blob: 3ecf00d2211a1861292b9d9924041061715d371a [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15-->
16<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080018 <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"Открывать приложения к письмам"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070019 <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Разрешить этой программе открывать приложения электронной почты."</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080020 <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Получать доступ к данным провайдера электронной почты"</string>
21 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Разрешает этому приложению доступ к базе данных программы электронной почты, включая полученные и отправленные письма, имена пользователей и пароли."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070022 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Email"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070023 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Новое сообщение"</string>
24 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Отладка"</string>
25 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Далее"</string>
26 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"ОК"</string>
27 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Отмена"</string>
28 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Отправить"</string>
29 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Ответить"</string>
30 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Ответить всем"</string>
31 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Удалить"</string>
32 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Переслать"</string>
33 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Готово"</string>
34 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Удалить черновик"</string>
35 <string name="save_draft_action" msgid="812855865552028622">"Сохранить черновик"</string>
36 <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Прочитанные/Непрочитанные"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080037 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Отметить как прочитанное"</string>
38 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Отметить как непрочитанное"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070039 <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Избранное"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080040 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Пометить"</string>
41 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Снять пометку"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070042 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Обновить"</string>
43 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Добавить аккаунт"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080044 <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Снять все выделения"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070045 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Новое сообщение"</string>
46 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Поиск"</string>
47 <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Открыть"</string>
48 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Настройки аккаунта"</string>
49 <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Удалить аккаунт"</string>
50 <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Папки"</string>
51 <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Аккаунты"</string>
52 <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Отметить как прочитанные"</string>
53 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Отметить как непрочитанное"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080054 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="5569074812077509737">"Добавить копию"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070055 <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Добавить приложение"</string>
56 <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Настройки дампа"</string>
57 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Выбрать приложение"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070058 <string name="status_loading_more" msgid="1580386959044617884">"Загрузка сообщений..."</string>
59 <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"Отправка сообщений..."</string>
60 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Ошибка соединения"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070061 <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Новое письмо"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080062 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Непредвиденная ошибка при загрузке текста сообщения. Возможно, объем сообщения слишком велик."</string>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070063 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070064 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"Непрочитанных: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item>
65 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"Непрочитанных: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item>
66 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"Непрочитанных: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070067 </plurals>
68 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070069 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305"><xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> аккаунтах"</item>
70 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458"><xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> аккаунтах"</item>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070071 </plurals>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080072 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Входящие"</string>
73 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Исходящие"</string>
74 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Черновики"</string>
75 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Корзина"</string>
76 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Отправленные"</string>
77 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Спам"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070078 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Версия: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
79 <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Аккаунты"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080080 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="5790553737870057607">"Все входящие"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080081 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Помеченные"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070082 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Черновики"</string>
83 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Исходящие"</string>
84 <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Почтовый ящик"</string>
85 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Загрузить еще сообщения"</string>
86 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="9100624762133992435">"Отправить исходящие сообщения"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070087 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Кому"</string>
88 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Копия"</string>
89 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Скрытая копия"</string>
90 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Тема"</string>
91 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Текст сообщения"</string>
92 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Исходное сообщение --------"\n"Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"\n"От: <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"\n"Кому: <xliff:g id="TO">%s</xliff:g>"\n"Копия: <xliff:g id="CC_0">%s</xliff:g>"\n\n</string>
93 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"Пользователь <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> писал:"\n\n</string>
94 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Цитируемый текст"</string>
95 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Добавьте хотя бы одного получателя."</string>
96 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Некоторые адреса электронной почты являются недопустимыми."</string>
97 <string name="message_compose_attachments_skipped_toast" msgid="5611815773808423460">"Некоторые приложения нельзя переслать, так как они не были загружены."</string>
98 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Файл имеет слишком большой размер и не может быть приложен."</string>
99 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> и еще <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>"</string>
100 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Кому:"</string>
