blob: 13e3a5cf158abbc49b0dfa0c6ed563aa03848bb7 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin6d47d482014-07-05 14:05:50 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"দস্তাবেজগুলি"</string>
20 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"এখান থেকে খুলুন"</string>
21 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"এতে সংরক্ষণ করুন"</string>
22 <string name="menu_create_dir" msgid="5947289605844398389">"ফোল্ডার তৈরি করুন"</string>
23 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"গ্রিড দৃশ্য"</string>
24 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"তালিকা দৃশ্য"</string>
Geoff Mendal3363c002015-07-01 07:17:50 -050025 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"এই অনুসারে বাছুন"</string>
Baligh Uddin6d47d482014-07-05 14:05:50 -070026 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"অনুসন্ধান করুন"</string>
27 <string name="menu_settings" msgid="6008033148948428823">"সেটিংস"</string>
28 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"খুলুন"</string>
29 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"সংরক্ষণ করুন"</string>
30 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"ভাগ করুন"</string>
31 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"মুছুন"</string>
Geoff Mendalea7d7b52015-06-17 07:19:56 -050032 <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"সবগুলি নির্বাচন করুন"</string>
Geoff Mendala7a10342015-04-08 05:35:59 -070033 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"এতে অনুলিপি করুন…"</string>
Geoff Mendal76823032015-05-21 05:09:18 -070034 <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"এতে সরান..."</string>
Geoff Mendal07983bf2015-06-01 09:24:50 -070035 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"প্রতিলিপি করুন"</string>
36 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"আটকান"</string>
Baligh Uddin19a82162014-08-18 12:15:13 -070037 <string name="menu_advanced_show" product="nosdcard" msgid="4693652895715631401">"অভ্যন্তরীণ সঞ্চয়স্থান দেখান"</string>
38 <string name="menu_advanced_show" product="default" msgid="5792182900084144261">"SD কার্ড দেখান"</string>
39 <string name="menu_advanced_hide" product="nosdcard" msgid="4218809952721972589">"অভ্যন্তরীণ সঞ্চয়স্থান লুকান"</string>
40 <string name="menu_advanced_hide" product="default" msgid="4845869969015718848">"SD কার্ড লুকান"</string>
41 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"ফাইলের আকার দেখান"</string>
42 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"ফাইলের আকার লুকান"</string>
Geoff Mendal7ba81ba2015-06-15 07:14:23 -050043 <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"নির্বাচন করুন"</string>
Geoff Mendal795af2b2015-04-17 20:22:14 -070044 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"অনুলিপি করুন"</string>
Geoff Mendal76823032015-05-21 05:09:18 -070045 <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"সরান"</string>
Baligh Uddin6d47d482014-07-05 14:05:50 -070046 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"নামের দ্বারা"</string>
47 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"পরিবর্তনের তারিখ দ্বারা"</string>
48 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"আকার অনুযায়ী"</string>
49 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"রুটগুলি দেখান"</string>
50 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"রুটগুলি লুকান"</string>
51 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"দস্তাবেজ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে"</string>
52 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"ফোল্ডার তৈরি করতে ব্যর্থ হয়েছে"</string>
53 <string name="query_error" msgid="1222448261663503501">"উন্নত ডিভাইসগুলি প্রদর্শন করে"</string>
54 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"সাম্প্রতিক"</string>
55 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> খালি আছে"</string>
56 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"সঞ্চয়স্থান পরিষেবাগুলি"</string>
57 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"শর্টকাটগুলি"</string>
58 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"ডিভাইসগুলি"</string>
59 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"আরো অ্যাপ্লিকেশান"</string>
Baligh Uddin6d47d482014-07-05 14:05:50 -070060 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"কোনো আইটেম নেই"</string>
61 <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"ফাইল খোলা যাবে না"</string>
62 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"কিছু দস্তাবেজ মুছতে অসমর্থ"</string>
63 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"এর মাধ্যমে ভাগ করুন"</string>
Geoff Mendala7a10342015-04-08 05:35:59 -070064 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"ফাইলগুলি অনুলিপি করা হচ্ছে"</string>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -050065 <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"ফাইলগুলি সরানো হচ্ছে"</string>
Geoff Mendala7a10342015-04-08 05:35:59 -070066 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> বাকি"</string>
67 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
68 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইল অনুলিপি করা হচ্ছে৷</item>
69 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইল অনুলিপি করা হচ্ছে৷</item>
70 </plurals>
Geoff Mendal76823032015-05-21 05:09:18 -070071 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
72 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইল সরানো হচ্ছে৷</item>
73 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইল সরানো হচ্ছে৷</item>
74 </plurals>
Geoff Mendal02d3dee2015-04-15 05:16:32 -070075 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"অনুলিপি করার জন্য প্রস্তুত করা হচ্ছে..."</string>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -050076 <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"সরানোর জন্য প্রস্তুত হচ্ছে..."</string>
Geoff Mendalab1de862015-04-29 05:18:45 -070077 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
78 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইলের প্রতিলিপি করা যায়নি</item>
79 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইলের প্রতিলিপি করা যায়নি</item>
80 </plurals>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -050081 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2779299594174898891">
82 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইল সরানো যায়নি৷</item>
83 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইল সরানো যায়নি৷</item>
84 </plurals>
Geoff Mendal795af2b2015-04-17 20:22:14 -070085 <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"বিশদ বিবরণ দেখতে স্পর্শ করুন"</string>
86 <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"পুনরায় চেষ্টা করুন"</string>
Geoff Mendalab1de862015-04-29 05:18:45 -070087 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"এই ফাইলগুলির প্রতিলিপি করা হয় নি: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -050088 <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"এই ফাইলগুলি সরানো হয়নি: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalc17a2f22015-05-11 05:16:42 -070089 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
90 <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইল ক্লিপবোর্ডে প্রতিলিপি করা হয়েছে।</item>
91 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইল ক্লিপবোর্ডে প্রতিলিপি করা হয়েছে।</item>
92 </plurals>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -050093 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"এই স্থানে নির্বাচিত ফাইলগুলি আটকানো যাবে না।"</string>
Baligh Uddin6d47d482014-07-05 14:05:50 -070094</resources>