blob: 0c34d29ad959977975aa35373ed8cdb0324187ad [file] [log] [blame]
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"กำลังส่งข้อความ..."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080020 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="6350878794250526493">"ส่งทั้งหมด"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080021 <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"กำลังเรียกไฟล์แนบ"</string>
22 <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"กำลังเรียกไฟล์แนบ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
23 <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"อ่านไฟล์แนบของอีเมล"</string>
24 <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"อนุญาตให้แอปพลิเคชันนี้อ่านไฟล์แนบอีเมลของคุณ"</string>
25 <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"เข้าถึงข้อมูลผู้ให้บริการอีเมล"</string>
26 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"อนุญาตให้แอปพลิเคชันนี้เข้าถึงฐานข้อมูลอีเมลของคุณ รวมถึงข้อความที่ได้รับ ข้อความที่ส่ง ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน"</string>
27 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"อีเมล"</string>
28 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"เขียน"</string>
29 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"ดีบัก"</string>
30 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"ถัดไป"</string>
31 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"ตกลง"</string>
32 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"ยกเลิก"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080033 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"ก่อนหน้า"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080034 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"ส่ง"</string>
35 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"ตอบกลับ"</string>
36 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"ตอบกลับทั้งหมด"</string>
37 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"ลบ"</string>
38 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"ส่งต่อ"</string>
39 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"เสร็จสิ้น"</string>
40 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"ยกเลิก"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"บันทึกร่างจดหมาย"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080042 <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"อ่านแล้ว/ยังไม่อ่าน"</string>
43 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว"</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน"</string>
45 <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"รายการโปรด"</string>
46 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"เพิ่มดาว"</string>
47 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"ลบดาว"</string>
48 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"รีเฟรช"</string>
49 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"เพิ่มบัญชี"</string>
50 <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"ยกเลิกการเลือกทั้งหมด"</string>
51 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"เขียน"</string>
52 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"ค้นหา"</string>
53 <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"เปิด"</string>
54 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"การตั้งค่าบัญชี"</string>
55 <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"ลบบัญชี"</string>
56 <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"โฟลเดอร์"</string>
57 <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"บัญชี"</string>
58 <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว"</string>
59 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080060 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"ย้าย"</string>
61 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ สำเนา/สำเนาลับ"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080062 <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"เพิ่มไฟล์แนบ"</string>
63 <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"การตั้งค่าดัมพ์"</string>
64 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"เลือกไฟล์แนบ"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080065 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"ย้ายไปที่"</string>
66 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"กำลังโหลดข้อความ..."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080067 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"ข้อผิดพลาดของการเชื่อมต่อ"</string>
68 <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"อีเมลใหม่"</string>
69 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"พบข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดระหว่างโหลดข้อความตัวอักษร ข้อความอาจใหญ่เกินไปสำหรับการดู"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080070 <plurals name="move_messages">
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080071 <item quantity="one" msgid="1891601902988083907">"ย้าย <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> ข้อความ"</item>
72 <item quantity="other" msgid="8792313600381332865">"ย้าย <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> ข้อความ"</item>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080073 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080074 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
75 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ฉบับที่ยังไม่ได้อ่าน (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
76 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ยังไม่ได้อ่าน (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
77 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ยังไม่ได้อ่าน (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
78 </plurals>
79 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
80 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"ในบัญชี <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> บัญชี"</item>
81 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"ในบัญชี <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> บัญชี"</item>
82 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080083 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"ถึง <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080084 <plurals name="number_of_accounts">
85 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> บัญชี"</item>
