Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | b5466a1 | 2011-05-26 15:42:34 -0700 | [diff] [blame] | 19 | <string name="permission_read_attachment_label" msgid="618768999416116023">"Citiţi ataşamentele e-mailurilor"</string> |
| 20 | <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="7079397473503113579">"Permite aplicaţiei citirea ataşamentelor de e-mail."</string> |
Eric Fischer | bfa2ecd | 2011-05-10 15:41:56 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Accesaţi datele de la furnizorul de e-mail"</string> |
Eric Fischer | 8d3c222 | 2011-05-17 16:59:35 -0700 | [diff] [blame] | 22 | <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2549843731779487336">"Permite acestei aplicaţii accesul la baza de date a adresei de e-mail, incluzând mesajele primite, mesajele trimise, numele de utilizatori şi parolele."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 23 | <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string> |
| 24 | <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Scrieţi"</string> |
| 25 | <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Remediaţi erorile"</string> |
| 26 | <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Înainte"</string> |
| 27 | <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string> |
| 28 | <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Anulaţi"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 29 | <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Înapoi"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 30 | <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Trimiteţi"</string> |
| 31 | <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Răspundeţi"</string> |
| 32 | <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Răspundeţi tuturor"</string> |
| 33 | <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Ştergeţi"</string> |
| 34 | <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Redirecţionaţi"</string> |
| 35 | <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Terminat"</string> |
| 36 | <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Renunţaţi"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 37 | <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Salvaţi m. nef."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 38 | <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Marcaţi ca citit"</string> |
| 39 | <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Marcaţi drept necitit"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 40 | <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Marcaţi cu stea"</string> |
| 41 | <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Eliminaţi steaua"</string> |
| 42 | <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Actualizaţi"</string> |
| 43 | <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Adăugaţi un cont"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 44 | <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Scrieţi"</string> |
| 45 | <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Căutaţi"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 46 | <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Setările contului"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 47 | <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Marcaţi drept necitit"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 48 | <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Mutaţi"</string> |
| 49 | <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 50 | <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Închideţi"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 51 | <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Trimiteţi toate mesajele"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 52 | <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Alegeţi fişierul de ataşat"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 53 | <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Mutaţi în"</string> |
| 54 | <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Se încarcă mesajele..."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 55 | <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Eroare de conexiune"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 56 | <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"A apărut o eroare neaşteptată în timpul încărcării mesajului text. Este posibil ca mesajul să fie prea lung pentru a fi vizualizat."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 57 | <plurals name="move_messages"> |
| 58 | <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mutaţi mesajul"</item> |
| 59 | <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mutaţi mesajele"</item> |
| 60 | </plurals> |
| 61 | <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Mutarea nu este acceptată pentru conturile POP3."</string> |
| 62 | <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Nu se pot muta. Selecţia conţine mai multe conturi."</string> |
| 63 | <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Mesajele din Mesaje nefinalizate, Mesaje de trimis şi Trimise nu pot fi mutate."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 64 | <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> |
| 65 | <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> necitit(e) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| 66 | <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> necitit(e) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| 67 | <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> necitit(e) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| 68 | </plurals> |
| 69 | <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> |
| 70 | <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"în <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> (de) conturi"</item> |
| 71 | <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"în <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> (de) conturi"</item> |
| 72 | </plurals> |
Eric Fischer | e235304 | 2010-12-14 13:57:15 -0800 | [diff] [blame] | 73 | <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"către <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 74 | <plurals name="number_of_accounts"> |
| 75 | <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> cont"</item> |
| 76 | <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> conturi"</item> |
| 77 | </plurals> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 78 | <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Mesaje primite"</string> |
| 79 | <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Mesaje de trimis"</string> |
| 80 | <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Mesaje nefinalizate"</string> |
| 81 | <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Coş de gunoi"</string> |
| 82 | <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Trimis"</string> |
| 83 | <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Mesaje nedorite"</string> |
| 84 | <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versiunea: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 721290e | 2011-03-17 16:53:14 -0700 | [diff] [blame] | 85 | <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Mesaje primite"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 86 | <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Cu stea"</string> |
| 87 | <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Mesaje nefinalizate"</string> |
