blob: 067f8cc5f02897a5e6630cf7237fc4a3736224ef [file] [log] [blame]
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -070019 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Datoteke"</string>
Bill Yibd8fb9b2017-03-12 07:53:01 -070020 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Preuzimanja"</string>
21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24 <skip />
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000025 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Otvori iz"</string>
26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Sačuvaj u"</string>
27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Novi direktorijum"</string>
28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Prikaz mreže"</string>
29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Prikaz liste"</string>
30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Pretraži"</string>
31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Podešavanja memorije"</string>
32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Otvori"</string>
33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Otvori pomoću"</string>
34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Otvori u novom prozoru"</string>
35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Sačuvaj"</string>
36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Deli"</string>
37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Izbriši"</string>
38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Izaberi sve"</string>
Bill Yia9d6e2b2019-09-10 10:09:10 -070039 <string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"Poništi izbor svih stavki"</string>
Bill Yie68258d2018-06-27 06:22:42 -070040 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Izaberi"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070041 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Sortiraj prema..."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000042 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopiraj u…"</string>
43 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Premesti u…"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -080044 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Komprimuj"</string>
Bill Yi16926472017-01-30 21:11:12 -080045 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Izdvoj u…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000046 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Preimenuj"</string>
Bill Yi4d85c742017-08-19 06:29:02 -070047 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Prikaži informacije"</string>
Bill Yif24bbab2020-05-03 17:24:19 -070048 <string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"Prikazuj skrivene datoteke"</string>
49 <string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"Ne prikazuj skrivene"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -070050 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Prikaži u: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000051 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Novi prozor"</string>
52 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Iseci"</string>
53 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopiraj"</string>
54 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Nalepi"</string>
55 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Nalepi u direktorijum"</string>
56 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Prikaži internu memoriju"</string>
57 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Sakrij internu memoriju"</string>
58 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Izaberi"</string>
59 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopiraj"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080060 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Komprimuj"</string>
61 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Izdvoji"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000062 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Premesti"</string>
63 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Odbaci"</string>
64 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Probaj ponovo"</string>
The Android Open Source Project0a0d52b2017-08-09 01:46:31 -070065 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Obriši"</string>
66 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Prikaži u aplikaciji dobavljača"</string>
Bill Yi52de7c02019-12-24 17:36:50 -080067 <string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"Nazad"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000068 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Nisu sortirani"</string>
69 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Naziv"</string>
70 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Rezime"</string>
Bill Yib2792db2017-05-31 02:48:56 -070071 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Tip"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000072 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Veličina"</string>
Bill Yi3431bdc2017-05-24 00:18:46 -070073 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Izmenjeno"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070074 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"Naziv datoteke (A–Z)"</string>
75 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"Tip (od A do Z)"</string>
76 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"Veličina (prvo najmanja)"</string>
77 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"Menjano (prvo najstarije)"</string>
78 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"Naziv datoteke (Z–A)"</string>
79 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"Tip (od Z do A)"</string>
80 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"Veličina (prvo najveća)"</string>
81 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"Menjano (prvo najnovije)"</string>
82 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Sortiranje prema"</string>
83 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Sortirano prema: <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi114d22b2017-07-22 00:34:31 -070084 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Broj stavki"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000085 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Rastuće"</string>
86 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Opadajuće"</string>
Bill Yi7c61dd72018-11-12 22:23:40 -080087 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"Otvorite aplikaciju <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000088 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Prikaži osnovne direktorijume"</string>
89 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Sakrij osnovne direktorijume"</string>
90 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Čuvanje dokumenta nije uspelo"</string>
91 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Pravljenje direktorijuma nije uspelo"</string>
92 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Učitavanje sadržaja trenutno nije moguće"</string>
Bill Yiec916602020-05-05 08:07:18 -070093 <string name="quiet_mode_error_title" msgid="9126656325282792843">"Poslovni profil je pauziran"</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -070094 <string name="quiet_mode_button" msgid="6977115032320235420">"Uključi"</string>
