Bill Yi | de8b282 | 2016-12-05 19:09:38 +0000 | [diff] [blame^] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="app_label" msgid="3303317181319900082">"ફાઇલો"</string> |
| 20 | <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"અહીંથી ખોલો"</string> |
| 21 | <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"આમાં સાચવો"</string> |
| 22 | <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"નવું ફોલ્ડર"</string> |
| 23 | <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"ગ્રિડ દૃશ્ય"</string> |
| 24 | <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"સૂચિ દૃશ્ય"</string> |
| 25 | <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"શોધો"</string> |
| 26 | <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"સ્ટોરેજ સેટિંગ્સ"</string> |
| 27 | <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"ખોલો"</string> |
| 28 | <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"આની સાથે ખોલો"</string> |
| 29 | <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"નવી વિંડોમાં ખોલો"</string> |
| 30 | <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"સાચવો"</string> |
| 31 | <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"શેર કરો"</string> |
| 32 | <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"કાઢી નાખો"</string> |
| 33 | <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"બધા પસંદ કરો"</string> |
| 34 | <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"આના પર કૉપિ કરો…"</string> |
| 35 | <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"આમાં ખસેડો…"</string> |
| 36 | <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"નામ બદલો"</string> |
| 37 | <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"નવી વિંડો"</string> |
| 38 | <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"કાપો"</string> |
| 39 | <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"કૉપિ કરો"</string> |
| 40 | <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"પેસ્ટ કરો"</string> |
| 41 | <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"ફોલ્ડરમાં પેસ્ટ કરો"</string> |
| 42 | <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"આંતરિક સ્ટોરેજ બતાવો"</string> |
| 43 | <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"આંતરિક સ્ટોરેજ છુપાવો"</string> |
| 44 | <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"પસંદ કરો"</string> |
| 45 | <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"કૉપિ કરો"</string> |
| 46 | <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"ખસેડો"</string> |
| 47 | <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"છોડી દો"</string> |
| 48 | <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"ફરી પ્રયાસ કરો"</string> |
| 49 | <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"સૉર્ટ કરેલ નથી"</string> |
| 50 | <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"નામ"</string> |
| 51 | <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"સારાંશ"</string> |
| 52 | <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"સંશોધિત"</string> |
| 53 | <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"કદ"</string> |
| 54 | <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ચઢતાં ક્રમમાં"</string> |
| 55 | <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"ઉતરતા ક્રમમાં"</string> |
| 56 | <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"રૂટ્સ બતાવો"</string> |
| 57 | <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"રૂટ્સ છુપાવો"</string> |
| 58 | <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"દસ્તાવેજ સાચવવામાં નિષ્ફળ થયાં"</string> |
| 59 | <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"ફોલ્ડર બનાવવામાં નિષ્ફળ થયાં"</string> |
| 60 | <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"આ પળે સામગ્રી લોડ કરી શકતાં નથી"</string> |
| 61 | <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"તાજેતરમાં"</string> |
| 62 | <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ખાલી"</string> |
| 63 | <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"સ્ટોરેજ સેવાઓ"</string> |
| 64 | <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"શૉર્ટકટ્સ"</string> |
| 65 | <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"ઉપકરણો"</string> |
| 66 | <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"વધુ ઍપ્લિકેશનો"</string> |
| 67 | <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"કોઈ આઇટમ્સ નથી"</string> |
| 68 | <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s માં કોઇ મેળ નથી"</string> |
| 69 | <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ફાઇલ ખોલી શકતાં નથી"</string> |
| 70 | <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"કેટલાક દસ્તાવેજો કાઢી નાખવામાં અસમર્થ"</string> |
| 71 | <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"આના દ્વારા શેર કરો"</string> |
| 72 | <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ફાઇલો કૉપિ કરી રહ્યાં છે"</string> |
| 73 | <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ફાઇલો ખસેડી રહ્યાં છે"</string> |
| 74 | <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ફાઇલને નીકાળી રહ્યાં છે"</string> |
| 75 | <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> બાકી"</string> |
| 76 | <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="3926184736640418042"> |
| 77 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કૉપિ કરી રહ્યાં છે.</item> |
| 78 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કૉપિ કરી રહ્યાં છે.</item> |
| 79 | </plurals> |
| 80 | <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="6049210105852581598"> |
| 81 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ ખસેડી રહ્યાં છે.</item> |
| 82 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ ખસેડી રહ્યાં છે.</item> |
