blob: 91b358de728c0182bde1c4ec4494679d161e2573 [file] [log] [blame]
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -070019 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Файли"</string>
Bill Yibd8fb9b2017-03-12 07:53:01 -070020 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Завантаження"</string>
21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24 <skip />
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000025 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Відкрити"</string>
26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Зберегти в"</string>
27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Нова папка"</string>
28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Ескізи"</string>
29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Список"</string>
30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Шукати"</string>
31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Параметри зберігання"</string>
32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Відкрити"</string>
33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Відкрити за допомогою"</string>
34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Відкрити в новому вікні"</string>
35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Зберегти"</string>
36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Надіслати"</string>
37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Видалити"</string>
38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Вибрати все"</string>
Bill Yia9d6e2b2019-09-10 10:09:10 -070039 <string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"Не вибирати нічого"</string>
Bill Yie68258d2018-06-27 06:22:42 -070040 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Вибрати"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070041 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Сортувати за…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000042 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Копіювати в…"</string>
43 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Перемістити в…"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -080044 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Стиснути"</string>
Bill Yi16926472017-01-30 21:11:12 -080045 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Розпакувати…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000046 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Перейменувати"</string>
Bill Yi4d85c742017-08-19 06:29:02 -070047 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Переглянути інформацію"</string>
Bill Yif24bbab2020-05-03 17:24:19 -070048 <string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"Показувати приховані файли"</string>
49 <string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"Не показувати приховані файли"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -070050 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Переглянути в службі <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000051 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Нове вікно"</string>
52 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Вирізати"</string>
53 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Копіювати"</string>
54 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Вставити"</string>
55 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Вставити в папку"</string>
56 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Показати внутр. пам’ять"</string>
57 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Сховати внутр. пам’ять"</string>
58 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Вибрати"</string>
59 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Копіювати"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080060 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Стиснути"</string>
61 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Розпакувати"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000062 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Перемістити"</string>
63 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Відхилити"</string>
64 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Повторити"</string>
The Android Open Source Project0a0d52b2017-08-09 01:46:31 -070065 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Очистити"</string>
66 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Показати в сервісі постачальника"</string>
Bill Yi52de7c02019-12-24 17:36:50 -080067 <string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"Назад"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000068 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Не сортовано"</string>
69 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Назва"</string>
70 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Короткий опис"</string>
Bill Yib2792db2017-05-31 02:48:56 -070071 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Тип"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000072 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Розмір"</string>
Bill Yi3431bdc2017-05-24 00:18:46 -070073 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Змінено"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070074 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"назвою файлу (А–Я)"</string>
75 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"типом (А–Я)"</string>
76 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"розміром (спершу менші)"</string>
77 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"змінами (спершу старіші)"</string>
78 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"назвою файлу (Я–А)"</string>
79 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"типом (Я–А)"</string>
80 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"розміром (спершу більші)"</string>
81 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"змінами (спершу новіші)"</string>
82 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Сортувати за"</string>
83 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Посортовано за <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yic7ffd622017-07-25 08:21:50 -070084 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Кількість елементів"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000085 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"За зростанням"</string>
86 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"За спаданням"</string>
Bill Yi7c61dd72018-11-12 22:23:40 -080087 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"Відкрити додаток <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000088 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Показати кореневі каталоги"</string>
89 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Сховати кореневі каталоги"</string>
90 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Не вдалося зберегти документ"</string>
91 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Не вдалося створити папку"</string>
92 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Зараз не вдається завантажити вміст"</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -070093 <string name="quiet_mode_error_title" msgid="9126656325282792843">"Робочий профіль призупинено"</string>
94 <string name="quiet_mode_button" msgid="6977115032320235420">"Увімкнути"</string>
95 <string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"Не вдається вибрати робочі файли"</string>
96 <string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"Ваш ІТ-адміністратор не дозволяє отримувати доступ до робочих файлів з особистого додатка"</string>
97 <string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"Не вдається вибрати особисті файли"</string>
98 <string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"Ваш ІТ-адміністратор не дозволяє отримувати доступ до особистих файлів із робочого додатка"</string>
99 <string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"Не вдається зберегти в робочому профілі"</string>
100 <string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"Ваш ІТ-адміністратор не дозволяє зберігати особисті файли в робочому профілі"</string>
101 <string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"Не вдається зберегти в особистому профілі"</string>
102 <string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"Ваш ІТ-адміністратор не дозволяє зберігати робочі файли в особистому профілі"</string>
103 <string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"Ця дія заборонена"</string>
104 <string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"Щоб дізнатися більше, зверніться до ІТ-адміністратора"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000105 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Останні"</string>
106 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> вільного місця"</string>
107 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Служби збереження"</string>
108 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Ярлики"</string>
109 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Пристрої"</string>
110 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Інші додатки"</string>
Bill Yifa8b9d92020-05-10 08:42:50 +0000111 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Нічого немає"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000112 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Немає збігів для запиту \"%1$s\""</string>
113 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Не вдалося відкрити файл"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -0700114 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Не вдалося відкрити файли в архівах"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000115 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Не вдалося видалити деякі документи"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800116 <string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"Максимальна кількість файлів: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Bill Yice83d6d2020-03-02 06:40:28 -0800117 <string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"Дію не дозволено"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000118 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Надіслати через"</string>
