blob: b1ce5e12cf41411257ca9c1e8d06c3e0c17ae93f [file] [log] [blame]
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="3303317181319900082">"Файлдар"</string>
20 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Жүктөлүп алынган нерселер"</string>
21 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Кийинкиден ачуу"</string>
22 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Кийинкиге сактоо"</string>
23 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Жаңы папка"</string>
24 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Тор көрүнүшү"</string>
25 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Тизмек көрүнүшү"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070026 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Издөө"</string>
27 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Сактагычтын жөндөөлөрү"</string>
28 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Ачуу"</string>
Bill Yic3da8df2016-09-21 23:33:13 -070029 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Төмөнкү менен ачуу"</string>
30 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Жаңы терезеде ачылсын"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070031 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Сактоо"</string>
32 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Бөлүшүү"</string>
33 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Жок кылуу"</string>
34 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Бардыгын тандоо"</string>
35 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Төмөнкүгө көчүрүү…"</string>
36 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Төмөнкүгө жылдыруу..."</string>
Bill Yic3da8df2016-09-21 23:33:13 -070037 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Аталышын өзгөртүү"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070038 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Жаңы терезе"</string>
39 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Кесүү"</string>
40 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Көчүрүү"</string>
41 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Чаптоо"</string>
Bill Yi9a666922016-08-31 19:38:47 -070042 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Папкага чаптоо"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070043 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Ички сактагычты көрсөтүү"</string>
44 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Ички эстутумду жашыруу"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070045 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Тандоо"</string>
46 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Көчүрүү"</string>
47 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Жылдыруу"</string>
48 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Көз жаздымда калтыруу"</string>
49 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Кайра аракет кылыңыз"</string>
Bill Yi9a666922016-08-31 19:38:47 -070050 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Ылганган эмес"</string>
Bill Yicfbc7ab2016-08-16 00:58:35 -070051 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Аты"</string>
52 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Жыйынтыгы"</string>
53 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Өзгөрүлгөн"</string>
54 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Өлчөмү"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070055 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Чоңойгон ыраатта"</string>
56 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Кичирейген ыраатта"</string>
57 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Папкаларды көрсөтүү"</string>
58 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Папкаларды жашыруу"</string>
59 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Документтер сакталбай калды"</string>
60 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Папка түзүлбөй калды"</string>
61 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Учурда мазмун жүктөлбөй жатат"</string>
62 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Акыркы"</string>
63 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> бош"</string>
64 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Сактагыч кызматтар"</string>
65 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Кыска жолдор"</string>
66 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Түзмөктөр"</string>
67 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Көбүрөөк колдонмолор"</string>
68 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Эч нерсе жок"</string>
69 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s ичинде дал келүүлөр жок"</string>
70 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Файл ачылбай жатат"</string>
Bill Yi71b09742016-08-12 00:57:07 -070071 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Кээ бир документтерди өчүрүү мүмкүн болбой жатат"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070072 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Бул аркылуу бөлүшүү"</string>
73 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Файлдар көчүрүлүүдө"</string>
74 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Файлдар жылдырылууда"</string>
75 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Файлдар жок кылынууда"</string>
76 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> калды"</string>
77 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="3926184736640418042">
78 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл көчүрүлүүдө.</item>
79 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл көчүрүлүүдө.</item>
80 </plurals>
81 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="6049210105852581598">
82 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл жылдырылууда.</item>
83 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл жылдырылууда.</item>
84 </plurals>
85 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1347549374456757591">
86 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл жок кылынууда.</item>
87 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл жок кылынууда.</item>
88 </plurals>
89 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Кайтаруу"</string>
90 <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Көчүрүүгө даярдалууда…"</string>
91 <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Жылдырууга даярдалууда…"</string>
92 <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Жок кылууга даярдалууда…"</string>
93 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
94 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7406207967429915000">
95 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл көчүрүлбөй койду</item>
96 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл көчүрүлбөй койду</item>
97 </plurals>
98 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="7841920776201038994">
99 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл жылдырылбай койду</item>
100 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл жылдырылбай койду</item>
101 </plurals>
102 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="4925525467677907298">
103 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл жок кылынбай койду</item>
104 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл жок кылынбай койду</item>
105 </plurals>
106 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Чоо-жайын көрүү үчүн таптаңыз"</string>
107 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Жабуу"</string>
108 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"Төмөнкү файлдар көчүрүлгөн жок: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
109 <string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"Төмөнкү файлдар жылдырылган жок: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
110 <string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"Төмөнкү файлдар өчүрүлгөн жок: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
111 <string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"Бул файлдар башка форматка айландырылды: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
112 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="139644798886220070">
113 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл буферге көчүрүлдү.</item>
114 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл буферге көчүрүлдү.</item>
115 </plurals>
116 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="5700451161181106925">"Тандалган файлдарды бул жерге чаптоого мүмкүн эмес."</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -0700117 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Документтин аталышы өзгөртүлбөй калды"</string>
118 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Чыгаруу"</string>
119 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Айрым файлдардын форматы өзгөртүлдү"</string>
120 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> колдонмосуна <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> түзмөгүндөгү <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> папканы пайдалануу мүмкүнчүлүгү берилсинби?"</string>
121 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> колдонмосуна <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> каталогун пайдалануу мүмкүнчүлүгү берилсинби?"</string>
122 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> колдонмосуна <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> түзмөгүндөгү дайындарыңыз, сүрөттөрүңүз жана видеолоруңузду пайдалануу мүмкүнчүлүгү берилсинби?"</string>
123 <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Экинчи суралбасын"</string>
124 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Уруксат берүү"</string>
125 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Жок"</string>
126 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
127 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> тандалды</item>
128 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> тандалды</item>
129 </plurals>
130 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
131 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> нерсе</item>
132 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> нерсе</item>
133 </plurals>
134 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" жок кылынсынбы?"</string>
135 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" папкасы мазмуну менен жок кылынсынбы?"</string>
136 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
137 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл жок кылынсынбы?</item>
138 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл жок кылынсынбы?</item>
139 </plurals>
140 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
141 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папка мазмуну менен жок кылынсынбы?</item>
142 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> папка мазмуну менен жок кылынсынбы?</item>
143 </plurals>
144 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
145 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> нерсе жок кылынсынбы?</item>
146 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> нерсе жок кылынсынбы?</item>
147 </plurals>
148</resources>