| 88 | <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Mesaje de trimis"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 89 | <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Afişare combinată"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 90 | <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Încărcaţi mai multe mesaje"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 91 | <plurals name="message_view_selected_message_count"> |
| 92 | <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> selectate"</item> |
| 93 | <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> selectate"</item> |
| 94 | </plurals> |
| 95 | <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Niciun mesaj"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 96 | <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Pentru"</string> |
| 97 | <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string> |
| 98 | <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string> |
| 99 | <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Subiect"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 100 | <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"De la:"</string> |
| 101 | <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Către:"</string> |
| 102 | <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Cc:"</string> |
| 103 | <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Bcc:"</string> |
| 104 | <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Subiect:"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 105 | <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Scrieţi un mesaj"</string> |
| 106 | <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Mesajul original --------"\n"Subiect: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"De la: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Către: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string> |
| 107 | <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> a scris:"\n\n</string> |
| 108 | <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Mesaj citat"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 109 | <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Includeţi textul"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 110 | <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Trebuie să adăugaţi cel puţin un destinatar."</string> |
| 111 | <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Unele adrese de e-mail sunt nevalide."</string> |
| 112 | <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Fişierul este prea mare pentru a fi ataşat."</string> |
| 113 | <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> şi încă <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 114 | <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Către:"</string> |
| 115 | <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string> |
Eric Fischer | 721290e | 2011-03-17 16:53:14 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 117 | <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string> |
| 118 | <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"De la:"</string> |
| 119 | <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Subiect:"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 120 | <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Afişaţi"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instalaţi"</string> |
| 122 | <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Redaţi"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 123 | <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Încărcaţi"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Informaţii"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Salvaţi"</string> |
Eric Fischer | 599870e | 2011-05-02 15:53:32 -0700 | [diff] [blame] | 126 | <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Salvat"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 127 | <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Opriţi"</string> |
| 128 | <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Ataşament salvat ca <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| 129 | <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Ataşamentul nu se poate salva."</string> |
| 130 | <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Notă: unul sau mai multe ataşamente din mesajul dvs. redirecţionat vor fi descărcate înainte de a fi trimise."</string> |
| 131 | <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Mesaj"</string> |
| 132 | <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Invitaţi"</string> |
| 133 | <plurals name="message_view_show_attachments_action"> |
| 134 | <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Ataşament <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| 135 | <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g> ataşamente"</item> |
| 136 | </plurals> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 137 | <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Afişaţi fotografiile"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 138 | <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Afişaţi în Calendar"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 139 | <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Invitaţie în Calendar"</string> |
| 140 | <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Participaţi?"</string> |
| 141 | <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Da"</string> |
| 142 | <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Poate"</string> |
| 143 | <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Nu"</string> |
| 144 | <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Aţi acceptat această invitaţie"</string> |
| 145 | <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Aţi răspuns cu „poate” acestei invitaţii"</string> |
| 146 | <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Aţi refuzat această invitaţie"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 147 | <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Afişaţi detalii"</string> |
| 148 | <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Detalii mesaj"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informaţii ataşament"</string> |
| 150 | <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Este necesară o conexiune Wi-Fi"</string> |
| 151 | <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Setări Wi-Fi"</string> |
| 152 | <string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"Setările aplicaţiei"</string> |
| 153 | <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nu se poate deschide ataşamentul."</string> |
| 154 | <string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"Nu puteţi salva sau deschide acest ataşament, deoarece acest tip de ataşament poate conţine software rău intenţionat."</string> |
Eric Fischer | b5466a1 | 2011-05-26 15:42:34 -0700 | [diff] [blame] | 155 | <string name="attachment_info_policy" msgid="328224012587376154">"Acest ataşament nu poate fi salvat sau deschis din cauza politicilor de securitate în vigoare pentru acest cont."</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 156 | <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Acest ataşament este prea mare pentru a fi descărcat prin reţeaua mobilă. Îl puteţi descărca cu proxima ocazie când vă conectaţi la o reţea Wi-Fi."</string> |
| 157 | <string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"Nu este instalată o aplicaţie care să poată deschide acest ataşament. Încercaţi să descărcaţi o aplicaţie adecvată de pe Android Market."</string> |
| 158 | <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"Acest ataşament este o aplicaţie. Înainte de a o putea instala, trebuie să bifaţi Surse necunoscute, în Setări, sub Aplicaţii."</string> |
