blob: 09958d5c2e4382f5dbd9a55c751bce1bef5f50f4 [file] [log] [blame]
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi34add822021-03-20 17:49:06 +000019 <string name="missing_rename_error" msgid="9098952207447981103">"Измените название."</string>
20 <string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"Укажите название папки."</string>
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -070021 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Файлы"</string>
Bill Yi2e496352020-04-19 06:57:59 -070022 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Скачанное"</string>
Bill Yibd8fb9b2017-03-12 07:53:01 -070023 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
24 <skip />
25 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
26 <skip />
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000027 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Открыть"</string>
28 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Сохранить"</string>
29 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Создать папку"</string>
30 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Таблица"</string>
31 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Список"</string>
32 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Найти"</string>
33 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Настройки хранилища"</string>
34 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Открыть"</string>
35 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Открыть с помощью"</string>
36 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Открыть в новом окне"</string>
37 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Сохранить"</string>
38 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Поделиться"</string>
39 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Удалить"</string>
40 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Выбрать все"</string>
Bill Yia9d6e2b2019-09-10 10:09:10 -070041 <string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"Отменить выбор"</string>
Bill Yie68258d2018-06-27 06:22:42 -070042 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Выбрать"</string>
Bill Yi3555c0a2019-05-26 06:04:17 -070043 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Сортировать…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000044 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Копировать в…"</string>
45 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Переместить в..."</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -080046 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Сжать"</string>
Bill Yi16926472017-01-30 21:11:12 -080047 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Извлечь"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000048 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Переименовать"</string>
Bill Yi4d85c742017-08-19 06:29:02 -070049 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Сведения о файле"</string>
Bill Yif24bbab2020-05-03 17:24:19 -070050 <string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"Показывать скрытые файлы"</string>
51 <string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"Не показывать скрытые файлы"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -070052 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Открыть в приложении \"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000053 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Новое окно"</string>
54 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Вырезать"</string>
55 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Копировать"</string>
56 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Вставить"</string>
57 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Добавить в папку"</string>
58 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Показать внутр. хранилище"</string>
59 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Скрыть внутр. хранилище"</string>
60 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Выбрать"</string>
61 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Копировать"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080062 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Сжать"</string>
63 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Извлечь"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000064 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Переместить"</string>
65 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Скрыть"</string>
66 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Повторить"</string>
The Android Open Source Project0a0d52b2017-08-09 01:46:31 -070067 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Сбросить"</string>
68 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Открыть в приложении по умолчанию"</string>
Bill Yi52de7c02019-12-24 17:36:50 -080069 <string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"Назад"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000070 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Документы не отсортированы"</string>
71 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Имя"</string>
72 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Сведения"</string>
Bill Yib2792db2017-05-31 02:48:56 -070073 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Тип"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000074 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Размер"</string>
Bill Yi3431bdc2017-05-24 00:18:46 -070075 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Изменено"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070076 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"названию (от А до Я)"</string>
77 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"типу (от А до Я)"</string>
78 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"размеру (с маленьких)"</string>
79 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"изменениям (со старых)"</string>
80 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"названию (от Я до А)"</string>
81 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"типу (от Я до А)"</string>
82 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"размеру (с больших)"</string>
83 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"изменениям (с новых)"</string>
Bill Yi4a3e0d92019-04-20 06:17:51 -070084 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Сортировать по…"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070085 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Отсортировано по <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi114d22b2017-07-22 00:34:31 -070086 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Количество объектов"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000087 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"По возрастанию"</string>
88 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"По убыванию"</string>
Bill Yi7c61dd72018-11-12 22:23:40 -080089 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"Открыть приложение \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000090 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Показать корневые папки"</string>
91 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Скрыть корневые папки"</string>
92 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Не удалось сохранить документ"</string>
93 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Не удалось создать папку"</string>
94 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Не удалось загрузить контент"</string>
Bill Yib53000c2020-07-01 09:54:08 -070095 <string name="quiet_mode_error_title" msgid="9126656325282792843">"Действие рабочего профиля приостановлено."</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -070096 <string name="quiet_mode_button" msgid="6977115032320235420">"Включить"</string>
97 <string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"Невозможно выбрать рабочие файлы"</string>
