The Android Open Source Project | 96c5af4 | 2009-03-03 19:32:22 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 17 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 18 | <string name="read_attachment_label">"odczyt załączników w wiadomościach e-mail"</string> |
| 19 | <string name="read_attachment_desc">"Umożliwia tej aplikacji odczyt załączników poczty e-mail."</string> |
Eric Fischer | 1b32206 | 2009-04-07 13:55:06 -0700 | [diff] [blame^] | 20 | <string name="app_name">"Poczta"</string> |
The Android Open Source Project | 96c5af4 | 2009-03-03 19:32:22 -0800 | [diff] [blame] | 21 | <string name="accounts_title">"Twoje konta"</string> |
| 22 | <string name="compose_title">"Utwórz"</string> |
| 23 | <string name="debug_title">"Debuguj"</string> |
| 24 | <string name="next_action">"Dalej"</string> |
| 25 | <string name="okay_action">"OK"</string> |
| 26 | <string name="cancel_action">"Anuluj"</string> |
| 27 | <string name="send_action">"Wyślij"</string> |
| 28 | <string name="reply_action">"Odpowiedz"</string> |
| 29 | <string name="reply_all_action">"Odpowiedz wszystkim"</string> |
| 30 | <string name="delete_action">"Usuń"</string> |
| 31 | <string name="forward_action">"Przekaż dalej"</string> |
| 32 | <string name="done_action">"Gotowe"</string> |
| 33 | <string name="discard_action">"Odrzuć"</string> |
| 34 | <string name="save_draft_action">"Zapisz wersję roboczą"</string> |
| 35 | <string name="refresh_action">"Odśwież"</string> |
| 36 | <string name="add_account_action">"Dodaj konto"</string> |
| 37 | <string name="compose_action">"Utwórz"</string> |
| 38 | <string name="search_action">"Szukaj"</string> |
| 39 | <string name="open_action">"Otwórz"</string> |
| 40 | <string name="account_settings_action">"Ustawienia konta"</string> |
| 41 | <string name="remove_account_action">"Usuń konto"</string> |
| 42 | <string name="accounts_action">"Konta"</string> |
| 43 | <string name="mark_as_read_action">"Oznacz jako przeczytane"</string> |
Eric Fischer | 1b32206 | 2009-04-07 13:55:06 -0700 | [diff] [blame^] | 44 | <string name="mark_as_unread_action">"Oznacz jako nieprzeczyt."</string> |
The Android Open Source Project | 96c5af4 | 2009-03-03 19:32:22 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="add_cc_bcc_action">"Dodaj DW/UDW"</string> |
| 46 | <string name="add_attachment_action">"Dodaj załącznik"</string> |
| 47 | <string name="dump_settings_action">"Zrzut ustawień"</string> |
| 48 | <string name="accounts_context_menu_title">"Opcje konta"</string> |
| 49 | <string name="status_loading_more">"Ładowanie wiadomości…"</string> |
| 50 | <string name="status_network_error">"Błąd połączenia"</string> |
| 51 | <string name="status_loading_more_failed">"Ponów próbę załadowania większej liczby wiadomości"</string> |
| 52 | <string name="notification_new_title">"Nowa wiadomość e-mail"</string> |
Eric Fischer | 8dcff90 | 2009-03-24 21:02:50 -0700 | [diff] [blame] | 53 | <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> |
| 54 | <item quantity="one">"Nieprzeczytane: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item> |
| 55 | <item quantity="few">"Nieprzeczytane: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item> |
| 56 | <item quantity="other">"Nieprzeczytane: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item> |
| 57 | </plurals> |
| 58 | <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> |
| 59 | <item quantity="few">"na <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> kontach"</item> |
| 60 | <item quantity="other">"na <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> kontach"</item> |
| 61 | </plurals> |
The Android Open Source Project | 96c5af4 | 2009-03-03 19:32:22 -0800 | [diff] [blame] | 62 | <string name="special_mailbox_name_inbox">"Odebrane"</string> |
| 63 | <string name="accounts_welcome">"Zapraszamy do skonfigurowania poczty e-mail!"\n\n"W tej usłudze można korzystać z dowolnego konta e-mail."\n\n"Konfiguracja najpopularniejszych kont e-mail składa się z tylko 2 etapów."</string> |
| 64 | <string name="debug_version_fmt">"Wersja: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| 65 | <string name="debug_enable_debug_logging_label">"Czy włączyć dodatkowe rejestrowanie na potrzeby debugowania?"</string> |
| 66 | <string name="debug_enable_sensitive_logging_label">"Czy chcesz włączyć rejestrowanie poufnych informacji na potrzeby debugowania? (Może to spowodować uwzględnianie haseł w dziennikach)."</string> |
