blob: 906de86f5355b2fecdfcfb55771c74408c693b90 [file] [log] [blame]
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="3303317181319900082">"Файл"</string>
20 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Татаж авсан файл"</string>
21 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Дараахаас нээх"</string>
22 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Дараахад хадгалах"</string>
23 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Шинэ фолдер"</string>
24 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Эгнүүлж харах"</string>
25 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Жагсааж харах"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070026 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Хайх"</string>
27 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Сангийн тохиргоо"</string>
28 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Нээх"</string>
Bill Yic3da8df2016-09-21 23:33:13 -070029 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Дараахаар нээх"</string>
30 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Шинэ цонхонд нээх"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070031 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Хадгалах"</string>
32 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Хуваалцах"</string>
33 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Устгах"</string>
34 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Бүгдийг сонгох"</string>
35 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Дараахад хуулах..."</string>
36 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Дараахад зөөх"</string>
Bill Yic3da8df2016-09-21 23:33:13 -070037 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Нэр өөрчлөх"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070038 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Шинэ цонх"</string>
39 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Таслах"</string>
40 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Хуулах"</string>
41 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Буулгах"</string>
Bill Yi9a666922016-08-31 19:38:47 -070042 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Фолдерт буулгах"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070043 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Дотоод санг харуулах"</string>
44 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Дотоод санг нуух"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070045 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Сонгох"</string>
46 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Хуулах"</string>
47 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Зөөх"</string>
48 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Хаах"</string>
49 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Дахин оролдох"</string>
Bill Yi9a666922016-08-31 19:38:47 -070050 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Эрэмбэлээгүй"</string>
Bill Yicfbc7ab2016-08-16 00:58:35 -070051 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Нэр"</string>
52 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Хураангуй"</string>
53 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Өөрчилсөн"</string>
54 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Хэмжээ"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070055 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Дээшилж буй"</string>
56 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Буурч буй"</string>
57 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Документын санг харуулах"</string>
58 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Документын санг нуух"</string>
59 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Документыг хадгалж чадсангүй"</string>
60 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Фолдер үүсгэж чадсангүй"</string>
61 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Агуулгыг ачааллах боломжгүй байна"</string>
62 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Саяхны"</string>
63 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> сул"</string>
64 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Сангийн үйлчилгээ"</string>
65 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Товчлол"</string>
66 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Төхөөрөмж"</string>
67 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Бусад апп"</string>
68 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Зүйл алга"</string>
69 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s-д тохирох зүйл алга"</string>
70 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Файлыг нээх боломжгүй байна"</string>
71 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Зарим документыг устгах боломжгүй"</string>
72 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Дараахаар хуваалцах"</string>
73 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Файлыг хуулж байна"</string>
74 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Файлыг зөөж байна"</string>
75 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Файлыг устгаж байна"</string>
76 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> үлдсэн"</string>
77 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="3926184736640418042">
78 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл хуулж байна.</item>
79 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл хуулж байна.</item>
80 </plurals>
81 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="6049210105852581598">
82 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлыг зөөж байна.</item>
83 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файлыг зөөж байна.</item>
84 </plurals>
85 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1347549374456757591">
86 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлыг устгаж байна.</item>
87 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файлыг устгаж байна.</item>
88 </plurals>
89 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Буцаах"</string>
90 <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Хуулахад бэлдэж байна..."</string>
91 <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Зөөхөд бэлтгэж байна..."</string>
92 <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Устгахад бэлдэж байна..."</string>
93 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
94 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7406207967429915000">
95 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлыг хуулж чадсангүй</item>
96 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файлыг хуулж чадсангүй</item>
97 </plurals>
98 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="7841920776201038994">
99 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлыг зөөж чадсангүй</item>
100 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файлыг зөөж чадсангүй</item>
101 </plurals>
102 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="4925525467677907298">
103 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлыг устгаж чадсангүй</item>
104 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файлыг устгаж чадсангүй</item>
105 </plurals>
106 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Дэлгэрэнгүйг харахын тулд товшино уу"</string>
107 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Хаах"</string>
108 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"Эдгээр файлыг хуулаагүй: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
109 <string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"Эдгээр файлыг зөөгөөгүй: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
110 <string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"Эдгээр файлыг устгаагүй: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
111 <string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"Эдгээр файлыг өөр хэлбэршүүлэлтэд хөрвүүлсэн: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
112 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="139644798886220070">
113 <item quantity="other">Түр санах ойд <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл хуулсан.</item>
114 <item quantity="one">Түр санах ойд <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл хуулсан.</item>
115 </plurals>
116 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="5700451161181106925">"Энэ байршилд сонгосон файлыг буулгах боломжгүй."</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -0700117 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Документын нэрийг өөрчилж чадсангүй"</string>
118 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Салгах"</string>
119 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Зарим файлыг хөрвүүлсэн"</string>
120 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>-д байгаа <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> лавлагаанд хандах эрхийг <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>-д олгох уу?"</string>
121 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> лавлагаанд хандах эрхийг <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>-д олгох уу?"</string>
122 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>-д байгаа зураг, видео зэрэг таны өгөгдөлд хандах эрхийг <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>-д олгох уу?"</string>
123 <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Дахин бүү асуу"</string>
124 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Зөвшөөрөх"</string>
125 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Татгалзах"</string>
126 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
127 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>-г сонгосон</item>
128 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>-г сонгосон</item>
129 </plurals>
130 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
131 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйл</item>
132 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйл</item>
133 </plurals>
134 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"-г устгах уу?"</string>
135 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"-г агуулгатай нь устгах уу?"</string>
136 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
137 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл устгах уу?</item>
138 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл устгах уу?</item>
139 </plurals>
140 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
141 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> фолдерыг агуулгатай нь устгах уу?</item>
142 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> фолдерыг агуулгатай нь устгах уу?</item>
143 </plurals>
144 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
145 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг устгах уу?</item>
146 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг устгах уу?</item>
147 </plurals>
148</resources>