722828766996) -->
165 <skip />
166 <!-- no translation found for name_conflict (28407269328862986) -->
167 <skip />
168 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"ଏହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଦେଖିବାକୁ, <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ରେ ସାଇନ୍‍ କରନ୍ତୁ"</string>
169 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"ଜଣ୍ଟେଣ୍ଟ ଦେଖାଇ ପାରିବ ନାହିଁ"</string>
170 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"ସାଇନ୍‌-ଇନ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
171 <!-- no translation found for new_archive_file_name (1604650338077249838) -->
172 <skip />
173 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ଙ୍କୁ ବଦଳାଇବେ?"</string>
174 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"ବ୍ୟାକଗ୍ରାଉଣ୍ଡରେ ଜାରିରଖନ୍ତୁ"</string>
175</resources>