| 67 | <string name="message_list_load_more_messages_action">"Załaduj więcej wiadomości"</string> |
| 68 | <string name="message_compose_to_hint">"Do"</string> |
| 69 | <string name="message_compose_cc_hint">"DW"</string> |
| 70 | <string name="message_compose_bcc_hint">"UDW"</string> |
| 71 | <string name="message_compose_subject_hint">"Temat"</string> |
Eric Fischer | 8dcff90 | 2009-03-24 21:02:50 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <string name="message_compose_body_hint">"Utwórz wiadomość"</string> |
The Android Open Source Project | 96c5af4 | 2009-03-03 19:32:22 -0800 | [diff] [blame] | 73 | <string name="message_compose_fwd_header_fmt">\n\n"-------- Wiadomość oryginalna --------"\n"Temat: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"\n"Od: <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"\n"Do: <xliff:g id="TO">%s</xliff:g>"\n"DW: <xliff:g id="CC_0">%s</xliff:g>"\n\n</string> |
| 74 | <string name="message_compose_reply_header_fmt">\n\n"Użytkownik <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> napisał:"\n\n</string> |
| 75 | <string name="message_compose_quoted_text_label">"Cytowany tekst"</string> |
| 76 | <string name="message_compose_error_no_recipients">"Musisz dodać co najmniej jednego adresata."</string> |
| 77 | <string name="message_compose_attachments_skipped_toast">"Nie można przekazać dalej niektórych załączników, ponieważ nie zostały one pobrane."</string> |
Eric Fischer | 2cfbb10 | 2009-03-27 15:49:34 -0700 | [diff] [blame] | 78 | <string name="message_compose_attachment_size">"Plik jest zbyt duży do załączenia."</string> |
The Android Open Source Project | 96c5af4 | 2009-03-03 19:32:22 -0800 | [diff] [blame] | 79 | <string name="message_view_to_label">"Do:"</string> |
| 80 | <string name="message_view_cc_label">"DW:"</string> |
| 81 | <string name="message_view_attachment_view_action">"Otwórz"</string> |
| 82 | <string name="message_view_attachment_download_action">"Zapisz"</string> |
The Android Open Source Project | 96c5af4 | 2009-03-03 19:32:22 -0800 | [diff] [blame] | 83 | <string name="message_view_status_attachment_saved">"Załącznik został zapisany na karcie SD jako <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| 84 | <string name="message_view_status_attachment_not_saved">"Nie można zapisać załącznika na karcie SD."</string> |
| 85 | <string name="message_view_show_pictures_instructions">"Wybierz opcję Pokaż obrazy, aby wyświetlić osadzone obrazy."</string> |
| 86 | <string name="message_view_show_pictures_action">"Pokaż obrazy"</string> |
| 87 | <string name="message_view_fetching_attachment_toast">"Pobieranie załącznika."</string> |
| 88 | <string name="message_deleted_toast">"Wiadomość została usunięta."</string> |
| 89 | <string name="message_discarded_toast">"Wiadomość została odrzucona."</string> |
| 90 | <string name="message_saved_toast">"Wiadomość została zapisana jako wersja robocza."</string> |
Eric Fischer | 8dcff90 | 2009-03-24 21:02:50 -0700 | [diff] [blame] | 91 | <string name="add_contact_dlg_title">"Dodaj kontakt"</string> |
| 92 | <string name="add_contact_dlg_message_fmt">"Dodaj adres „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>” do kontaktów"</string> |
Eric Fischer | 2cfbb10 | 2009-03-27 15:49:34 -0700 | [diff] [blame] | 93 | <string name="message_view_display_attachment_toast">"Nie można wyświetlić tego załącznika."</string> |
The Android Open Source Project | 96c5af4 | 2009-03-03 19:32:22 -0800 | [diff] [blame] | 94 | <string name="account_setup_basics_title">"Skonfiguruj konto e-mail"</string> |
| 95 | <string name="account_setup_basics_instructions">"Podaj adres e-mail swojego konta:"</string> |
| 96 | <string name="account_setup_basics_email_hint">"Adres e-mail"</string> |
| 97 | <string name="account_setup_basics_password_hint">"Hasło"</string> |
| 98 | <string name="account_setup_basics_default_label">"Domyślnie wysyłaj wiadomości e-mail z tego konta"</string> |
| 99 | <string name="account_setup_basics_manual_setup_action">"Konfiguracja ręczna"</string> |
| 100 | <string name="account_setup_username_password_toast">"Podaj prawidłowy adres e-mail i hasło."</string> |
| 101 | <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">"Pobieranie informacji o koncie…"</string> |