86 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> บัญชี"</item>
87 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080088 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"กล่องจดหมาย"</string>
89 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"กล่องจดหมายออก"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"ร่างจดหมาย"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"ถังขยะ"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"ส่งแล้ว"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"ขยะ"</string>
94 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"รุ่น: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
95 <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"บัญชี"</string>
96 <!-- outdated translation 5790553737870057607 --> <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"กล่องจดหมายรวม"</string>
97 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"ที่ติดดาว"</string>
98 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"ร่างจดหมาย"</string>
99 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"กล่องจดหมายออก"</string>
100 <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"กดบัญชีค้างไว้เพื่อรีเฟรช"</string>
101 <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"กล่องจดหมาย"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800102 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"มุมมองแบบรวม"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800103 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"โหลดข้อความเพิ่มเติม"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800104 <plurals name="message_view_selected_message_count">
105 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> รายการที่เลือกไว้"</item>
106 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> รายการที่เลือกไว้"</item>
107 </plurals>
108 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"ไม่มีข้อความ"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800109 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"ถึง"</string>
110 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"สำเนา"</string>
111 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"สำเนาลับ"</string>
112 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"เรื่อง"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800113 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"จาก:"</string>
114 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"ถึง:"</string>
115 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"สำเนา:"</string>
116 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"สำเนาลับ:"</string>
117 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"หัวเรื่อง:"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800118 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"เขียนจดหมาย"</string>
119 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- ข้อความต้นฉบับ --------"\n"เรื่อง: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"จาก: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"ถึง: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"สำเนา: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
120 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> เขียนว่า:"\n\n</string>
121 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"ข้อความที่ยกมา"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800122 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"รวมข้อความ"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800123 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"คุณต้องเพิ่มผู้รับอย่างน้อยหนึ่งราย"</string>
124 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"ที่อยู่อีเมลบางที่อยู่ไม่ถูกต้อง"</string>
125 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"ไฟล์ใหญ่เกินไปที่จะแนบ"</string>
126 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> และอื่นๆ อีก <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ราย"</string>
127 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"ถึง:"</string>
128 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"สำเนา:"</string>
129 <!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
130 <skip />
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800131 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"ดู"</string>
132 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"โหลด"</string>
133 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"บันทึก"</string>
134 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"หยุด"</string>
135 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"เอกสารแนบถูกบันทึกเป็น <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
136 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"บันทึกเอกสารแนบไม่ได้"</string>
137 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"หมายเหตุ: เอกสารแนบอย่างน้อยหนึ่งรายการในข้อความที่ส่งต่อของคุณจะมีการดาวน์โหลดก่อนส่ง"</string>
138 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"ข้อความ"</string>
139 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"เชิญ"</string>
140 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
141 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"เอกสารแนบ <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
142 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"เอกสารแนบ <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
143 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800144 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"แสดงรูปภาพ"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800145 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"ดูในปฏิทิน"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800146 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"ข้อความเชิญในปฏิทิน"</string>
147 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"เข้าร่วมหรือไม่"</string>
148 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" ใช่"</string>
149 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" อาจจะ"</string>
150 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" ไม่"</string>
151 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"คุณได้ตอบรับข้อความเชิญนี้"</string>
152 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"คุณได้ตอบข้อความเชิญนี้ว่า \"อาจจะ\""</string>
