blob: ccfb78dcb5a2bd2b0fd2b0c8328c29fdc6b59ad9 [file] [log] [blame]
Bill Yide8b2822016-12-05 19:09:38 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="3303317181319900082">"Fitxategiak"</string>
20 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Ireki hemendik"</string>
21 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Gorde hemen"</string>
22 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Karpeta berria"</string>
23 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Sareta-ikuspegia"</string>
24 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Zerrenda-ikuspegia"</string>
25 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Bilatu"</string>
26 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Memoriaren ezarpenak"</string>
27 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Ireki"</string>
28 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Ireki honekin:"</string>
29 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Ireki beste leiho batean"</string>
30 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Gorde"</string>
31 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Partekatu"</string>
32 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Ezabatu"</string>
33 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Hautatu guztiak"</string>
34 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopiatu hemen…"</string>
35 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Eraman hona…"</string>
Bill Yi41212e72017-02-13 06:48:56 -080036 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Konprimatu"</string>
Bill Yibfb10572017-02-06 15:25:07 -080037 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Atera hona…"</string>
Bill Yide8b2822016-12-05 19:09:38 +000038 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Aldatu izena"</string>
39 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Leiho berria"</string>
40 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Ebaki"</string>
41 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopiatu"</string>
42 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Itsatsi"</string>
43 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Itsatsi karpetan"</string>
44 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Erakutsi barneko memoria"</string>
45 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Ezkutatu barneko memoria"</string>
46 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Hautatu"</string>
47 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopiatu"</string>
Bill Yibfb10572017-02-06 15:25:07 -080048 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Konprimatu"</string>
49 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Atera"</string>
Bill Yide8b2822016-12-05 19:09:38 +000050 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Mugitu"</string>
51 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Baztertu"</string>
52 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Saiatu berriro"</string>
53 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Ordenatu gabe"</string>
54 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Izena"</string>
55 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Laburpena"</string>
56 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Aldatze-ordua"</string>
57 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Tamaina"</string>
58 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Gorantz"</string>
59 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Beherantz"</string>
60 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Erakutsi erroko karpetak"</string>
61 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Ezkutatu erroko karpetak"</string>
62 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Ezin izan da gorde dokumentua"</string>
63 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Ezin izan da sortu karpeta"</string>
64 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Une honetan ezin da kargatu edukia"</string>
65 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Azkenak"</string>
66 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> doan"</string>
67 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Biltegiratze-zerbitzuak"</string>
68 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Lasterbideak"</string>
69 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Gailuak"</string>
70 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Aplikazio gehiago"</string>
Bill Yic5d5dd52016-12-29 21:58:26 -080071 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Ez dago ezer"</string>
Bill Yide8b2822016-12-05 19:09:38 +000072 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Ez da aurkitu ezer %1$s atalean"</string>
73 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Ezin da ireki fitxategia"</string>
74 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Ezin izan dira ezabatu dokumentu batzuk"</string>
75 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Partekatu honekin:"</string>
76 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Kopiatu fitxategiak"</string>
Bill Yibb1a00f2017-02-09 02:33:36 -080077 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Fitxategiak konprimatzen"</string>
Bill Yide8b2822016-12-05 19:09:38 +000078 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Mugitu fitxategiak"</string>
79 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Ezabatu fitxategiak"</string>
80 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Falta den denbora: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
81 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="3926184736640418042">
82 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi kopiatzen.</item>
83 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi kopiatzen.</item>
84 </plurals>
Bill Yibfb10572017-02-06 15:25:07 -080085 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
86 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi konprimatzen.</item>
87 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi konprimatzen.</item>
88 </plurals>
89 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
90 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi ateratzen.</item>
91 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi ateratzen.</item>
92 </plurals>
Bill Yide8b2822016-12-05 19:09:38 +000093 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="6049210105852581598">
94 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi mugitzen.</item>
95 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi mugitzen.</item>
96 </plurals>
97 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1347549374456757591">
98 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi ezabatzen ari dira.</item>
99 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi ezabatzen ari da.</item>
100 </plurals>
101 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Desegin"</string>
102 <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Kopiatzeko prestatzen…"</string>
Bill Yibfb10572017-02-06 15:25:07 -0800103 <string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"Konprimatzeko prestatzen…"</string>
Bill Yide8b2822016-12-05 19:09:38 +0000104 <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Mugitzeko prestatzen…"</string>
105 <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Ezabatzeko prestatzen…"</string>