| 102 | <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">"Sprawdzanie ustawień serwera poczty przychodzącej…"</string> |
| 103 | <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">"Sprawdzanie ustawień serwera poczty wychodzącej…"</string> |
| 104 | <string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">"Anulowanie…"</string> |
| 105 | <string name="account_setup_names_title">"Konfiguracja konta e-mail"</string> |
| 106 | <string name="account_setup_names_instructions">"Konto zostało skonfigurowane, a wiadomości e-mail są w drodze!"</string> |
| 107 | <string name="account_setup_names_account_name_label">"Nazwa konta (opcjonalnie)"</string> |
| 108 | <string name="account_setup_names_user_name_label">"Twoje nazwisko (wyświetlane w wiadomościach wychodzących)"</string> |
| 109 | <string name="account_setup_account_type_title">"Dodaj nowe konto e-mail"</string> |
| 110 | <string name="account_setup_account_type_instructions">"Jakiego typu jest to konto?"</string> |
| 111 | <string name="account_setup_account_type_pop_action">"Konto POP3"</string> |
| 112 | <string name="account_setup_account_type_imap_action">"Konto IMAP"</string> |
| 113 | <string name="account_setup_incoming_title">"Ustawienia serwera poczty przychodzącej"</string> |
| 114 | <string name="account_setup_incoming_username_label">"Nazwa użytkownika"</string> |
| 115 | <string name="account_setup_incoming_password_label">"Hasło"</string> |
| 116 | <string name="account_setup_incoming_pop_server_label">"Serwer POP3"</string> |
| 117 | <string name="account_setup_incoming_imap_server_label">"Serwer IMAP"</string> |
| 118 | <string name="account_setup_incoming_port_label">"Port"</string> |
| 119 | <string name="account_setup_incoming_security_label">"Typ zabezpieczeń"</string> |
| 120 | <string name="account_setup_incoming_security_none_label">"Brak"</string> |
| 121 | <string name="account_setup_incoming_security_ssl_optional_label">"SSL (jeśli dostępne)"</string> |
| 122 | <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">"SSL (zawsze)"</string> |
| 123 | <string name="account_setup_incoming_security_tls_optional_label">"TLS (jeśli dostępne)"</string> |
| 124 | <string name="account_setup_incoming_security_tls_label">"TLS (zawsze)"</string> |
| 125 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">"Usuń wiadomości e-mail z serwera"</string> |
| 126 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">"Nigdy"</string> |
| 127 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_7days_label">"Po 7 dniach"</string> |
| 128 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">"Po usunięciu z folderu Odebrane"</string> |
| 129 | <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">"Prefiks ścieżki IMAP"</string> |
| 130 | <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint">"Opcjonalnie"</string> |
| 131 | <string name="account_setup_outgoing_title">"Ustawienia serwera poczty wychodzącej"</string> |
| 132 | <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">"Serwer SMTP"</string> |
| 133 | <string name="account_setup_outgoing_port_label">"Port"</string> |
| 134 | <string name="account_setup_outgoing_security_label">"Typ zabezpieczeń"</string> |
| 135 | <string name="account_setup_outgoing_require_login_label">"Wymagaj zalogowania się."</string> |
| 136 | <string name="account_setup_outgoing_username_label">"Nazwa użytkownika"</string> |
| 137 | <string name="account_setup_outgoing_password_label">"Hasło"</string> |
| 138 | <string name="account_setup_options_title">"Opcje konta"</string> |
| 139 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">"Sprawdzanie poczty"</string> |
| 140 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">"Nigdy"</string> |
| 141 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">"Co 5 minut"</string> |
| 142 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">"Co 10 minut"</string> |
| 143 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">"Co 15 minut"</string> |
| 144 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">"Co 30 minut"</string> |
| 145 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">"Co godzinę"</string> |
| 146 | <string name="account_setup_options_default_label">"Domyślnie wysyłaj wiadomości e-mail z tego konta"</string> |
| 147 | <string name="account_setup_options_notify_label">"Powiadom mnie o odebranej poczcie e-mail."</string> |