153 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"คุณได้ปฏิเสธข้อความเชิญนี้"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800154 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"กำลังดู <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800155 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"ยกเลิกข้อความ"</string>
156 <plurals name="message_delete_confirm">
157 <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"ยกเลิกข้อความนี้หรือไม่"</item>
158 <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"ยกเลิกข้อความเหล่านี้หรือไม่"</item>
159 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800160 <plurals name="message_deleted_toast">
161 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"ลบข้อความแล้ว"</item>
162 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"ข้อความถูกลบแล้ว"</item>
163 </plurals>
164 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"ยกเลิกข้อความแล้ว"</string>
165 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"บันทึกข้อความเป็นร่างจดหมาย"</string>
166 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"ไม่สามารถแสดงไฟล์แนบนี้"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800167 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"ไม่สามารถโหลดเอกสารแนบ \" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" ได้"</string>
168 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"กำลังเปิดข้อความ..."</string>
169 <plurals name="message_moved_toast">
170 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> ข้อความถูกย้ายไปที่ <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
171 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> ข้อความถูกย้ายไปที่ <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
172 </plurals>
173 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"ไม่สามารถส่งต่อเอกสารแนบอย่างน้อยหนึ่งรายการ"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800174 <string name="forward_download_failed_notification" msgid="3122309797954781752">"ไม่สามารถส่งต่อ <xliff:g id="FILENAME"> %s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800175 <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"การลงชื่อเข้าใช้ของ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s </xliff:g> ล้มเหลว"</string>
176 <string name="login_failed_notification" msgid="2405086379065472222">"แตะเพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าบัญชี"</string>
177 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
178 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>ไบต์"</item>
179 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>ไบต์"</item>
180 </plurals>
181 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
182 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
183 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
184 </plurals>
185 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
186 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
187 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
188 </plurals>
189 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
190 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
191 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
192 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800193 <!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
194 <skip />
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800195 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"เก่ากว่า"</string>
196 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" - "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800197 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"การตั้งค่าบัญชี"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800198 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"เพิ่มบัญชี Exchange"</string>
199 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"เพิ่มบัญชี Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800200 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"บัญชีอีเมล"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800201 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"คุณสามารถกำหนดค่าอีเมลสำหรับบัญชีส่วนใหญ่ได้ในไม่กี่ขั้นตอน"</string>
202 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"คุณสามารถกำหนดค่าบัญชี Exchange ได้ในไม่กี่ขั้นตอน"</string>
203 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"คุณสามารถกำหนดค่าบัญชี Exchange ActiveSync ได้ในไม่กี่ขั้นตอน"</string>
204 <!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
205 <skip />
206 <!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
207 <skip />
208 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"ส่งอีเมลจากบัญชีนี้เป็นค่าเริ่มต้น"</string>
209 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"ตั้งค่าด้วยตนเอง"</string>
210 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"โปรดพิมพ์ที่อยู่อีเมลและรหัสผ่านที่ถูกต้อง"</string>
211 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"บัญชีซ้ำ"</string>
212 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"ข้อมูลการลงชื่อเข้าใช้นี้ถูกใช้กับบัญชี \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" แล้ว"</string>
213 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"กำลังเรียกข้อมูลบัญชี..."</string>
214 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"กำลังตรวจสอบการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ขาเข้า..."</string>
215 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"กำลังตรวจสอบการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ขาออก..."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800216 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"การตั้งค่าบัญชี"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800217 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"ตั้งค่าบัญชีของคุณแล้ว และอีเมลกำลังมาถึง"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800218 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"ตั้งชื่อให้กับบัญชีนี้ (เป็นตัวเลือก)"</string>
219 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"ชื่อของคุณ (แสดงในข้อความขาออก)"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800220 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"การตั้งค่าบัญชี"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800221 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"ประเภทบัญชี"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800222 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"บัญชีนี้เป็นบัญชีประเภทใด"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800223 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"การตั้งค่าบัญชี"</string>
