blob: 017a0bcd0259b7fe451317683741b33b5ebfa04e [file] [log] [blame]
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -070019 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Fayllar"</string>
Bill Yibd8fb9b2017-03-12 07:53:01 -070020 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Yuklanishlar"</string>
21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24 <skip />
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000025 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Ochish"</string>
26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Saqlash"</string>
27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Yangi jild"</string>
28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"To‘r ko‘rinishida"</string>
29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Ro‘yxat ko‘rinishida"</string>
30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Qidiruv"</string>
31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Xotira sozlamalari"</string>
32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Ochish"</string>
33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Bu orqali ochish"</string>
34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Yangi oynada ochish"</string>
35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Saqlash"</string>
36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Yuborish"</string>
37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"O‘chirish"</string>
38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Hammasini belgilash"</string>
39 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Nusxalash…"</string>
40 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Ko‘chirib o‘tkazish…"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -080041 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Arxivlash"</string>
Bill Yi16926472017-01-30 21:11:12 -080042 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Arxivdan chiqarish"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000043 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Qayta nomlash"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -070044 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> orqali ochish"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000045 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Yangi oyna"</string>
46 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Kesish"</string>
47 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Nusxa olish"</string>
48 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Joylash"</string>
49 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Jildga qo‘shish"</string>
50 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Ichki xotirani ko‘rsatish"</string>
51 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Ichki xotirani berkitish"</string>
52 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Tanlash"</string>
53 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Nusxa olish"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080054 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Arxivlash"</string>
55 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Arxivdan chiqarish"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000056 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Ko‘chirib o‘tkazish"</string>
57 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Yopish"</string>
58 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Qayta urinib ko‘rish"</string>
59 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Saralanmagan"</string>
60 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Nomi"</string>
61 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Qisqacha tavsif"</string>
62 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"O‘zgartirilgan vaqti"</string>
63 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Hajmi"</string>
64 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"O‘sish bo‘yicha"</string>
65 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Kamayish bo‘yicha"</string>
66 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Ko‘rsatish"</string>
67 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Berkitish"</string>
68 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Hujjatni saqlab bo‘lmadi"</string>
69 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Jildni yaratib bo‘lmadi"</string>
70 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Ayni paytda kontentni yuklab bo‘lmayapti"</string>
71 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Yaqinda"</string>
72 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> bo‘sh"</string>
73 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Xotira xizmatlari"</string>
74 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Tezkor tugmalar"</string>
75 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Qurilmalar"</string>
76 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Boshqa ilovalar"</string>
77 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Hech narsa yo‘q"</string>
78 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s jildidan topilmadi"</string>
79 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Faylni ochib bo‘lmadi"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -070080 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Arxivdagi fayllarni ochib bo‘lmadi"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000081 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Ba’zi hujjatlarni o‘chirib bo‘lmadi"</string>
82 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Baham ko‘rish"</string>
83 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Fayllar nusxalanmoqda"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080084 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Fayllar arxivlanmoqda"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -070085 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Arxivdan chiqarilmoqda"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000086 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Ko‘chirib o‘tkazilmoqda"</string>
87 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Fayllar o‘chirilmoqda"</string>
88 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> qoldi"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080089 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
90 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta elementdan nusxa olinmoqda.</item>
91 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta elementdan nusxa olinmoqda.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000092 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080093 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
94 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta fayl arxivlanmoqda.</item>
95 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta fayl arxivlanmoqda.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000096 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080097 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
98 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta fayl arxivdan chiqarilmoqda.</item>
99 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta fayl arxivdan chiqarilmoqda.</item>
100 </plurals>
101 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
102 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta element ko‘chirilmoqda.</item>
103 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta element ko‘chirilmoqda.</item>
104 </plurals>
105 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
106 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta element o‘chirib tashlanmoqda.</item>
107 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta element o‘chirib tashlanmoqda.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000108 </plurals>
109 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Bekor qilish"</string>
110 <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Nuxsa olishga tayyorgarlik..."</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800111 <string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"Arxivga tayyorlanmoqda…"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700112 <string name="extract_preparing" msgid="58266275455027829">"Tayyorlanmoqda…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000113 <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Ko‘chirishga tayyorgarlik…"</string>