| 83 | </plurals> |
| 84 | <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1347549374456757591"> |
| 85 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખી રહ્યાં છે.</item> |
| 86 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખી રહ્યાં છે.</item> |
| 87 | </plurals> |
| 88 | <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"પૂર્વવત્ કરો"</string> |
| 89 | <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"કૉપિ કરવા માટે તૈયારી કરે છે…"</string> |
| 90 | <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"ખસેડવા માટે તૈયાર કરી રહ્યું છે…"</string> |
| 91 | <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"કાઢી નાખવાની તૈયારી કરે છે…"</string> |
| 92 | <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 93 | <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7406207967429915000"> |
| 94 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કૉપિ કરી શક્યાં નથી</item> |
| 95 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કૉપિ કરી શક્યાં નથી</item> |
| 96 | </plurals> |
| 97 | <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="7841920776201038994"> |
| 98 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ ખસેડી શક્યાં નથી</item> |
| 99 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ ખસેડી શક્યાં નથી</item> |
| 100 | </plurals> |
| 101 | <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="4925525467677907298"> |
| 102 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખી શક્યાં નથી</item> |
| 103 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખી શક્યાં નથી</item> |
| 104 | </plurals> |
| 105 | <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"વિગતો જોવા માટે ટૅપ કરો"</string> |
| 106 | <string name="close" msgid="905969391788869975">"બંધ કરો"</string> |
| 107 | <string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"આ ફાઇલો કૉપિ કરી નહોતી: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 108 | <string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"આ ફાઇલો ખસેડી નહોતી: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 109 | <string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"આ ફાઇલો કાઢી નાખી નહોતી: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 110 | <string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"આ ફાઇલો બીજા ફોર્મેટમાં રૂપાંતરિત કરી હતી: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 111 | <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="139644798886220070"> |
| 112 | <item quantity="one">ક્લિપબોર્ડ પર <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કૉપિ કરી.</item> |
| 113 | <item quantity="other">ક્લિપબોર્ડ પર <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કૉપિ કરી.</item> |
| 114 | </plurals> |
| 115 | <string name="file_operation_error" msgid="5016141190607538391">"ફાઇલ ઓપરેશન સમર્થિત નથી."</string> |
| 116 | <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"દસ્તાવેજનું નામ બદલવામાં નિષ્ફળ થયાં"</string> |
| 117 | <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"બહાર કાઢો"</string> |
| 118 | <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"કેટલીક ફાઇલો રૂપાંતરિત કરી હતી"</string> |
| 119 | <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ને <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> પર <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> નિર્દેશિકાની ઍક્સેસ આપીએ?"</string> |
| 120 | <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ને <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> નિર્દેશિકાની ઍક્સેસ આપીએ?"</string> |
| 121 | <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ને <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> પર ફોટા અને વિડિઓઝ સહિત તમારા ડેટાની અૅક્સેસ આપીએ?"</string> |
| 122 | <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"ફરીથી પૂછશો નહીં"</string> |
| 123 | <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"મંજૂરી આપો"</string> |
| 124 | <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"નકારો"</string> |
| 125 | <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> |
| 126 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> પસંદ કરી</item> |
| 127 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> પસંદ કરી</item> |
| 128 | </plurals> |
| 129 | <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> |
| 130 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> આઇટમ</item> |
| 131 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> આઇટમ</item> |
| 132 | </plurals> |
| 133 | <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ને કાઢી નાખીએ?"</string> |
| 134 | <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ફોલ્ડર અને તેની સામગ્રીઓ કાઢી નાખીએ?"</string> |
| 135 | <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> |
| 136 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખીએ?</item> |
| 137 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખીએ?</item> |
| 138 | </plurals> |
| 139 | <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> |
| 140 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફોલ્ડર અને તેમની સામગ્રીઓ કાઢી નાખીએ?</item> |
| 141 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફોલ્ડર અને તેમની સામગ્રીઓ કાઢી નાખીએ?</item> |
| 142 | </plurals> |
| 143 | <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> |
| 144 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> આઇટમ કાઢી નાખીએ?</item> |
| 145 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> આઇટમ કાઢી નાખીએ?</item> |
| 146 | </plurals> |
| 147 | <string name="documents_shortcut_label" msgid="6185476684846785830">"દસ્તાવેજો"</string> |
| 148 | <string name="downloads_shortcut_label" msgid="9109062409874698197">"ડાઉનલોડ્સ"</string> |
| 149 | </resources> |