101 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Копия:"</string>
102 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="5353550848340829134">"Открыть"</string>
103 <string name="message_view_attachment_download_action" msgid="7552530274014544406">"Сохранить"</string>
104 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="2802843795251453632">"Приложение сохранено на SD-карту под именем <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
105 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="5039599647697750874">"Не удается сохранить приложение на SD-карту."</string>
106 <string name="message_view_show_pictures_instructions" msgid="1156525837417031085">"Выберите \"Показать картинки\", чтобы видеть вложенные изображения."</string>
107 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Показать картинки"</string>
108 <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Получение приложения."</string>
109 <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Получение приложения <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800110 <!-- no translation found for message_view_invite_view (6256018854688891069) -->
111 <skip />
112 <!-- no translation found for message_view_invite_title (5024473745902772299) -->
113 <skip />
114 <!-- no translation found for message_view_invite_text (1212799906603873708) -->
115 <skip />
116 <!-- no translation found for message_view_invite_accept (744546668021679819) -->
117 <skip />
118 <!-- no translation found for message_view_invite_maybe (7555189462441562318) -->
119 <skip />
120 <!-- no translation found for message_view_invite_decline (6119797303297149463) -->
121 <skip />
122 <!-- no translation found for message_view_invite_toast_yes (1900593767157209498) -->
123 <skip />
124 <!-- no translation found for message_view_invite_toast_maybe (8324044318669610540) -->
125 <skip />
126 <!-- no translation found for message_view_invite_toast_no (7511491076936887064) -->
127 <skip />
128 <!-- no translation found for message_deleted_toast:one (710742672464447084) -->
129 <!-- no translation found for message_deleted_toast:other (6574961322865652255) -->
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700130 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Черновик удален."</string>
131 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Черновик сообщения сохранен."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700132 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Это приложение нельзя просмотреть."</string>
133 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"Настройка электронной почты"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800134 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Добавить аккаунт Exchange"</string>
135 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Добавить аккаунт Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800136 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Программу Email можно легко настроить для большинства популярных почтовых служб."</string>
137 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Аккаунт Exchange легко настроить в несколько шагов."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800138 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Настроить аккаунт Exchange ActiveSync очень просто."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700139 <string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"Адрес электронной почты"</string>
140 <string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"Пароль"</string>
141 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"По умолчанию отправлять почту с этого аккаунта"</string>
142 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Настройка вручную"</string>
143 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Введите действительный адрес электронной почты и пароль."</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800144 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Копия аккаунта"</string>
145 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Это имя пользователя уже используется в аккаунте <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700146 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Получение информации аккаунта..."</string>
147 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Проверка настроек сервера входящих сообщений..."</string>
148 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Проверка настроек сервера исходящих сообщений..."</string>
149 <string name="account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid="5077315503721883906">"Отмена..."</string>
150 <string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"Настройка электронной почты"</string>
151 <string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"Ваш аккаунт настроен, ждите сообщений!"</string>
152 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Присвойте этому аккаунту название (не обязательно)"</string>
153 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Ваше имя (показывается в исходящих сообщениях)"</string>
154 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"Добавить новый аккаунт электронной почты"</string>
155 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Что это за аккаунт?"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700156 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"Настройки сервера входящих сообщений"</string>
157 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Имя пользователя"</string>
158 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Пароль"</string>
159 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Сервер POP3"</string>
160 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Сервер IMAP"</string>
161 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Порт"</string>
162 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Тип безопасности"</string>
163 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Нет"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800164 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (принимать все сертификаты)"</string>
165 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
166 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (принимать все сертификаты)"</string>
167 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700168 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Удалять сообщения с сервера"</string>
169 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Никогда"</string>
170 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"При удалении из входящих"</string>
171 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Префикс пути IMAP"</string>
172 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Не обязательно"</string>
173 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7437215562885986394">"Настройки сервера исходящих сообщений"</string>
174 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Сервер SMTP"</string>
175 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Порт"</string>
176 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Тип безопасности"</string>
177 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Требовать входа в аккаунт."</string>
178 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Имя пользователя"</string>
179 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Пароль"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800180 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"Настройки сервера\n"</string>
181 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Сервер"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800182 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Домен\\Имя пользователя"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700183 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Использовать защищенное соединение (SSL)"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800184 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Принимать все сертификаты SSL"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700185 <string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Параметры аккаунта"</string>
186 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4598023962234986194">"Частота проверки почты"</string>
187 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Никогда"</string>
188 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Автоматически (принудительно)"</string>
189 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Каждые 5 минут"</string>
190 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Каждые 10 минут"</string>
191 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Каждые 15 минут"</string>
192 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Каждые 30 минут"</string>
193 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Каждый час"</string>
194 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"По умолчанию отправлять почту с этого аккаунта"</string>