95 <string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"Izbor datoteka za posao nije uspeo"</string>
96 <string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"IT administrator vam ne dozvoljava da pristupate datotekama za posao iz lične aplikacije"</string>
97 <string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"Izbor ličnih datoteka nije uspeo"</string>
Bill Yiec916602020-05-05 08:07:18 -070098 <string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"IT administrator vam ne dozvoljava da pristupate ličnim datotekama iz poslovne aplikacije"</string>
99 <string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"Čuvanje na poslovnom profilu nije uspelo"</string>
100 <string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"IT administrator vam ne dozvoljava da čuvate lične datoteke na poslovnom profilu"</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -0700101 <string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"Čuvanje na ličnom profilu nije uspelo"</string>
102 <string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"IT administrator vam ne dozvoljava da čuvate datoteke za posao na ličnom profilu"</string>
103 <string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"Ova radnja nije dozvoljena"</string>
104 <string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"Obratite se IT administratoru da biste saznali više"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000105 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Nedavno"</string>
106 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"Slobodno je <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
107 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Usluge čuvanja"</string>
108 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Prečice"</string>
109 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Uređaji"</string>
110 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Još aplikacija"</string>
111 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Nema stavki"</string>
112 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Nema podudaranja u %1$s"</string>
113 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Otvaranje datoteke nije uspelo"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -0700114 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Ne možete da otvarate datoteke u arhivama"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000115 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Nije moguće izbrisati neke dokumente"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800116 <string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"Maksimalan broj datoteka za deljenje je <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Bill Yice83d6d2020-03-02 06:40:28 -0800117 <string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"Radnja nije dozvoljena"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000118 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Deljenje preko"</string>
119 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Kopiramo datoteke"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800120 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Datoteke se komprimuju"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700121 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Datoteke se izdvajaju"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000122 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Premeštamo datoteke"</string>
123 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Brišemo datoteke"</string>
124 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Još <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800125 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
126 <item quantity="one">Kopira se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavka.</item>
127 <item quantity="few">Kopiraju se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke.</item>
128 <item quantity="other">Kopira se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavki.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000129 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800130 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
131 <item quantity="one">Komprimuje se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka.</item>
132 <item quantity="few">Komprimuju se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke.</item>
133 <item quantity="other">Komprimuje se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000134 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800135 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
136 <item quantity="one">Izdvaja se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka.</item>
137 <item quantity="few">Izdvajaju se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke.</item>
138 <item quantity="other">Izdvaja se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka.</item>
139 </plurals>
140 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
141 <item quantity="one">Premešta se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavka.</item>
142 <item quantity="few">Premeštaju se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke.</item>
143 <item quantity="other">Premešta se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavki.</item>
144 </plurals>
145 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
146 <item quantity="one">Briše se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavka.</item>
147 <item quantity="few">Brišu se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke.</item>
148 <item quantity="other">Briše se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavki.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000149 </plurals>
150 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Opozovi"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -0700151 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Priprema se..."</string>
152 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Priprema se..."</string>
153 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Priprema se..."</string>
154 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Priprema se..."</string>
155 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Priprema se..."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000156 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800157 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
158 <item quantity="one">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke nije uspelo</item>
159 <item quantity="few">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke nije uspelo</item>
160 <item quantity="other">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavki nije uspelo</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000161 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800162 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
163 <item quantity="one">Komprimovanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke nije uspelo</item>
164 <item quantity="few">Komprimovanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke nije uspelo</item>
165 <item quantity="other">Komprimovanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka nije uspelo</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000166 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800167 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