106 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
107 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7406207967429915000">
108 <item quantity="other">Ezin izan dira kopiatu <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi</item>
109 <item quantity="one">Ezin izan da kopiatu <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi</item>
110 </plurals>
Bill Yibfb10572017-02-06 15:25:07 -0800111 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
112 <item quantity="other">Ezin izan dira konprimatu <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi</item>
113 <item quantity="one">Ezin izan da konprimatu <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi</item>
114 </plurals>
Bill Yide8b2822016-12-05 19:09:38 +0000115 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="7841920776201038994">
116 <item quantity="other">Ezin izan dira mugitu <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi</item>
117 <item quantity="one">Ezin izan da mugitu <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi</item>
118 </plurals>
119 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="4925525467677907298">
120 <item quantity="other">Ezin izan dira ezabatu <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi</item>
121 <item quantity="one">Ezin izan da ezabatu <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi</item>
122 </plurals>
123 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Sakatu xehetasunak ikusteko"</string>
124 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Itxi"</string>
Bill Yi41212e72017-02-13 06:48:56 -0800125 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
126 <item quantity="other">Ez dira kopiatu fitxategi hauek: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
127 <item quantity="one">Ez da kopiatu fitxategi hau: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
128 </plurals>
129 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
130 <item quantity="other">Ez dira konprimatu fitxategi hauek: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
131 <item quantity="one">Ez da konprimatu fitxategi hau: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
132 </plurals>
133 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
134 <item quantity="other">Ez dira erauzi fitxategi hauek: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
135 <item quantity="one">Ez da erauzi fitxategi hau: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
136 </plurals>
137 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
138 <item quantity="other">Ez dira mugitu fitxategi hauek: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
139 <item quantity="one">Ez da mugitu fitxategi hau: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
140 </plurals>
141 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
142 <item quantity="other">Ez dira ezabatu fitxategi hauek: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
143 <item quantity="one">Ez da ezabatu fitxategi hau: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
144 </plurals>
145 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
146 <item quantity="other">Beste formatu batera bihurtu dira fitxategi hauek: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
147 <item quantity="one">Beste formatu batera bihurtu da fitxategi hau: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
148 </plurals>
Bill Yide8b2822016-12-05 19:09:38 +0000149 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="139644798886220070">
150 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi kopiatu dira arbelean.</item>
151 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi kopiatu da arbelean.</item>
152 </plurals>
153 <string name="file_operation_error" msgid="5016141190607538391">"Ez da onartzen hori egitea fitxategian."</string>
154 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Ezin izan zaio aldatu izena dokumentuari"</string>
155 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Atera"</string>
156 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Artxibo batzuk bihurtu dira"</string>
157 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> aplikazioari <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> unitateko <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> direktorioa atzitzeko baimena eman nahi diozu?"</string>
158 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> aplikazioari <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> direktoriorako sarbidea eman nahi diozu?"</string>
159 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> aplikazioari zure datuak atzitzea baimendu nahi diozu, besteak beste, <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> biltegian dituzun argazkiak eta bideoak?"</string>
160 <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Ez galdetu berriro"</string>
161 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Baimendu"</string>
162 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Ukatu"</string>
163 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
164 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> hautatuta</item>
165 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> hautatuta</item>
166 </plurals>
167 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
168 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementu</item>
169 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elementu</item>
170 </plurals>
171 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ezabatu nahi duzu?"</string>
172 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" karpeta eta bertako edukia ezabatu nahi dituzu?"</string>
173 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
174 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi ezabatu nahi dituzu?</item>
175 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi ezabatu nahi duzu?</item>
176 </plurals>
177 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
178 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> karpeta eta beren eduki guztia ezabatu nahi duzu?</item>
179 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> karpeta eta bere eduki guztia ezabatu nahi duzu?</item>
180 </plurals>
181 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
182 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementu ezabatu nahi dituzu?</item>
183 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elementu ezabatu nahi duzu?</item>
184 </plurals>
185 <string name="documents_shortcut_label" msgid="6185476684846785830">"Dokumentuak"</string>
186 <string name="downloads_shortcut_label" msgid="9109062409874698197">"Deskargak"</string>
Bill Yic5d5dd52016-12-29 21:58:26 -0800187 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Ezin da ireki artxiboa. Fitxategia hondatuta dago edo ez da onartzen bere formatua."</string>
Bill Yibfb10572017-02-06 15:25:07 -0800188 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Badago jada izen hori duen fitxategi bat."</string>
Bill Yibb1a00f2017-02-09 02:33:36 -0800189 <string name="authentication_required" msgid="2314941212791346284">"Autentifikatu egin behar da direktorioko edukia ikusi ahal izateko"</string>
190 <string name="open_app" msgid="8467890061226696744">"Ireki <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yide8b2822016-12-05 19:09:38 +0000191</resources>