Bill Yib8d4a772020-04-27 01:22:17 -070098 <string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"Системный администратор запретил доступ к рабочим файлам из личных приложений."</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -070099 <string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"Невозможно выбрать личные файлы"</string>
100 <string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"Системный администратор запретил доступ к личным файлам из рабочего приложения."</string>
101 <string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"Невозможно сохранить файлы"</string>
102 <string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"Системный администратор запретил сохранять личные файлы в рабочем профиле."</string>
103 <string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"Невозможно сохранить файлы"</string>
104 <string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"Системный администратор запретил сохранять рабочие файлы в личном профиле."</string>
105 <string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"Это действие запрещено"</string>
106 <string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"Чтобы узнать больше, обратитесь к администратору."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000107 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Недавние"</string>
Bill Yi2e496352020-04-19 06:57:59 -0700108 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"Свободно: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000109 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Службы хранения"</string>
110 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Ярлыки"</string>
111 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Устройства"</string>
112 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Другие приложения"</string>
Bill Yi2e496352020-04-19 06:57:59 -0700113 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Ничего нет."</string>
114 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"В разделе \"%1$s\" ничего не найдено."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000115 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Не удалось открыть файл"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -0700116 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Нельзя открывать файлы в архивах"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000117 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Не удалось удалить некоторые документы"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800118 <string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"Количество файлов, которыми можно поделиться: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</string>
Bill Yice83d6d2020-03-02 06:40:28 -0800119 <string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"Действие запрещено."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000120 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Поделиться"</string>
121 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Копирование файлов"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800122 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Сжатие файлов"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700123 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Извлечение файлов"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000124 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Перемещение файлов"</string>
125 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Удаление файлов"</string>
126 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Осталось <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800127 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
128 <item quantity="one">Копирование <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла…</item>
129 <item quantity="few">Копирование <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов…</item>
130 <item quantity="many">Копирование <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов…</item>
131 <item quantity="other">Копирование <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла…</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000132 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800133 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
Bill Yi2e496352020-04-19 06:57:59 -0700134 <item quantity="one">Сжатие <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла…</item>
135 <item quantity="few">Сжатие <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов…</item>
136 <item quantity="many">Сжатие <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов…</item>
137 <item quantity="other">Сжатие <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла…</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000138 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800139 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
140 <item quantity="one">Извлечение <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
141 <item quantity="few">Извлечение <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов</item>
142 <item quantity="many">Извлечение <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов</item>
143 <item quantity="other">Извлечение <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
144 </plurals>
145 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
146 <item quantity="one">Перемещение <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла…</item>
147 <item quantity="few">Перемещение <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов…</item>
148 <item quantity="many">Перемещение <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов…</item>
149 <item quantity="other">Перемещение <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла…</item>
150 </plurals>
151 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
152 <item quantity="one">Удаление <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла…</item>
153 <item quantity="few">Удаление <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов…</item>
154 <item quantity="many">Удаление <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов…</item>
155 <item quantity="other">Удаление <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла…</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000156 </plurals>
157 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Отменить"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -0700158 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Подготовка…"</string>
159 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Подготовка…"</string>
160 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Подготовка…"</string>
161 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Подготовка…"</string>
162 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Подготовка…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000163 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800164 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
165 <item quantity="one">Не удалось скопировать <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
166 <item quantity="few">Не удалось скопировать <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
167 <item quantity="many">Не удалось скопировать <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов</item>
168 <item quantity="other">Не удалось скопировать <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000169 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800170 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
171 <item quantity="one">Не удалось сжать <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
172 <item quantity="few">Не удалось сжать <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
173 <item quantity="many">Не удалось сжать <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов</item>
174 <item quantity="other">Не удалось сжать <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000175 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800176 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