| 159 | <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"Aplicaţiile nu pot fi instalate direct din e-mail. Salvaţi mai întâi această aplicaţie, apoi instalaţi-o utilizând aplicaţia Descărcări."</string> |
Eric Fischer | b5466a1 | 2011-05-26 15:42:34 -0700 | [diff] [blame] | 160 | <string name="attachment_not_found" msgid="2593390852574725378">"Ataşamentul nu a putut fi descărcat."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 161 | <string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Eroare la decodarea mesajului."</string> |
Eric Fischer | e235304 | 2010-12-14 13:57:15 -0800 | [diff] [blame] | 162 | <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Vizualizaţi <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 163 | <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Renunţaţi"</string> |
| 164 | <plurals name="message_delete_confirm"> |
| 165 | <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Renunţaţi la acest mesaj?"</item> |
| 166 | <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Renunţaţi la aceste mesaje?"</item> |
| 167 | </plurals> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 168 | <plurals name="message_deleted_toast"> |
| 169 | <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Mesaj şters."</item> |
| 170 | <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Mesaje şterse."</item> |
| 171 | </plurals> |
| 172 | <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Mesaj refuzat."</string> |
| 173 | <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Mesaj salvat ca mesaj nefinalizat."</string> |
| 174 | <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Acest ataşament nu poate fi afişat."</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 175 | <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Ataşamentul „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>” nu s-a putut încărca."</string> |
| 176 | <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Se deschide mesajul..."</string> |
| 177 | <plurals name="message_moved_toast"> |
| 178 | <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mesaj mutat în <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| 179 | <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> (de) mesaje mutate în <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| 180 | </plurals> |
| 181 | <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Nu se pot redirecţiona unul sau mai multe ataşamente"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Ataşamentul nu a fost trimis"</string> |
Eric Fischer | 0a595d4 | 2011-02-25 11:35:06 -0800 | [diff] [blame] | 183 | <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"Con. eşuată la <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 184 | <string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"Conectarea nu a reuşit"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 185 | <plurals name="message_view_attachment_bytes"> |
| 186 | <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> O"</item> |
| 187 | <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> O"</item> |
| 188 | </plurals> |
| 189 | <plurals name="message_view_attachment_kilobytes"> |
| 190 | <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KO"</item> |
| 191 | <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KO"</item> |
| 192 | </plurals> |
| 193 | <plurals name="message_view_attachment_megabytes"> |
| 194 | <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MO"</item> |
| 195 | <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MO"</item> |
| 196 | </plurals> |
| 197 | <plurals name="message_view_attachment_gigabytes"> |
| 198 | <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GO"</item> |
| 199 | <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GO"</item> |
| 200 | </plurals> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 201 | <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Mai noi"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 202 | <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Mai vechi"</string> |
| 203 | <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" – "</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 204 | <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configurare cont"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 205 | <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Adăugaţi un cont Exchange"</string> |
| 206 | <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Adăugaţi un cont Exchange ActiveSync"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 207 | <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Cont de e-mail"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 208 | <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Puteţi configura adresa de e-mail pentru cele mai multe conturi, urmând doar câţiva paşi."</string> |
| 209 | <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Puteţi configura un cont de Exchange ActiveSync urmând doar câţiva paşi."</string> |
| 210 | <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Puteţi configura un cont Exchange ActiveSync urmând doar câţiva paşi."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 211 | <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adresă de e-mail"</string> |
| 212 | <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Parolă"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 213 | <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Trimiteţi e-mailuri din acest cont în mod prestabilit."</string> |
| 214 | <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configurare manuală"</string> |
| 215 | <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Introduceţi o adresă de e-mail şi o parolă valide."</string> |
| 216 | <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Cont dublură"</string> |
| 217 | <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Date de conectare deja existente pentru acest cont „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>”."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 218 | <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Această parolă începe sau se termină cu unul sau mai multe spaţii. Numeroase servere nu acceptă parole cu spaţii."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 219 | <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Se preiau informaţiile despre cont..."</string> |
| 220 | <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Se verifică setările pentru serverul mesajelor de intrare..."</string> |
| 221 | <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Se verifică setările serverului de mesaje de ieşire..."</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 222 | <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Configurare cont"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 223 | <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Contul este configurat, iar e-mailul funcţionează corect!"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 224 | <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Daţi un nume acestui cont (opţional)"</string> |
| 225 | <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Numele dvs. (afişat în mesajele de trimitere)"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 226 | <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Acest câmp nu poate fi necompletat"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 227 | <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configurare cont"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 228 | <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipul contului"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 229 | <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Ce tip de cont este acesta?"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 230 | <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Configurare cont"</string> |