| 148 | <string name="account_setup_failed_dlg_title">"Nie można zakończyć konfiguracji"</string> |
| 149 | <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message">"Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."</string> |
| 150 | <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">"Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| 151 | <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message">"Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia z serwerem."</string> |
| 152 | <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">"Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia z serwerem."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| 153 | <string name="account_setup_failed_dlg_server_message">"Nie można nawiązać połączenia z serwerem."</string> |
| 154 | <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">"Nie można nawiązać połączenia z serwerem."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| 155 | <string name="account_setup_failed_tls_required">"Wymagane połączenie TLS nie jest obsługiwane przez serwer."</string> |
| 156 | <string name="account_setup_failed_auth_required">"Serwer nie obsługuje metod uwierzytelniania."</string> |
| 157 | <string name="account_setup_failed_security">"Nie można nawiązać połączenia z serwerem z powodu błędu zabezpieczeń."</string> |
| 158 | <string name="account_setup_failed_ioerror">"Nie można nawiązać połączenia z serwerem."</string> |
| 159 | <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">"Edytuj szczegóły"</string> |
| 160 | <string name="account_settings_title_fmt">"Ustawienia ogólne"</string> |
| 161 | <string name="account_settings_default_label">"Domyślne konto"</string> |
| 162 | <string name="account_settings_default_summary">"Domyślnie wysyłaj wiadomości e-mail z tego konta"</string> |
| 163 | <string name="account_settings_notify_label">"Powiadomienia e-mail"</string> |
| 164 | <string name="account_settings_notify_summary">"Wyświetl powiadomienie na pasku stanu po otrzymaniu e-maila"</string> |
| 165 | <string name="account_settings_mail_check_frequency_label">"Sprawdzanie poczty"</string> |
| 166 | <string name="account_settings_incoming_label">"Poczta przychodząca"</string> |
| 167 | <string name="account_settings_outgoing_label">"Poczta wychodząca"</string> |
| 168 | <string name="account_settings_add_account_label">"Dodaj kolejne konto"</string> |
| 169 | <string name="account_settings_description_label">"Nazwa konta"</string> |
| 170 | <string name="account_settings_name_label">"Imię i nazwisko"</string> |
| 171 | <string name="account_settings_notifications">"Ustawienia powiadomień"</string> |
| 172 | <string name="account_settings_vibrate_enable">"Wibracje"</string> |
| 173 | <string name="account_settings_vibrate_summary">"Sygnalizuj otrzymanie wiadomości e-mail wibracją"</string> |
| 174 | <string name="account_settings_ringtone">"Wybierz dzwonek"</string> |
| 175 | <string name="account_settings_servers">"Ustawienia serwera"</string> |
| 176 | <string name="account_delete_dlg_title">"Usuń konto"</string> |
| 177 | <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">"Konto <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zostanie usunięte z usługi poczty e-mail."</string> |
| 178 | <string name="provider_note_yahoo">"Dostęp do skrzynki pocztowej nie jest obsługiwany w przypadku kilku typów kont pocztowych w usłudze Yahoo! Jeśli podczas nawiązywania połączenia występują problemy, odwiedź witrynę yahoo.com w celu uzyskania dodatkowych informacji."</string> |
| 179 | <string name="provider_note_yahoo_uk">"Przed skonfigurowaniem tego konta e-mail odwiedź witrynę usługi Yahoo! i włącz dostęp do poczty POP3."</string> |
| 180 | <string name="provider_note_live">"Tylko niektóre konta typu Plus zawierają funkcję dostępu POP, która umożliwia nawiązywanie połączenia za pomocą tego programu. Jeśli nie możesz zalogować się przy użyciu poprawnego adresu e-mail i hasła, to być może nie posiadasz płatnego konta typu Plus. Uruchom przeglądarkę internetową, aby uzyskać dostęp do tych kont pocztowych."</string> |
| 181 | <string name="provider_note_t_online">"Przed skonfigurowaniem tego konta e-mail odwiedź witrynę usługi T-Online i utwórz hasło na potrzeby dostępu do poczty POP3."</string> |
| 182 | </resources> |