177 <item quantity="one">Не удалось переместить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
178 <item quantity="few">Не удалось переместить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
179 <item quantity="many">Не удалось переместить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов</item>
180 <item quantity="other">Не удалось переместить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
181 </plurals>
182 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
183 <item quantity="one">Не удалось удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
184 <item quantity="few">Не удалось удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
185 <item quantity="many">Не удалось удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов</item>
186 <item quantity="other">Не удалось удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000187 </plurals>
188 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Нажмите, чтобы узнать подробности"</string>
189 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Закрыть"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800190 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
191 <item quantity="one">Не удалось скопировать эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
192 <item quantity="few">Не удалось скопировать эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
193 <item quantity="many">Не удалось скопировать эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
194 <item quantity="other">Не удалось скопировать эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
195 </plurals>
196 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
197 <item quantity="one">Не удалось сжать эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
198 <item quantity="few">Не удалось сжать эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
199 <item quantity="many">Не удалось сжать эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
200 <item quantity="other">Не удалось сжать эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
201 </plurals>
202 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
203 <item quantity="one">Не удалось извлечь эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
204 <item quantity="few">Не удалось извлечь эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
205 <item quantity="many">Не удалось извлечь эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
206 <item quantity="other">Не удалось извлечь эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
207 </plurals>
208 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
209 <item quantity="one">Не удалось переместить эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
210 <item quantity="few">Не удалось переместить эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
211 <item quantity="many">Не удалось переместить эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
212 <item quantity="other">Не удалось переместить эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
213 </plurals>
214 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
215 <item quantity="one">Не удалось удалить эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
216 <item quantity="few">Не удалось удалить эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
217 <item quantity="many">Не удалось удалить эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
218 <item quantity="other">Не удалось удалить эти файлы: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
219 </plurals>
220 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
221 <item quantity="one">Формат этих файлов изменен: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
222 <item quantity="few">Формат этих файлов изменен: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
223 <item quantity="many">Формат этих файлов изменен: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
224 <item quantity="other">Формат этих файлов изменен: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
225 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800226 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
227 <item quantity="one">Скопирован <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
228 <item quantity="few">Скопировано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
229 <item quantity="many">Скопировано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов</item>
230 <item quantity="other">Скопировано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000231 </plurals>
Bill Yifd70f302017-03-31 02:43:28 -0700232 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Файловая операция не поддерживается"</string>
233 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Не удалось выполнить операцию"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000234 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Не удалось переименовать документ"</string>
235 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Извлечь"</string>
236 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Формат некоторых файлов изменен"</string>
237 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Открыть приложению \"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>\" доступ к папке \"<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>\" (<xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>)?"</string>
238 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Открыть приложению \"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>\" доступ к папке \"<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>\"?"</string>
239 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>: открыть приложению \"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>\" доступ к вашим данным, включая фото и видео?"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000240 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Разрешить"</string>
241 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Запретить"</string>
242 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
243 <item quantity="one">Выбран <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> объект</item>
244 <item quantity="few">Выбрано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> объекта</item>
245 <item quantity="many">Выбрано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> объектов</item>
246 <item quantity="other">Выбрано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> объекта</item>
247 </plurals>
248 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
249 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> объект</item>
250 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> объекта</item>
251 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> объектов</item>
252 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> объекта</item>
253 </plurals>
254 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Удалить файл \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
255 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Удалить папку \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" со всем содержимым?"</string>
256 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
257 <item quantity="one">Удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл?</item>
258 <item quantity="few">Удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла?</item>
259 <item quantity="many">Удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлов?</item>
260 <item quantity="other">Удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла?</item>
261 </plurals>
262 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
263 <item quantity="one">Удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папку со всем содержимым?</item>
264 <item quantity="few">Удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папки со всем содержимым?</item>
265 <item quantity="many">Удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папок со всем содержимым?</item>