168 <item quantity="one">Premeštanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke nije uspelo</item>
169 <item quantity="few">Premeštanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke nije uspelo</item>
170 <item quantity="other">Premeštanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavki nije uspelo</item>
171 </plurals>
172 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
173 <item quantity="one">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke nije uspelo</item>
174 <item quantity="few">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke nije uspelo</item>
175 <item quantity="other">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavki nije uspelo</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000176 </plurals>
177 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Dodirnite da biste pregledali detalje"</string>
178 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Zatvori"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800179 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
180 <item quantity="one">Ove datoteke nisu kopirane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
181 <item quantity="few">Ove datoteke nisu kopirane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
182 <item quantity="other">Ove datoteke nisu kopirane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
183 </plurals>
184 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
185 <item quantity="one">Ove datoteke nisu komprimovane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
186 <item quantity="few">Ove datoteke nisu komprimovane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
187 <item quantity="other">Ove datoteke nisu komprimovane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
188 </plurals>
189 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
190 <item quantity="one">Ove datoteke nisu izdvojene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
191 <item quantity="few">Ove datoteke nisu izdvojene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
192 <item quantity="other">Ove datoteke nisu izdvojene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
193 </plurals>
194 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
195 <item quantity="one">Ove datoteke nisu premeštene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
196 <item quantity="few">Ove datoteke nisu premeštene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
197 <item quantity="other">Ove datoteke nisu premeštene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
198 </plurals>
199 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
200 <item quantity="one">Ove datoteke nisu izbrisane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
201 <item quantity="few">Ove datoteke nisu izbrisane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
202 <item quantity="other">Ove datoteke nisu izbrisane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
203 </plurals>
204 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
205 <item quantity="one">Ove datoteke su konvertovane u neki drugi format: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
206 <item quantity="few">Ove datoteke su konvertovane u neki drugi format: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
207 <item quantity="other">Ove datoteke su konvertovane u neki drugi format: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
208 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800209 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
210 <item quantity="one">Kopirali ste <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavku u memoriju.</item>
211 <item quantity="few">Kopirali ste <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke u memoriju.</item>
212 <item quantity="other">Kopirali ste <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavki u memoriju.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000213 </plurals>
Bill Yifd70f302017-03-31 02:43:28 -0700214 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Radnja sa datotekom nije podržana."</string>
215 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Radnja sa datotekom nije uspela."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000216 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Preimenovanje dokumenta nije uspelo"</string>
217 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Izbaci"</string>
218 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Neke datoteke su konvertovane"</string>
219 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Želite li da dozvolite aplikaciji <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> da pristupa direktorijumu <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> na memorijskom prostoru <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
220 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Želite li da dozvolite aplikaciji <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> da pristupa direktorijumu <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
Bill Yief583d92016-12-21 20:16:45 -0800221 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Želite li da dozvolite aplikaciji <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> da pristupa podacima, uključujući slike i video, na memorijskom prostoru <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000222 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Dozvoli"</string>
223 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Odbij"</string>
224 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
225 <item quantity="one">Izabrana je <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavka</item>
226 <item quantity="few">Izabrane su <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke</item>
227 <item quantity="other">Izabrano je <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavki</item>
228 </plurals>
229 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
230 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavka</item>
231 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke</item>
232 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavki</item>
233 </plurals>
234 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Želite li da izbrišete „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
235 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Želite li da izbrišete direktorijum „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ i njegov sadržaj?"</string>
236 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
237 <item quantity="one">Želite li da izbrišete <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteku?</item>
238 <item quantity="few">Želite li da izbrišete <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke?</item>
239 <item quantity="other">Želite li da izbrišete <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka?</item>
240 </plurals>
241 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
242 <item quantity="one">Želite li da izbrišete <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> direktorijum i njihov sadržaj?</item>
243 <item quantity="few">Želite li da izbrišete <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> direktorijuma i njihov sadržaj?</item>