| 231 | <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Setări pentru serverul de mesaje de intrare"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 232 | <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Nume de utilizator"</string> |
| 233 | <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Parolă"</string> |
| 234 | <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Server POP3"</string> |
| 235 | <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Server IMAP"</string> |
| 236 | <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string> |
| 237 | <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Tipul de securitate"</string> |
| 238 | <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Niciunul"</string> |
| 239 | <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Acceptaţi toate certificatele)"</string> |
| 240 | <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string> |
| 241 | <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Acceptaţi toate certificatele)"</string> |
| 242 | <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string> |
| 243 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Ştergeţi mesajul de e-mail de pe server"</string> |
| 244 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Niciodată"</string> |
| 245 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Când şterg un mesaj din Mesaje primite"</string> |
| 246 | <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefixul de cale pentru accesul IMAP"</string> |
| 247 | <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opţional"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 248 | <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Configurare cont"</string> |
| 249 | <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Setări pentru serverul de mesaje de ieşire"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 250 | <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Server SMTP"</string> |
| 251 | <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string> |
| 252 | <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Tipul de securitate"</string> |
| 253 | <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Solicitaţi conectarea."</string> |
| 254 | <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Nume de utilizator"</string> |
| 255 | <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Parolă"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 256 | <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Configurare cont"</string> |
| 257 | <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Setări server"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 258 | <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Server"</string> |
| 259 | <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domeniu\\Nume de utilizator"</string> |
| 260 | <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Utilizaţi o conexiune securizată (SSL)"</string> |
| 261 | <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Acceptaţi toate certificatele SSL"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 262 | <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID dispozitiv mobil"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 263 | <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Setări cont"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 264 | <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Opţiunile contului"</string> |
| 265 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Frecvenţa verificării mesajelor primite"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 266 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Niciodată"</string> |
| 267 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automat (Push)"</string> |
| 268 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"La fiecare 5 minute"</string> |
| 269 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"La fiecare 10 minute"</string> |
| 270 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"La fiecare 15 minute"</string> |
| 271 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"La fiecare 30 de minute"</string> |
| 272 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"La fiecare oră"</string> |
| 273 | <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Trimiteţi e-mailuri din acest cont"</string> |
| 274 | <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Doresc să primesc notificare la primirea de e-mailuri."</string> |
| 275 | <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Doresc sincronizarea agendei acestui cont."</string> |
| 276 | <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincronizaţi calendarul acestui cont."</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 277 | <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sincron. e-mail din acest cont."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 278 | <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Doresc să se descarce automat ataşamentele când sunt conectat(ă) la Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 279 | <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Configurarea nu poate fi terminată"</string> |
| 280 | <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Volumul de date de sincronizat"</string> |
Eric Fischer | 8d3c222 | 2011-05-17 16:59:35 -0700 | [diff] [blame] | 281 | <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automat"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 282 | <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"O zi"</string> |
| 283 | <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Trei zile"</string> |
| 284 | <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"O săptămână"</string> |
| 285 | <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Două săptămâni"</string> |
| 286 | <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"O lună"</string> |
Eric Fischer | 8d3c222 | 2011-05-17 16:59:35 -0700 | [diff] [blame] | 287 | <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Toate"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 288 | <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Nume de utilizator sau parolă incorectă."</string> |
| 289 | <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Nume de utilizator sau parolă incorectă."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| 290 | <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Nu este posibilă conectarea în siguranţă la server."</string> |
| 291 | <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Nu este posibilă conectarea în siguranţă la server."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 292 | <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Serverul a răspuns cu o eroare. Verificaţi numele de utilizator şi parola şi încercaţi din nou."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 293 | <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Nu se poate conecta la server."</string> |
| 294 | <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Nu se poate conecta la server. "\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| 295 | <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS solicitat, dar neacceptat de către server."</string> |
| 296 | <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Metodele de autentificare nu sunt acceptate de server."</string> |