119 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Копіювання файлів"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800120 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Файли стискаються"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700121 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Отримання файлів"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000122 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Переміщення файлів"</string>
123 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Видалення файлів"</string>
124 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Залишилося <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800125 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000126 <item quantity="one">Копіюється <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл.</item>
127 <item quantity="few">Копіюються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли.</item>
128 <item quantity="many">Копіюються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800129 <item quantity="other">Копіюються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000130 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800131 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
132 <item quantity="one">Стискається <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл.</item>
133 <item quantity="few">Стискаються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли.</item>
134 <item quantity="many">Стискаються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
135 <item quantity="other">Стискаються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000136 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800137 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
138 <item quantity="one">Розпаковується <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл.</item>
139 <item quantity="few">Розпаковуються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли.</item>
140 <item quantity="many">Розпаковуються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
141 <item quantity="other">Розпаковуються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу.</item>
142 </plurals>
143 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
144 <item quantity="one">Переміщується <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл.</item>
145 <item quantity="few">Переміщуються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли.</item>
146 <item quantity="many">Переміщуються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
147 <item quantity="other">Переміщуються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу.</item>
148 </plurals>
149 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
150 <item quantity="one">Видаляється <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл.</item>
151 <item quantity="few">Видаляються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли.</item>
152 <item quantity="many">Видаляються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
153 <item quantity="other">Видаляються <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000154 </plurals>
155 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Скасувати"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -0700156 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Підготовка…"</string>
157 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Підготовка…"</string>
158 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Підготовка…"</string>
159 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Підготовка…"</string>
160 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Підготовка…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000161 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800162 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000163 <item quantity="one">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
164 <item quantity="few">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли</item>
165 <item quantity="many">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів</item>
166 <item quantity="other">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу</item>
167 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800168 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
169 <item quantity="one">Не вдалося стиснути <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
170 <item quantity="few">Не вдалося стиснути <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли</item>
171 <item quantity="many">Не вдалося стиснути <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів</item>
172 <item quantity="other">Не вдалося стиснути <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу</item>
173 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800174 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000175 <item quantity="one">Не вдалося перемістити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
176 <item quantity="few">Не вдалося перемістити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли</item>
177 <item quantity="many">Не вдалося перемістити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів</item>
178 <item quantity="other">Не вдалося перемістити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу</item>
179 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800180 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000181 <item quantity="one">Не вдалося видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
182 <item quantity="few">Не вдалося видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли</item>
183 <item quantity="many">Не вдалося видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів</item>
184 <item quantity="other">Не вдалося видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу</item>
185 </plurals>
186 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Торкніться, щоб переглянути деталі"</string>
187 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Закрити"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800188 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
189 <item quantity="one">Не скопійовано такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
190 <item quantity="few">Не скопійовано такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
191 <item quantity="many">Не скопійовано такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
192 <item quantity="other">Не скопійовано такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
193 </plurals>
194 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
195 <item quantity="one">Не стиснено такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
196 <item quantity="few">Не стиснено такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
197 <item quantity="many">Не стиснено такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
198 <item quantity="other">Не стиснено такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
199 </plurals>
200 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
201 <item quantity="one">Не розпаковано такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
202 <item quantity="few">Не розпаковано такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
203 <item quantity="many">Не розпаковано такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
204 <item quantity="other">Не розпаковано такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
205 </plurals>
206 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
207 <item quantity="one">Не переміщено такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
208 <item quantity="few">Не переміщено такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
209 <item quantity="many">Не переміщено такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
210 <item quantity="other">Не переміщено такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
211 </plurals>
212 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
213 <item quantity="one">Не видалено такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
214 <item quantity="few">Не видалено такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
215 <item quantity="many">Не видалено такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
216 <item quantity="other">Не видалено такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
217 </plurals>
218 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
219 <item quantity="one">В інший формат не конвертовано такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
220 <item quantity="few">В інший формат не конвертовано такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
221 <item quantity="many">В інший формат не конвертовано такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
222 <item quantity="other">В інший формат не конвертовано такі файли: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
223 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800224 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
225 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл скопійовано в буфер обміну.</item>
226 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли скопійовано в буфер обміну.</item>
227 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів скопійовано в буфер обміну.</item>
228 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу скопійовано в буфер обміну.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000229 </plurals>
Bill Yifd70f302017-03-31 02:43:28 -0700230 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Операція з файлом не підтримується."</string>
231 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Операцію з файлом не виконано."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000232 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Не вдалося перейменувати документ"</string>
233 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Вийняти"</string>
234 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Деякі файли конвертовано"</string>