244 <item quantity="other">Želite li da izbrišete <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> direktorijuma i njihov sadržaj?</item>
245 </plurals>
246 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
247 <item quantity="one">Želite li da izbrišete <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavku?</item>
248 <item quantity="few">Želite li da izbrišete <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke?</item>
249 <item quantity="other">Želite li da izbrišete <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavki?</item>
250 </plurals>
Bill Yi4b708e22017-03-06 05:21:32 -0800251 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Slike"</string>
Bill Yi7849bb82016-12-29 21:55:52 -0800252 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Otvaranje arhive za pregledanje nije uspelo. Datoteka je oštećena ili je u nepodržanom formatu."</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800253 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Datoteka sa ovim nazivom već postoji."</string>
Bill Yi9f42e952017-04-11 05:14:26 -0700254 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Da biste pregledali ovaj direktorijum, prijavite se na <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
255 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Ne možemo da prikažemo sadržaj"</string>
256 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Prijavi me"</string>
Bill Yifebf3062017-02-09 02:36:26 -0800257 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"arhiva<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -0700258 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Želite da zamenite <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700259 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Nastavi u pozadini"</string>
Bill Yi7c61dd72018-11-12 22:23:40 -0800260 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
261 <item quantity="one">Izabrana je <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavka</item>
262 <item quantity="few">Izabrane su <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke</item>
263 <item quantity="other">Izabrano je <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavki</item>
264 </plurals>
Bill Yib53000c2020-07-01 09:54:08 -0700265 <string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"Nedavne datoteke"</string>
266 <string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"Datoteke"</string>
Bill Yi5f436eb2019-10-05 19:47:55 -0700267 <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"Datoteke u Preuzimanjima"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800268 <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"Datoteke na uređaju <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800269 <string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"Datoteke u direktorijumu <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800270 <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"Datoteke iz aplikacije <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
271 <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"Datoteke iz aplikacije <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib53000c2020-07-01 09:54:08 -0700272 <string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"Nedavne slike"</string>
273 <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"Slike"</string>
Bill Yi5f436eb2019-10-05 19:47:55 -0700274 <string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"Slike u Preuzimanjima"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800275 <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"Slike na uređaju <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800276 <string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"Slike u direktorijumu <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800277 <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"Slike iz: <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
278 <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"Slike iz: <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800279 <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Slike"</string>
280 <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Zvuk"</string>
281 <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Video snimci"</string>
Bill Yi430829b2020-01-28 05:30:26 -0800282 <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Dokumenti"</string>
Bill Yi1749aba2019-09-21 18:37:38 -0700283 <string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"Velike datoteke"</string>
Bill Yi55cd6ba2019-11-18 21:30:44 -0800284 <string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"Ove nedelje"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800285 <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Naziv direktorijuma"</string>
286 <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Novi naziv"</string>
287 <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"Pregledajte datoteku <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -0700288 <string name="preview_work_file" msgid="4495643735563487273">"Pregledajte datoteku za posao <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi99b39712019-01-29 17:38:18 -0800289 <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Pregledajte datoteke u drugim aplikacijama"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800290 <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Anonimna"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800291 <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"Koristi ovaj direktorijum"</string>
292 <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"Dozvolićete da <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> pristupa datotekama u direktorijumu <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
293 <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"Ovo će omogućiti aplikaciji <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> da pristupa aktuelnom i budućem sadržaju sačuvanom u direktorijumu <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>."</string>
Bill Yiec7315e2020-04-05 03:25:47 -0700294 <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"Ne možete da koristite ovaj direktorijum"</string>
295 <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"Da biste zaštitili privatnost, odaberite neki drugi direktorijum"</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -0700296 <string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"Napravi novi direktorijum"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800297 <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Pretražite ovaj telefon"</string>
Bill Yidb3ce3a2019-04-08 01:29:37 -0700298 <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Izbrišite istoriju pretrage <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib8d4a772020-04-27 01:22:17 -0700299 <string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"Lično"</string>
Bill Yia4fa7742020-02-17 07:53:07 -0800300 <string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"Posao"</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -0700301 <string name="a11y_work" msgid="7504431382825242153">"Posao"</string>
Bill Yif24bbab2020-05-03 17:24:19 -0700302 <string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"Ne možete da premeštate datoteke iz druge aplikacije."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000303</resources>