| 297 | <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Nu poate fi deschisă conexiunea la server din cauza unei erori de securitate."</string> |
| 298 | <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nu poate fi deschisă conexiunea la server."</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 299 | <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Aţi introdus o adresă de server incorectă sau serverul necesită o versiune de protocol pe care funcţia de e-mail nu o acceptă."</string> |
Eric Fischer | 599870e | 2011-05-02 15:53:32 -0700 | [diff] [blame] | 300 | <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2571826611383388336">"Nu aveţi permisiunea să efectuaţi sincronizarea cu acest server. Pentru mai multe informaţii, contactaţi administratorul serverului."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 301 | <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administrarea securităţii de la distanţă"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 302 | <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serverul <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vă solicită permisiunea de a controla de la distanţă unele funcţii de securitate ale dispozitivului Android. Doriţi să finalizaţi configurarea acestui cont?"</string> |
Eric Fischer | bfa2ecd | 2011-05-10 15:41:56 -0700 | [diff] [blame] | 303 | <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="6647663405501663019">"Pentru acest server sunt necesare funcţii de securitate pe care dispozitivul dvs. Android nu le acceptă, inclusiv: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 1630597 | 2011-04-22 12:18:33 -0700 | [diff] [blame] | 304 | <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="9057508235700936322">"Nu puteţi schimba numele de utilizator al unui cont. Pentru a adăuga un cont cu alt nume de utilizator, atingeţi Adăugaţi un cont."</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 305 | <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"AVERTISMENT: dezactivarea aplicaţiei de e-mail care administrează dispozitivul dvs. va şterge toate conturile de e-mail care au nevoie de aceasta, împreună cu e-mailurile, agenda, evenimentele din calendar şi alte date pe care aceste conturi le conţin."</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 306 | <string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"Actualizare de securitate necesară"</string> |
| 307 | <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vă solicită să actualizaţi setările de securitate."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 308 | <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Contul „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” necesită actualizarea setărilor de securitate."</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 309 | <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Actual. de securitate necesară"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 310 | <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Securitatea dispozitivului"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 311 | <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serverul <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vă solicită permisiunea de a controla de la distanţă unele caracteristici de securitate ale dispozitivului dvs. Android."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 312 | <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Modificaţi detaliile"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"„<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” vă solicită să modificaţi codul PIN sau parola de blocare a ecranului."</string> |
| 314 | <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Parola blocare ecran expiră"</string> |
| 315 | <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Codul PIN sau parola de blocare a ecranului a expirat."</string> |
| 316 | <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Parolă bloc. ecran. expirată"</string> |
| 317 | <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Parola de blocare ecran expiră în curând"</string> |
| 318 | <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Este necesar să modificaţi în curând codul PIN sau parola de blocare a ecranului. În caz contrar, datele pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vor fi şterse. Modificaţi acum?"</string> |
| 319 | <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Parola de blocare ecran expirată"</string> |
| 320 | <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Datele pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sunt şterse de pe dispozitiv, dar le puteţi restabili modificând codul PIN sau parola de blocare a ecranului. Modificaţi acum?"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 321 | <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Renunţaţi la modificările nesalvate?"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 322 | <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"Conectarea nu a reuşit"</string> |
| 323 | <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Numele de utilizator sau parola pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> este incorectă. Le actualizaţi acum?"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 324 | <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Setări generale"</string> |
| 325 | <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Cont prestabilit"</string> |
| 326 | <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Trimiteţi e-mailuri de pe acest cont în mod prestabilit"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 327 | <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Descărcaţi automat ataşamentele"</string> |
| 328 | <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Doresc să se descarce automat ataşamentele când sunt conectat(ă) la Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 329 | <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificările de e-mail"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 330 | <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frecvenţa sincronizării, notificări etc."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 331 | <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Doresc să fiu notificat(ă) în bara de sistem la primirea e-mailurilor"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 332 | <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frecvenţa verificării mesajelor primite"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 333 | <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Setări pentru mesajele primite"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 334 | <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Nume utilizator, parolă şi alte setări pt. serverul de primire"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 335 | <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Setări pentru mesajele de trimitere"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Nume utilizator, parolă şi alte setări pt. server de trimitere"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 337 | <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Numele contului"</string> |
| 338 | <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Numele dvs."</string> |
| 339 | <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Semnătura"</string> |
| 340 | <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Adăugaţi text la mesajele trimise"</string> |
| 341 | <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Setări pentru notificări"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 342 | <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Sincronizaţi agenda"</string> |