224 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ขาเข้า"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800225 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"ชื่อผู้ใช้"</string>
226 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"รหัสผ่าน"</string>
227 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"เซิร์ฟเวอร์ POP3"</string>
228 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"เซิร์ฟเวอร์ IMAP"</string>
229 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"พอร์ต"</string>
230 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"ประเภทการรักษาความปลอดภัย"</string>
231 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"ไม่มี"</string>
232 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (ยอมรับใบรับรองทั้งหมด)"</string>
233 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
234 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (ยอมรับใบรับรองทั้งหมด)"</string>
235 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
236 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"ลบอีเมลจากเซิร์ฟเวอร์"</string>
237 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"ไม่เคย"</string>
238 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"เมื่อฉันลบจากกล่องจดหมาย"</string>
239 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"ส่วนนำของพาธ IMAP"</string>
240 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"เป็นตัวเลือก"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800241 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"การตั้งค่าบัญชี"</string>
242 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ขาออก"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800243 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"เซิร์ฟเวอร์ SMTP"</string>
244 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"พอร์ต"</string>
245 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"ประเภทการรักษาความปลอดภัย"</string>
246 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"ต้องลงชื่อเข้าใช้"</string>
247 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"ชื่อผู้ใช้"</string>
248 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"รหัสผ่าน"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800249 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"การตั้งค่าบัญชี"</string>
250 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800251 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"เซิร์ฟเวอร์"</string>
252 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"โดเมน\\ชื่อผู้ใช้"</string>
253 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"ใช้การเชื่อมต่อที่ปลอดภัย (SSL)"</string>
254 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"ยอมรับใบรับรอง SSL ทั้งหมด"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800255 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID โทรศัพท์มือถือ"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800256 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"การตั้งค่าบัญชี"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800257 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"ตัวเลือกของบัญชี"</string>
258 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"ความถี่ในการตรวจสอบกล่องจดหมาย"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800259 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"ไม่เคย"</string>
260 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"อัตโนมัติ (Push)"</string>
261 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"ทุก 5 นาที"</string>
262 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"ทุก 10 นาที"</string>
263 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"ทุก 15 นาที"</string>
264 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"ทุก 30 นาที"</string>
265 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"ทุกชั่วโมง"</string>
266 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"ส่งอีเมลจากบัญชีนี้เป็นค่าเริ่มต้น"</string>
267 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"แจ้งให้ฉันทราบเมื่อมีอีเมลเข้า"</string>
268 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"ซิงค์รายชื่อจากบัญชีนี้"</string>
269 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"ซิงค์ปฏิทินจากบัญชีนี้"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800270 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"ซิงค์อีเมลจากบัญชีนี้"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800271 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"การตั้งค่าไม่สมบูรณ์"</string>
272 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"จำนวนที่จะซิงค์"</string>
273 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"หนึ่งวัน"</string>
274 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"3 วัน"</string>
275 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"1 สัปดาห์"</string>
276 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"สองสัปดาห์"</string>
277 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"1 เดือน"</string>
278 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"</string>
279 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง "\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
280 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างปลอดภัย"</string>
281 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างปลอดภัย"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800282 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"เซิร์ฟเวอร์ตอบสนองโดยมีข้อผิดพลาด โปรดตรวจสอบชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ แล้วลองอีกครั้ง"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800283 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์"</string>
284 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ "\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
285 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"ต้องใช้ TLS แต่เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุน"</string>
286 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุนวิธีการตรวจสอบความถูกต้อง"</string>
287 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"ไม่สามารถเปิดการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ เนื่องจากข้อผิดพลาดด้านความปลอดภัย"</string>
