blob: c5fa80f2d6849bef9975b8043799cbbac95c7e77 [file] [log] [blame]
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="3303317181319900082">"Файл"</string>
20 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Дараахаас нээх"</string>
21 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Дараахад хадгалах"</string>
22 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Шинэ фолдер"</string>
23 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Эгнүүлж харах"</string>
24 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Жагсааж харах"</string>
25 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Хайх"</string>
26 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Сангийн тохиргоо"</string>
27 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Нээх"</string>
28 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Дараахаар нээх"</string>
29 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Шинэ цонхонд нээх"</string>
30 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Хадгалах"</string>
31 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Хуваалцах"</string>
32 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Устгах"</string>
33 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Бүгдийг сонгох"</string>
34 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Дараахад хуулах..."</string>
35 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Дараахад зөөх"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080036 <string name="menu_compress" msgid="3595799616317136465">"…-д шахах"</string>
Bill Yi16926472017-01-30 21:11:12 -080037 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Дараахад задлах…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000038 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Нэр өөрчлөх"</string>
39 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Шинэ цонх"</string>
40 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Таслах"</string>
41 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Хуулах"</string>
42 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Буулгах"</string>
43 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Фолдерт буулгах"</string>
44 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Дотоод санг харуулах"</string>
45 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Дотоод санг нуух"</string>
46 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Сонгох"</string>
47 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Хуулах"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080048 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Шахах"</string>
49 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Задлах"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000050 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Зөөх"</string>
51 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Хаах"</string>
52 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Дахин оролдох"</string>
53 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Эрэмбэлээгүй"</string>
54 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Нэр"</string>
55 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Хураангуй"</string>
56 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Өөрчилсөн"</string>
57 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Хэмжээ"</string>
58 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Дээшилж буй"</string>
59 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Буурч буй"</string>
60 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Документын санг харуулах"</string>
61 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Документын санг нуух"</string>
62 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Документыг хадгалж чадсангүй"</string>
63 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Фолдер үүсгэж чадсангүй"</string>
64 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Агуулгыг ачааллах боломжгүй байна"</string>
65 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Саяхны"</string>
66 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> сул"</string>
67 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Сангийн үйлчилгээ"</string>
68 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Товчлол"</string>
69 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Төхөөрөмж"</string>
70 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Бусад апп"</string>
71 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Зүйл алга"</string>
72 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s-д тохирох зүйл алга"</string>
73 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Файлыг нээх боломжгүй байна"</string>
74 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Зарим документыг устгах боломжгүй"</string>
75 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Дараахаар хуваалцах"</string>
76 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Файлыг хуулж байна"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080077 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Файлыг шахаж байна"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000078 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Файлыг зөөж байна"</string>
79 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Файлыг устгаж байна"</string>
80 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> үлдсэн"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080081 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
82 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг хуулж байна.</item>
83 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг хуулж байна.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000084 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080085 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
86 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлыг шахаж байна.</item>
87 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файлыг шахаж байна.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000088 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080089 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
90 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлыг шахаж байна.</item>
91 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файлыг шахаж байна.</item>
92 </plurals>
93 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
94 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг зөөж байна.</item>
95 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг зөөж байна.</item>
96 </plurals>
97 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
98 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг устгаж байна.</item>
99 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг устгаж байна.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000100 </plurals>
101 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Буцаах"</string>
102 <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Хуулахад бэлдэж байна..."</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800103 <string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"Шахахад бэлдэж байна..."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000104 <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Зөөхөд бэлтгэж байна..."</string>
105 <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Устгахад бэлдэж байна..."</string>
106 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800107 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
108 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг хуулж чадсангүй</item>
109 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг хуулж чадсангүй</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000110 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800111 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
112 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлыг шахаж чадсангүй</item>
113 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файлыг шахаж чадсангүй</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000114 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800115 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
116 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлыг шахаж чадсангүй</item>
117 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файлыг шахаж чадсангүй</item>
118 </plurals>
119 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
120 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг өөрчилж чадсангүй</item>
121 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг өөрчилж чадсангүй</item>
122 </plurals>
123 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
124 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг устгаж чадсангүй</item>
125 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг устгаж чадсангүй</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000126 </plurals>
127 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Дэлгэрэнгүйг харахын тулд товшино уу"</string>
128 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Хаах"</string>
129 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"Эдгээр файлыг хуулаагүй: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800130 <string name="compress_failure_alert_content" msgid="3005921624253598542">"Эдгээр файлыг шахаагүй: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
131 <string name="extract_failure_alert_content" msgid="9037185490727188331">"Эдгээр файлыг задлаагүй: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000132 <string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"Эдгээр файлыг зөөгөөгүй: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
133 <string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"Эдгээр файлыг устгаагүй: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
134 <string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"Эдгээр файлыг өөр хэлбэршүүлэлтэд хөрвүүлсэн: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800135 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
136 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг түр санах ойд хуулсан.</item>
137 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг түр санах ойд хуулсан.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000138 </plurals>
139 <string name="file_operation_error" msgid="5016141190607538391">"Файлын үйл ажиллагааг дэмжээгүй."</string>
140 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Документын нэрийг өөрчилж чадсангүй"</string>
141 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Салгах"</string>
142 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Зарим файлыг хөрвүүлсэн"</string>
143 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>-д байгаа <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> лавлагаанд хандах эрхийг <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>-д олгох уу?"</string>
144 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> лавлагаанд хандах эрхийг <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>-д олгох уу?"</string>
145 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>-д байгаа зураг, видео зэрэг таны өгөгдөлд хандах эрхийг <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>-д олгох уу?"</string>
146 <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Дахин бүү асуу"</string>
147 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Зөвшөөрөх"</string>
148 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Татгалзах"</string>
149 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
150 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>-г сонгосон</item>
151 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>-г сонгосон</item>
152 </plurals>
153 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
154 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйл</item>
155 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйл</item>
156 </plurals>
157 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"-г устгах уу?"</string>
158 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"-г агуулгатай нь устгах уу?"</string>
159 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
160 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл устгах уу?</item>
161 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл устгах уу?</item>
162 </plurals>
163 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
164 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> фолдерыг агуулгатай нь устгах уу?</item>
165 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> фолдерыг агуулгатай нь устгах уу?</item>
166 </plurals>
167 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
168 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг устгах уу?</item>
169 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг устгах уу?</item>
170 </plurals>
171 <string name="documents_shortcut_label" msgid="6185476684846785830">"Документ"</string>
172 <string name="downloads_shortcut_label" msgid="9109062409874698197">"Таталт"</string>
Bill Yief583d92016-12-21 20:16:45 -0800173 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Хөтчид архив нээх боломжгүй байна. Муудсан, эсвэл дэмжээгүй форматын файл байна."</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800174 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Ижил нэртэй файл аль хэдийн үүсгэсэн байна."</string>
175 <!-- no translation found for authentication_required (2314941212791346284) -->
176 <skip />
177 <!-- no translation found for open_app (8467890061226696744) -->
178 <skip />
179 <!-- no translation found for new_archive_file_name (1604650338077249838) -->
180 <skip />
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000181</resources>