| 343 | <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sincron. agenda pt. acest cont"</string> |
| 344 | <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sincron. Calendar"</string> |
| 345 | <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sincron. calendarul pt. acest cont"</string> |
| 346 | <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Sincronizaţi e-mail"</string> |
| 347 | <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sincron. e-mail pt. acest cont"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 348 | <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrare"</string> |
| 349 | <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibrare şi la sosirea mesajelor de e-mail"</string> |
| 350 | <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Întotdeauna"</string> |
| 351 | <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Numai când profilul este Silenţios"</string> |
| 352 | <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Niciodată"</string> |
| 353 | <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibrare"</string> |
| 354 | <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Selectaţi tonul de apel"</string> |
| 355 | <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Setări server"</string> |
| 356 | <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Eliminaţi contul"</string> |
| 357 | <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Contul „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” va fi eliminat din e-mail."</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 358 | <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Eliminaţi contul"</string> |
| 359 | <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Eliminaţi contul"</string> |
Eric Fischer | e235304 | 2010-12-14 13:57:15 -0800 | [diff] [blame] | 360 | <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-mail"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 361 | <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Selectaţi un cont"</string> |
Eric Fischer | b5466a1 | 2011-05-26 15:42:34 -0700 | [diff] [blame] | 362 | <!-- no translation found for mailbox_shortcut_picker_title (252224234897876714) --> |
| 363 | <skip /> |
| 364 | <string name="toast_account_not_found" msgid="2483831308629565584">"Contul nu a fost găsit şi este posibil să fi fost eliminat."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 365 | <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Numai unele conturi de tip „Plus” includ accesul de tip POP, permiţând conectarea acestui program. Dacă nu reuşiţi să vă conectaţi cu adresa de e-mail şi parola corecte, este posibil să nu aveţi un cont de tip „Plus” plătit. Lansaţi browserul web pentru a obţine accesul la aceste conturi de e-mail."</string> |
| 366 | <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Înainte de configurarea acestui cont de e-mail, vizitaţi T-Online pe web şi creaţi-vă o parolă pentru accesul la serviciile de e-mail POP3."</string> |
| 367 | <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporaţie"</string> |
| 368 | <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> |
Eric Fischer | 19bc36d | 2011-03-01 11:01:08 -0800 | [diff] [blame] | 369 | <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"Managerul de conturi nu a putut crea contul. Încercaţi din nou."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 370 | <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string> |
| 371 | <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Activează politicile de securitate specificate pentru server"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 372 | <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Se caută <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string> |
| 373 | <plurals name="gal_completed_fmt"> |
| 374 | <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultat de la <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| 375 | <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> (de) rezultate din <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| 376 | </plurals> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 377 | <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"Preferinţe de e-mail"</string> |
| 378 | <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Preferinţe pentru aplicaţie"</string> |
| 379 | <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Înaintare automată"</string> |
| 380 | <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Selectaţi ce ecran se afişează după ştergerea unui mesaj"</string> |
| 381 | <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Înaintaţi la"</string> |
| 382 | <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Mesaje mai noi"</string> |
| 383 | <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Mesaj mai vechi"</string> |
| 384 | <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Lista de mesaje"</string> |
| 385 | <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Dimensiune text mesaj"</string> |
| 386 | <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array"> |
| 387 | <item msgid="1728778773460367725">"Afişaţi conţinutul mesajelor cu text de dimensiune foarte mică"</item> |
| 388 | <item msgid="8239633518447359057">"Afişaţi conţinutul mesajelor cu text de dimensiune mică"</item> |
| 389 | <item msgid="55959821477704302">"Afişaţi conţinutul mesajelor cu text de dimensiune normală"</item> |
| 390 | <item msgid="446236334663020508">"Afişaţi conţinutul mesajelor cu text de dimensiune mare"</item> |
| 391 | <item msgid="235926149071179467">"Afişaţi conţinutul mesajelor cu text de dimensiune foarte mare"</item> |
| 392 | </string-array> |
| 393 | <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Dimensiune text mesaj"</string> |
| 394 | <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Minusculă"</string> |
| 395 | <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Mică"</string> |
| 396 | <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normală"</string> |
| 397 | <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Mare"</string> |
| 398 | <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Foarte mare"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 399 | <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 400 | <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Atingeţi pt. schimb."</string> |
| 401 | <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Toate e-mailurile"</string> |
Eric Fischer | 17a1576 | 2011-01-12 17:04:03 -0800 | [diff] [blame] | 402 | <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Necitite"</string> |
| 403 | <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Cu stea"</string> |
Eric Fischer | e235304 | 2010-12-14 13:57:15 -0800 | [diff] [blame] | 404 | <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Se încarcă..."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 405 | <string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Atingeţi pentru a configura"</string> |
| 406 | <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string> |
Eric Fischer | deb6d39 | 2011-04-15 14:40:03 -0700 | [diff] [blame] | 407 | <string name="search_title" msgid="353141588517762921">"E-mail"</string> |
| 408 | <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Căutaţi în e-mail"</string> |
| 409 | <string name="mailbox_options_lookback_label" msgid="1207031465051138008">"Verificare retrospectivă a mesajelor primite"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 410 | </resources> |