288 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"ไม่สามารถเปิดการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800289 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"คุณป้อนที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง หรือเซิร์ฟเวอร์ต้องการโปรโตคอลรุ่นที่อีเมลไม่สนับสนุน"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800290 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"การจัดการด้านความปลอดภัยจากระยะไกล"</string>
291 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"เซิร์ฟเวอร์ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ต้องการให้คุณอนุญาตให้ควบคุมคุณลักษณะด้านความปลอดภัยบางอย่างของโทรศัพท์คุณได้จากระยะไกล คุณต้องการตั้งค่าบัญชีนี้ให้เสร็จหรือไม่"</string>
292 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการคุณลักษณะด้านความปลอดภัยที่โทรศัพท์คุณไม่สนับสนุน"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800293 <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"คำเตือน: การปิดการใช้งานสิทธิ์ของแอปพลิเคชันอีเมลในการดูแลอุปกรณ์ของคุณจะเป็นการลบบัญชีอีเมลทั้งหมดที่จำเป็นต้องใช้สิทธิ์นั้น พร้อมทั้งอีเมล สมุดโทรศัพท์ กิจกรรมในปฏิทิน และข้อมูลอื่นๆ"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800294 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"บัญชี \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ต้องการการอัปเดตการตั้งค่าความปลอดภัย"</string>
295 <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"อัปเดตการตั้งค่าความปลอดภัย"</string>
296 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"ความปลอดภัยอุปกรณ์"</string>
297 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"เซิร์ฟเวอร์ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ต้องการให้คุณอนุญาตให้ควบคุมคุณลักษณะด้านความปลอดภัยบางอย่างของโทรศัพท์คุณได้จากระยะไกล"</string>
298 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"แก้ไขรายละเอียด"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800299 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"คุณต้องอัปเดตรหัสปลดล็อกหน้าจอของคุณสำหรับบัญชี \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\""</string>
300 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"ต้องกำหนดรหัสปลดล็อกหน้าจอใหม่"</string>
301 <string name="password_expire_warning_content_text_fmt" msgid="4302557343790365263">"คุณต้องอัปเดตรหัสปลดล็อกหน้าจอของคุณสำหรับบัญชี \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" แตะที่นี่เพื่ออัปเดต"</string>
302 <string name="password_expired_ticker" msgid="5698508544187945595">"รหัสปลดล็อกหน้าจอของคุณหมดอายุแล้ว"</string>
303 <string name="password_expired_content_title" msgid="8417027276177867305">"ต้องกำหนดรหัสปลดล็อกหน้าจอใหม่"</string>
304 <string name="password_expired_content_text" msgid="741999155767783375">"รหัสปลดล็อกหน้าจอของคุณหมดอายุแล้ว แตะที่นี่เพื่ออัปเดต"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800305 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกหรือไม่"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800306 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"การตั้งค่าทั่วไป"</string>
307 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"บัญชีเริ่มต้น"</string>
308 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"ส่งอีเมลจากบัญชีนี้เป็นค่าเริ่มต้น"</string>
309 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"การแจ้งเตือนทางอีเมล"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800310 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"ความถี่ในการซิงค์ การแจ้งเตือน ฯลฯ"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800311 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"แจ้งในแถบสถานะเมื่อมีอีเมลเข้า"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800312 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"ความถี่ในการตรวจสอบกล่องจดหมาย"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800313 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"การตั้งค่าข้อความขาเข้า"</string>
314 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"การตั้งค่าข้อความขาออก"</string>
315 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"ชื่อบัญชี"</string>
316 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"ชื่อของคุณ"</string>
317 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"ลายเซ็น"</string>
318 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"เพิ่มข้อความต่อท้ายจดหมายที่คุณส่ง"</string>
319 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"การตั้งค่าการแจ้งเตือน"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800320 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"ซิงค์สมุดโทรศัพท์"</string>
321 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"ซิงค์สมุดโทรศัพท์สำหรับบัญชีนี้"</string>
322 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"ซิงค์ปฏิทิน"</string>
323 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"ซิงค์ปฏิทินสำหรับบัญชีนี้"</string>
324 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"ซิงค์อีเมล"</string>
325 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"ซิงค์อีเมลสำหรับบัญชีนี้"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800326 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"สั่น"</string>
327 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"สั่นเมื่อมีอีเมลเข้า"</string>
328 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"ทุกครั้ง"</string>
329 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"เฉพาะเมื่อปิดเสียง"</string>
330 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"ไม่เคย"</string>
331 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"สั่น"</string>
332 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"เลือกเสียงเรียกเข้า"</string>
333 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์"</string>
334 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"ลบบัญชี"</string>
335 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"บัญชี \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" จะถูกลบจากอีเมล"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800336 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"นำบัญชีออก"</string>
337 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"นำบัญชีออก"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800338 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"บัญชีอีเมล"</string>
339 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"เลือกบัญชี"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800340 <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"อัปเกรดบัญชี"</string>