195 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Уведомлять при получении сообщения по электронной почте."</string>
196 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Синхронизировать контакты из этого аккаунта."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800197 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Синхронизировать календарь из этого аккаунта."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700198 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Не удается завершить настройку"</string>
199 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Количество сообщений для синхронизации"</string>
200 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Один день"</string>
201 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Три дня"</string>
202 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Одна неделя"</string>
203 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Две недели"</string>
204 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Один месяц"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700205 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Неверное имя пользователя или пароль."</string>
206 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Неверное имя пользователя или пароль."\n"<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
207 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Не удается установить защищенное подключение к серверу."</string>
208 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Не удается установить защищенное подключение к серверу."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
209 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Не удается подключиться к серверу."</string>
210 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Не удается подключиться к серверу."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
211 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS не поддерживается сервером."</string>
212 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Методы аутентификации не поддерживаются сервером."</string>
213 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Не удается установить соединение с сервером из-за ошибки безопасности."</string>
214 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Не удается установить соединение с сервером."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800215 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Удаленное управление безопасностью"</string>
216 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Серверу <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> требуется разрешение на удаленное управление некоторыми функциями безопасности телефона. Завершить настройку этого аккаунта?"</string>
217 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Безопасность этого сервера обеспечивается с помощью средств, не поддерживаемых вашим телефоном."</string>
218 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Аккаунт \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" требует обновления настроек безопасности."</string>
219 <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Обновление настроек безопасности"</string>
220 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Безопасность устройства"</string>
221 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Серверу <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> требуется разрешение на удаленное управление некоторыми функциями безопасности телефона."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700222 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Изменить сведения"</string>
223 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Общие настройки"</string>
224 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Аккаунт по умолчанию"</string>
225 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"По умолчанию отправлять почту с этого аккаунта"</string>
226 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Уведомления о почте"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800227 <string name="account_settings_exchange_summary" msgid="8498451479029626317">"Частота синхронизации, уведомления и другие настройки"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700228 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Сообщать о получении почты в строке состояния"</string>
229 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="2067835530563849675">"Частота проверки почты"</string>
230 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Настройки входящих сообщений"</string>
231 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Настройки исходящих сообщений"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700232 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Название аккаунта"</string>
233 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ваше имя"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800234 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Подпись"</string>
235 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Добавлять текст к отправляемым сообщениям"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700236 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Настройки уведомлений"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800237 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Синхронизировать контакты"</string>
238 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="8901452720940015928">"Также синхронизировать контакты из этого аккаунта"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800239 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Синхронизировать календарь"</string>
240 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="2456010694443333450">"Также синхронизировать календарь из этого аккаунта"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800241 <string name="account_settings_vibrate_enable" msgid="8045133290388856478">"Вибровызов"</string>
242 <string name="account_settings_vibrate_summary" msgid="3690631050585589365">"Вибросигнал при получении сообщения"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700243 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Выбрать мелодию"</string>
244 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Настройки сервера"</string>
245 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Удалить аккаунт"</string>
246 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Аккаунт \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" будет удален из Email."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800247 <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Обновить аккаунты"</string>
248 <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Не удается обновить аккаунт"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700249 <string name="provider_note_yahoo" msgid="8762024183024261236">"Не все типы аккаунтов Yahoo! поддерживают доступ к почте. При возникновении проблем с подключением см. дополнительную информацию на yahoo.com."</string>
250 <string name="provider_note_yahoo_uk" msgid="2055976404478603298">"Прежде чем настраивать аккаунт, посетите веб-сайт Yahoo! и включите доступ к аккаунту по протоколу POP3."</string>
251 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Доступ по протоколу POP, позволяющий этой программе подключаться, разрешен только в некоторых аккаунтах Plus. Если вам не удается войти со своим адресом электронной почты и паролем, скорее всего, у вас бесплатный аккаунт (не Plus). Доступ к такому аккаунту возможен через браузер."</string>
252 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Прежде чем настраивать аккаунт электронной почты, посетите веб-сайт оператора связи и установите пароль для доступа к электронной почте по протоколу POP3."</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800253 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Корпоративный"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800254 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
255 <!-- no translation found for meeting_invitation (352782347335101484) -->
256 <skip />
257 <!-- no translation found for meeting_accepted (8796609373330400268) -->
258 <skip />
259 <!-- no translation found for meeting_declined (6707617183246608552) -->
260 <skip />
261 <!-- no translation found for meeting_tentative (8250995722130443785) -->
262 <skip />
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700263 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"Менеджер аккаунта не может создать аккаунт, повторите попытку позже."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800264 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Электронная почта"</string>
265 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Включение серверных политик безопасности"</string>
266 <!-- no translation found for notification_exchange_calendar_added (6823659622379350159) -->
267 <skip />
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -0800268</resources>