266 <item quantity="other">Удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папки со всем содержимым?</item>
267 </plurals>
268 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
269 <item quantity="one">Удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> объект?</item>
270 <item quantity="few">Удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> объекта?</item>
271 <item quantity="many">Удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> объектов?</item>
272 <item quantity="other">Удалить <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> объекта?</item>
273 </plurals>
Bill Yi4b708e22017-03-06 05:21:32 -0800274 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Изображения"</string>
Bill Yi7849bb82016-12-29 21:55:52 -0800275 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Не удалось открыть архив. Файл поврежден, или такой формат не поддерживается."</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800276 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Файл с таким названием уже существует."</string>
Bill Yi9f42e952017-04-11 05:14:26 -0700277 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Для просмотра каталога необходимо войти в <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
278 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Не удается отобразить контент."</string>
279 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Войти"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800280 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"Архив<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -0700281 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Заменить файл <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700282 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Продолжить в фоновом режиме"</string>
Bill Yi7c61dd72018-11-12 22:23:40 -0800283 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
284 <item quantity="one">Выбрано: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
285 <item quantity="few">Выбрано: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
286 <item quantity="many">Выбрано: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
287 <item quantity="other">Выбрано: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
288 </plurals>
Bill Yib53000c2020-07-01 09:54:08 -0700289 <string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"Недавние файлы"</string>
290 <string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"Файлы"</string>
Bill Yiccf0cbe2020-09-08 00:53:27 +0000291 <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"Файлы в папке \"Скачанные\""</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800292 <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"Файлы на устройстве <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800293 <string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"Файлы в папке \"<xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi2e496352020-04-19 06:57:59 -0700294 <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"Файлы из сервиса \"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>\""</string>
295 <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"Файлы из сервиса \"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>\" (<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yib53000c2020-07-01 09:54:08 -0700296 <string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"Недавние изображения"</string>
297 <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"Изображения"</string>
Bill Yi5f436eb2019-10-05 19:47:55 -0700298 <string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"Изображения в папке \"Загрузки\""</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800299 <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"Изображения на устройстве \"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800300 <string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"Изображения в папке \"<xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800301 <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"Изображения из сервиса \"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>\""</string>
302 <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"Изображения из сервиса \"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>\" (<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800303 <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Изображения"</string>
304 <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Аудио"</string>
305 <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Видео"</string>
Bill Yi430829b2020-01-28 05:30:26 -0800306 <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Документы"</string>
Bill Yi1749aba2019-09-21 18:37:38 -0700307 <string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"Большие файлы"</string>
Bill Yi55cd6ba2019-11-18 21:30:44 -0800308 <string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"На этой неделе"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800309 <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Название папки"</string>
310 <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Новое название"</string>
311 <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"Открыть файл \"<xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>\" в режиме предпросмотра."</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -0700312 <string name="preview_work_file" msgid="4495643735563487273">"Предпросмотр рабочего файла \"<xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi2e496352020-04-19 06:57:59 -0700313 <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Поиск файлов в других приложениях"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800314 <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Анонимное приложение"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800315 <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"Использовать эту папку"</string>
316 <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" доступ к файлам в папке \"<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>\"?"</string>
317 <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"Приложение \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" получит доступ ко всему контенту, который есть в папке \"<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>\" сейчас или будет помещен в нее позже."</string>
Bill Yiec7315e2020-04-05 03:25:47 -0700318 <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"Выберите другую папку"</string>
319 <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"В целях защиты вашей конфиденциальности мы заблокировали доступ к этой папке."</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -0700320 <string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"Новая папка"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800321 <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Поиск на этом телефоне"</string>
Bill Yidb3ce3a2019-04-08 01:29:37 -0700322 <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Очистить историю поиска: <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib8d4a772020-04-27 01:22:17 -0700323 <string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"Личное"</string>
324 <string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"Рабочее"</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -0700325 <string name="a11y_work" msgid="7504431382825242153">"Работа"</string>
Bill Yiec916602020-05-05 08:07:18 -0700326 <string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"Перемещать файлы из другого приложения нельзя."</string>
Bill Yi8f826912020-09-20 09:41:51 -0700327 <string name="grid_mode_showing" msgid="2803166871485028508">"Показано в виде таблицы."</string>
328 <string name="list_mode_showing" msgid="1225413902295895166">"Показано в виде списка."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000329</resources>