341 <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"อัปเกรดบัญชีไม่ได้"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800342 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"มีเพียงบัญชีแบบ \"Plus\" บางประเภทเท่านั้นที่มีการเข้าถึงแบบ POP ที่โปรแกรมสามารถเชื่อมต่อได้ ถ้าคุณไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้ด้วยที่อยู่อีเมลและรหัสผ่านที่ถูกต้อง อาจเป็นเพราะคุณไม่มีบัญชี \"Plus\" แบบมีค่าใช้จ่าย โปรดเปิดเว็บเบราว์เซอร์เพื่อเข้าถึงบัญชีอีเมลเหล่านี้"</string>
343 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"ก่อนที่จะตั้งค่าบัญชีอีเมลนี้ โปรดเข้าสู่เว็บไซต์ T-Online และสร้างรหัสผ่านสำหรับการเข้าถึงอีเมลแบบ POP3"</string>
344 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"องค์กร"</string>
345 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
346 <string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"ตกลงเข้าร่วม: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
347 <string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"ปฏิเสธ: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
348 <string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"ชั่วคราว: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
349 <string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"ยกเลิกแล้ว: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
350 <string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"อัปเดต: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
351 <string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"เวลา: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
352 <string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"สถานที่: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
353 <string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"เวลา: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (เกิดซ้ำ)"</string>
354 <string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"กิจกรรมถูกยกเลิกแล้วในวันที่: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
355 <string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"วันที่ของกิจกรรมนี้ถูกเปลี่ยนเป็น: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
356 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager ไม่สามารถสร้างบัญชี โปรดลองใหม่อีกครั้ง"</string>
357 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"อีเมล"</string>
358 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"เปิดการใช้งานนโยบายความปลอดภัยที่ระบุโดยเซิร์ฟเวอร์"</string>
359 <string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"เพิ่มปฏิทิน Exchange แล้ว"</string>
360 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"กำลังค้นหา <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
361 <plurals name="gal_completed_fmt">
362 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"ผลลัพธ์ <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> รายการจาก <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> รายการ"</item>
363 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"ผลลัพธ์ <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> รายการจาก <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> รายการ"</item>
364 </plurals>
365 <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"ผลลัพธ์ <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> รายการแรกจาก <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> รายการ"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800366 <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"ค่ากำหนดของอีเมล"</string>
367 <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"ค่ากำหนดของแอปพลิเคชัน"</string>
368 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"เลื่อนไปข้างหน้าโดยอัตโนมัติ"</string>
369 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"เลือกหน้าจอที่จะแสดงขึ้นหลังจากที่คุณลบข้อความ"</string>
370 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"เลื่อนไปที่"</string>
371 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"ข้อความที่ใหม่กว่า"</string>
372 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"ข้อความที่เก่ากว่า"</string>
373 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"รายการข้อความ"</string>
374 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"ขนาดตัวอักษรข้อความ"</string>
375 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
376 <item msgid="1728778773460367725">"แสดงเนื้อหาของข้อความเป็นตัวอักษรขนาดเล็กมาก"</item>
377 <item msgid="8239633518447359057">"แสดงเนื้อหาของข้อความเป็นตัวอักษรขนาดเล็ก"</item>
378 <item msgid="55959821477704302">"แสดงเนื้อหาของข้อความเป็นตัวอักษรขนาดปกติ"</item>
379 <item msgid="446236334663020508">"แสดงเนื้อหาของข้อความเป็นตัวอักษรขนาดใหญ่"</item>
380 <item msgid="235926149071179467">"แสดงเนื้อหาของข้อความเป็นตัวอักษรขนาดใหญ่มาก"</item>
381 </string-array>
382 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"ขนาดตัวอักษรข้อความ"</string>
383 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"เล็กมาก"</string>
384 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"เล็ก"</string>
385 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"ปกติ"</string>
386 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"ใหญ่"</string>
387 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"ใหญ่มาก"</string>
388 <string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"ดึงข้อมูลเอกสารแนบโดยอัตโนมัติ"</string>
389 <string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"ดาวน์โหลดเอกสารแนบของข้อความในกล่องจดหมาย (ไม่สามารถใช้กับบัญชีแบบ POP3 ได้)"</string>
390 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> จาก <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
391 <!-- outdated translation 2924270018204427009 --> <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"แตะที่ไอคอนอีเมลสำหรับมุมมองอื่นๆ"</string>
392 <!-- outdated translation 6436796211067834315 --> <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"จดหมายทั้งหมด"</string>
393 <!-- outdated translation 488582205091831168 --> <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"ยังไม่ได้อ่านทั้งหมด"</string>
394 <!-- outdated translation 7855645697293191958 --> <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"ที่ติดดาวทั้งหมด"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800395 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"กำลังโหลด…"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800396</resources>