blob: a43cc114e61786c4902052a96fc8d5c7d6106457 [file] [log] [blame]
Geoff Mendal6150a182015-04-22 05:20:51 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"Dokumente"</string>
20 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Hap nga"</string>
Geoff Mendal5ba1e2f2015-06-03 10:03:46 -050021 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Ruaje te"</string>
Geoff Mendal6150a182015-04-22 05:20:51 -070022 <string name="menu_create_dir" msgid="5947289605844398389">"Krijo dosje"</string>
Geoff Mendal5ba1e2f2015-06-03 10:03:46 -050023 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Pamje rrjete"</string>
Geoff Mendal6150a182015-04-22 05:20:51 -070024 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Pamje liste"</string>
25 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Rendit sipas"</string>
26 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Kërko"</string>
27 <string name="menu_settings" msgid="6008033148948428823">"Cilësimet"</string>
28 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Hap"</string>
29 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Ruaj"</string>
30 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Shpërnda"</string>
31 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Fshi"</string>
32 <string name="menu_select" msgid="8711270657353563424">"Përzgjidh \"<xliff:g id="DIRECTORY">^1</xliff:g>\""</string>
33 <string name="menu_select_all" msgid="4320518282375109902">"Zgjidhi të gjitha"</string>
34 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Kopjo te..."</string>
Geoff Mendal76823032015-05-21 05:09:18 -070035 <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Zhvendos te..."</string>
Geoff Mendal07983bf2015-06-01 09:24:50 -070036 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Kopjo"</string>
37 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Ngjit"</string>
Geoff Mendal6150a182015-04-22 05:20:51 -070038 <string name="menu_advanced_show" product="nosdcard" msgid="4693652895715631401">"Trego hapësirën e brendshme ruajtëse"</string>
39 <string name="menu_advanced_show" product="default" msgid="5792182900084144261">"Shfaq kartën SD"</string>
40 <string name="menu_advanced_hide" product="nosdcard" msgid="4218809952721972589">"Fshih hapësirën ruajtëse të brendshme"</string>
41 <string name="menu_advanced_hide" product="default" msgid="4845869969015718848">"Fshih kartën SD"</string>
42 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Shfaq madhësinë e skedarit"</string>
43 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Fshih madhësinë e skedarit"</string>
44 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Kopjo"</string>
Geoff Mendalefb7c312015-05-25 08:13:11 -050045 <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Zhvendos"</string>
Geoff Mendal5ba1e2f2015-06-03 10:03:46 -050046 <string name="mode_selected_count" msgid="459111894725594625">"Zgjedhur: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal6150a182015-04-22 05:20:51 -070047 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"Sipas emrit"</string>
48 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"Sipas datës së modifikimit"</string>
49 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"Sipas madhësisë"</string>
50 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Trego rrënjët"</string>
51 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Fshih rrënjët"</string>
52 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Ruajtja e dokumentit dështoi"</string>
53 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Krijimi i dosjes dështoi"</string>
54 <string name="query_error" msgid="1222448261663503501">"Kërkesa për dokumentet dështoi"</string>
55 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Të kohëve të fundit"</string>
56 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"Të lirë: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
57 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Shërbimet e hapësirës ruajtëse"</string>
58 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Shkurtore"</string>
59 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Pajisjet"</string>
60 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Aplikacione të tjera"</string>
61 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Nuk ka artikuj"</string>
62 <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"Skedari nuk mund të hapet"</string>
63 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"E pamundur të fshihen disa dokumente"</string>
64 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Shpërnda publikisht përmes"</string>
65 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Po kopjon skedarët"</string>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -050066 <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Po zhvendos skedarët"</string>
Geoff Mendal6150a182015-04-22 05:20:51 -070067 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> të mbetura"</string>
68 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
69 <item quantity="other">Po kopjon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> skedarë.</item>
70 <item quantity="one">Po kopjon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> skedar.</item>
71 </plurals>
Geoff Mendal76823032015-05-21 05:09:18 -070072 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
73 <item quantity="other">Po zhvendos <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> skedarë.</item>
74 <item quantity="one">Po zhvendos <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> skedar.</item>
75 </plurals>
Geoff Mendal6150a182015-04-22 05:20:51 -070076 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Po përgatitet për kopjimin…"</string>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -050077 <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Po përgatitet për zhvendosjen…"</string>
Geoff Mendalab1de862015-04-29 05:18:45 -070078 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
79 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> skedarë nuk mund të kopjoheshin</item>
80 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> skedar nuk mund të kopjohej</item>
81 </plurals>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -050082 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2779299594174898891">
83 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> skedarë nuk mund të zhvendoseshin</item>
84 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> skedar nuk mund të zhvendosej</item>
85 </plurals>
Geoff Mendal6150a182015-04-22 05:20:51 -070086 <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"Prek për të parë detajet"</string>
87 <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"Provo përsëri"</string>
Geoff Mendalab1de862015-04-29 05:18:45 -070088 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"Këta skedarë nuk u kopjuan: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -050089 <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"Këta skedarë nuk u zhvendosën: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal042a58f2015-05-13 05:16:19 -070090 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
91 <item quantity="other">U kopjuan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> skedarë në kujtesën e fragmenteve.</item>
92 <item quantity="one">U kopjua <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> skedar në kujtesën e fragmenteve.</item>
93 </plurals>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -050094 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Skedarët e zgjedhur nuk mund të ngjiten në këtë vendndodhje."</string>
Geoff Mendal6150a182015-04-22 05:20:51 -070095</resources>