235 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Надати додатку <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> доступ до каталогу \"<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>\" на пристрої пам’яті <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
236 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Надати додатку <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> доступ до каталогу \"<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>\"?"</string>
237 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Надати додатку <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> доступ до ваших даних, зокрема до фотографій і відео на пристрої пам’яті <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000238 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Дозволити"</string>
239 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Відхилити"</string>
240 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
241 <item quantity="one">Вибрано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
242 <item quantity="few">Вибрано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
243 <item quantity="many">Вибрано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
244 <item quantity="other">Вибрано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
245 </plurals>
246 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
247 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> елемент</item>
248 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> елементи</item>
249 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> елементів</item>
250 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> елемента</item>
251 </plurals>
252 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Видалити файл <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
253 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Видалити папку \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" та її вміст?"</string>
254 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
255 <item quantity="one">Видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл?</item>
256 <item quantity="few">Видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли?</item>
257 <item quantity="many">Видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів?</item>
258 <item quantity="other">Видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу?</item>
259 </plurals>
260 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
261 <item quantity="one">Видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папку та їх вміст?</item>
262 <item quantity="few">Видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папки та їх вміст?</item>
263 <item quantity="many">Видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папок і їх вміст?</item>
264 <item quantity="other">Видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папки та їх вміст?</item>
265 </plurals>
266 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
267 <item quantity="one">Видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> елемент?</item>
268 <item quantity="few">Видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> елементи?</item>
269 <item quantity="many">Видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> елементів?</item>
270 <item quantity="other">Видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> елемента?</item>
271 </plurals>
Bill Yi4b708e22017-03-06 05:21:32 -0800272 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Зображення"</string>
Bill Yi7849bb82016-12-29 21:55:52 -0800273 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Не вдається відкрити архів для перегляду. Файл пошкоджено або має непідтримуваний формат."</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800274 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Файл із такою назвою вже існує."</string>
Bill Yi9f42e952017-04-11 05:14:26 -0700275 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Щоб переглянути цей каталог, увійдіть в обліковий запис служби <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
276 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Не вдається показати вміст"</string>
277 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Увійти"</string>
Bill Yifebf3062017-02-09 02:36:26 -0800278 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"archive<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -0700279 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Замінити назву \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700280 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Продовжити у фоновому режимі"</string>
Bill Yi7c61dd72018-11-12 22:23:40 -0800281 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
282 <item quantity="one">Вибрано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
283 <item quantity="few">Вибрано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
284 <item quantity="many">Вибрано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
285 <item quantity="other">Вибрано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
286 </plurals>
Bill Yib53000c2020-07-01 09:54:08 -0700287 <string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"Нещодавні файли"</string>
288 <string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"Файли"</string>
Bill Yi5f436eb2019-10-05 19:47:55 -0700289 <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"Файли в папці \"Завантаження\""</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800290 <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"Файли на пристрої <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800291 <string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"Файли в папці \"<xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi2e496352020-04-19 06:57:59 -0700292 <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"Файли зі сховища \"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>\""</string>
293 <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"Файли зі сховища \"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>\" (<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yib53000c2020-07-01 09:54:08 -0700294 <string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"Нещодавні зображення"</string>
295 <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"Зображення"</string>
Bill Yi5f436eb2019-10-05 19:47:55 -0700296 <string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"Зображення в папці \"Завантаження\""</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800297 <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>: зображення"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800298 <string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"Зображення в папці \"<xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800299 <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>: зображення"</string>
300 <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>: зображення (<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800301 <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Зображення"</string>
302 <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Аудіо"</string>
303 <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Відео"</string>
Bill Yi430829b2020-01-28 05:30:26 -0800304 <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Документи"</string>
Bill Yi1749aba2019-09-21 18:37:38 -0700305 <string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"Великі файли"</string>
Bill Yi55cd6ba2019-11-18 21:30:44 -0800306 <string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"Цього тижня"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800307 <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Назва папки"</string>
308 <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Нова назва"</string>
309 <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"Переглянути файл \"<xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -0700310 <string name="preview_work_file" msgid="4495643735563487273">"Попередній перегляд робочого файлу \"<xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi2e496352020-04-19 06:57:59 -0700311 <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Пошук файлів в інших додатках"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800312 <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Анонімно"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800313 <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"Використовувати цю папку"</string>
314 <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"Надати додатку <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> доступ до файлів у каталозі \"<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>\"?"</string>
315 <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"Це надасть додатку <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> доступ до поточного й майбутнього контенту в каталозі \"<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>\"."</string>
Bill Yiec7315e2020-04-05 03:25:47 -0700316 <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"Не вдається вибрати цю папку"</string>
317 <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"Щоб захистити свою конфіденційність, виберіть іншу папку"</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -0700318 <string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"Створити папку"</string>
Bill Yi1e2eb9b2019-04-11 07:38:04 -0700319 <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Пошук на цьому телефоні"</string>
Bill Yidb3ce3a2019-04-08 01:29:37 -0700320 <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Видалити історію пошуку (<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yice83d6d2020-03-02 06:40:28 -0800321 <string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"Особисте"</string>
322 <string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"Робоче"</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -0700323 <string name="a11y_work" msgid="7504431382825242153">"Робоче"</string>
Bill Yiec916602020-05-05 08:07:18 -0700324 <string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"Не можна переміщувати файли з іншого додатка."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000325</resources>