blob: ae30951582174330551ffcedf0e77d6aad0b3c43 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin22afcf62013-08-23 10:08:48 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin3fb1aba2013-08-26 09:42:10 -070019 <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"Документи"</string>
20 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Отваряне от"</string>
21 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Запазване в/ъв"</string>
22 <string name="menu_create_dir" msgid="5947289605844398389">"Създаване на папка"</string>
23 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Изглед в мрежа"</string>
24 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Списъчен изглед"</string>
25 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Сортиране по"</string>
26 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Търсене"</string>
27 <string name="menu_settings" msgid="6008033148948428823">"Настройки"</string>
28 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Отваряне"</string>
29 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Запазване"</string>
30 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Споделяне"</string>
31 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Изтриване"</string>
Baligh Uddin64d5da02014-05-20 09:02:00 -070032 <string name="menu_select" msgid="8711270657353563424">"Избиране на „<xliff:g id="DIRECTORY">^1</xliff:g>“"</string>
Geoff Mendalfeadd3d2015-04-03 22:35:22 -070033 <string name="menu_select_all" msgid="4320518282375109902">"Избиране на всички"</string>
Geoff Mendala7a10342015-04-08 05:35:59 -070034 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Копиране във…"</string>
Baligh Uddin19a82162014-08-18 12:15:13 -070035 <string name="menu_advanced_show" product="nosdcard" msgid="4693652895715631401">"Вътр. хранилище: Показв."</string>
36 <string name="menu_advanced_show" product="default" msgid="5792182900084144261">"SD карта: Показване"</string>
37 <string name="menu_advanced_hide" product="nosdcard" msgid="4218809952721972589">"Вътр. хранилище: Скрив."</string>
38 <string name="menu_advanced_hide" product="default" msgid="4845869969015718848">"SD карта: Скриване"</string>
39 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Размер на файла: Показв."</string>
40 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Размер на файла: Скрив."</string>
Geoff Mendal795af2b2015-04-17 20:22:14 -070041 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Копиране"</string>
Baligh Uddin3fb1aba2013-08-26 09:42:10 -070042 <string name="mode_selected_count" msgid="459111894725594625">"Избрахте <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
43 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"По име"</string>
44 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"По дата на промяната"</string>
45 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"По размер"</string>
46 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Показване на основните елементи"</string>
47 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Скриване на основните елементи"</string>
48 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Запазването на документа не бе успешно"</string>
Baligh Uddin91540d52013-09-25 09:07:42 -070049 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Създаването на папката не бе успешно"</string>
Baligh Uddin189c9d32013-10-04 12:26:43 -070050 <string name="query_error" msgid="1222448261663503501">"Заявката за документи не бе успешна"</string>
Baligh Uddin3fb1aba2013-08-26 09:42:10 -070051 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Скорошно"</string>
52 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"Свободно: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin664ecdc2013-09-16 09:44:32 -070053 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Услуги за съхранение"</string>
Baligh Uddin3fb1aba2013-08-26 09:42:10 -070054 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Преки пътища"</string>
55 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Устройства"</string>
56 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Още приложения"</string>
Baligh Uddin3fb1aba2013-08-26 09:42:10 -070057 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Няма елементи"</string>
58 <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"Файлът не може да се отвори"</string>
59 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Някои документи не могат да бъдат изтрити"</string>
Baligh Uddineb767672013-09-05 09:10:12 -070060 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Споделяне чрез"</string>
Geoff Mendala7a10342015-04-08 05:35:59 -070061 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Файловете се копират"</string>
62 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Оставащо време: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
63 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
64 <item quantity="other">Копират се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
65 <item quantity="one">Копира се <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл.</item>
66 </plurals>
Geoff Mendal02d3dee2015-04-15 05:16:32 -070067 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Подготвя се за копиране…"</string>
Geoff Mendal795af2b2015-04-17 20:22:14 -070068 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="4911333304372840735">
69 <item quantity="other">При копирането на <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла възникна грешка.</item>
70 <item quantity="one">При копирането на <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл възникна грешка.</item>
71 </plurals>
72 <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"Докоснете, за да видите подробностите"</string>
73 <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"Нов опит"</string>
74 <string name="copy_failure_alert_title" msgid="616726451967793549">"При копирането на файловете възникна грешка"</string>
75 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="2655232627616241542">"Следните файлове не са копирани: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin22afcf62013-08-23 10:08:48 -070076</resources>