114 <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"O‘chirishga tayyorlanmoqda…"</string>
115 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800116 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
117 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta elementdan nusxa olib bo‘lmadi</item>
118 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta elementdan nusxa olib bo‘lmadi</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000119 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800120 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
121 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta faylni arxivlab bo‘lmadi</item>
122 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta faylni arxivlab bo‘lmadi</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000123 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800124 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
125 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta faylni arxivlab bo‘lmadi</item>
126 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta faylni arxivlab bo‘lmadi</item>
127 </plurals>
128 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
129 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta elementni ko‘chirib bo‘lmadi</item>
130 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta elementni ko‘chirib bo‘lmadi</item>
131 </plurals>
132 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
133 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta elementni o‘chirib bo‘lmadi</item>
134 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta elementni o‘chirib bo‘lmadi</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000135 </plurals>
136 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Batafsil ma’lumot olish uchun bosing"</string>
137 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Yopish"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800138 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
139 <item quantity="other">Quyidagi fayllardan nusxa olinmadi: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
140 <item quantity="one">Quyidagi fayldan nusxa olinmadi: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
141 </plurals>
142 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
143 <item quantity="other">Quyidagi fayllar arxivlanmadi: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
144 <item quantity="one">Quyidagi fayl arxivlanmadi: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
145 </plurals>
146 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
147 <item quantity="other">Quyidagi fayllar arxivdan chiqarilmadi: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
148 <item quantity="one">Quyidagi fayl arxivdan chiqarilmadi: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
149 </plurals>
150 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
151 <item quantity="other">Quyidagi fayllar ko‘chirilmadi: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
152 <item quantity="one">Quyidagi fayl ko‘chirilmadi: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
153 </plurals>
154 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
155 <item quantity="other">Quyidagi fayllar o‘chirib tashlanmadi: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
156 <item quantity="one">Quyidagi fayl o‘chirib tashlanmadi: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
157 </plurals>
158 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
159 <item quantity="other">Quyidagi fayllar boshqa formatga o‘girilgan: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
160 <item quantity="one">Quyidagi fayl boshqa formatga o‘girilgan: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
161 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800162 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
163 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta elementdan vaqtinchalik xotiraga nusxa olindi.</item>
164 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta elementdan vaqtinchalik xotiraga nusxa olindi.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000165 </plurals>
Bill Yifd70f302017-03-31 02:43:28 -0700166 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Fayl amallari ishlamayapti."</string>
167 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Fayl amallarini bajarib bo‘lmadi."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000168 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Hujjatni qayta nomlab bo‘lmadi"</string>
169 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Chiqarish"</string>
170 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Bir nechta fayllar o‘girildi"</string>
171 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ilovasining <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> xotirasidagi “<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>” jildiga kirishiga ruxsat berilsinmi?"</string>
172 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ilovasiga “<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>” jildidan foydalanishiga ruxsat berilsinmi?"</string>
173 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ilovasiga <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> xotirasidagi ma’lumotlardan, jumladan, rasmlar va videolardan foydalanishiga ruxsat berilsinmi?"</string>
174 <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Boshqa so‘ralmasin"</string>
175 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Ruxsat berish"</string>
176 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Rad etish"</string>
177 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
178 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta tanlandi</item>
179 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta tanlandi</item>
180 </plurals>
181 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
182 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta element</item>
183 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta element</item>
184 </plurals>
185 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"“<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>” o‘chirib tashlansinmi?"</string>
186 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"“<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>” jildi ichidagi kontentlari bilan o‘chirib tashlansinmi?"</string>
187 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
188 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta fayl o‘chirib tashlansinmi?</item>
189 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta fayl o‘chirib tashlansinmi?</item>
190 </plurals>
191 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
192 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta jild ichidagi kontentlari bilan o‘chirib tashlansinmi?</item>
193 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta jild ichidagi kontentlari bilan o‘chirib tashlansinmi?</item>
194 </plurals>
195 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
196 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta element o‘chirib tashlansinmi?</item>
197 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta element o‘chirib tashlansinmi?</item>
198 </plurals>
Bill Yi4b708e22017-03-06 05:21:32 -0800199 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Rasmlar"</string>
Bill Yi7849bb82016-12-29 21:55:52 -0800200 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Arxivni ochib bo‘lmadi. Fayl buzilgan yoki noto‘g‘ri formatda."</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800201 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Bunday nomli fayl mavjud."</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700202 <!-- no translation found for authentication_required (8030880723643436099) -->
203 <skip />
204 <!-- no translation found for cant_display_content (8633226333229417237) -->
205 <skip />
206 <!-- no translation found for sign_in (6253762676723505592) -->
207 <skip />
Bill Yifebf3062017-02-09 02:36:26 -0800208 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"arxiv<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -0700209 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> fayli almashtirilsinmi?"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700210 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Fonda davom ettirish"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000211</resources>