blob: b662ccd95bce2ba9e1af4b6a25fd714ab6dc1d57 [file] [log] [blame]
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080019 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string>
20 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Scrieţi"</string>
21 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Remediaţi erorile"</string>
22 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Înainte"</string>
23 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
24 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080025 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Înapoi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080026 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Trimiteţi"</string>
27 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Răspundeţi"</string>
28 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Răspundeţi tuturor"</string>
29 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Ştergeţi"</string>
30 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Redirecţionaţi"</string>
31 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Terminat"</string>
32 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Renunţaţi"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080033 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Salvaţi m. nef."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080034 <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Citit/Necitit"</string>
35 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Marcaţi ca citit"</string>
36 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Marcaţi drept necitit"</string>
37 <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Preferate"</string>
38 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Marcaţi cu stea"</string>
39 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Eliminaţi steaua"</string>
40 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Actualizaţi"</string>
41 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Adăugaţi un cont"</string>
42 <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Deselectaţi-le pe toate"</string>
43 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Scrieţi"</string>
44 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Căutaţi"</string>
45 <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Deschideţi"</string>
46 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Setările contului"</string>
47 <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Eliminaţi contul"</string>
48 <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Dosare"</string>
49 <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Conturi"</string>
50 <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Marcaţi conversaţia ca citită"</string>
51 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Marcaţi drept necitit"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080052 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Mutaţi"</string>
53 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080054 <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Adăugaţi un ataşament"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080055 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Închideţi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080056 <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Setări pentru imaginea de memorie"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080057 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Trimiteţi toate mesajele"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080058 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Alegeţi fişierul de ataşat"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080059 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Mutaţi în"</string>
60 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Se încarcă mesajele..."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080061 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Eroare de conexiune"</string>
62 <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"E-mail nou"</string>
63 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"A apărut o eroare neaşteptată în timpul încărcării mesajului text. Este posibil ca mesajul să fie prea lung pentru a fi vizualizat."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080064 <plurals name="move_messages">
65 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mutaţi mesajul"</item>
66 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mutaţi mesajele"</item>
67 </plurals>
68 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Mutarea nu este acceptată pentru conturile POP3."</string>
69 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Nu se pot muta. Selecţia conţine mai multe conturi."</string>
70 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Mesajele din Mesaje nefinalizate, Mesaje de trimis şi Trimise nu pot fi mutate."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080071 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
72 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> necitit(e) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
73 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> necitit(e) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
74 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> necitit(e) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
75 </plurals>
76 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
77 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"în <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> (de) conturi"</item>
78 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"în <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> (de) conturi"</item>
79 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080080 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"către <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080081 <plurals name="number_of_accounts">
82 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> cont"</item>
83 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> conturi"</item>
84 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080085 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Mesaje primite"</string>
86 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Mesaje de trimis"</string>
87 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Mesaje nefinalizate"</string>
88 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Coş de gunoi"</string>
89 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Trimis"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Mesaje nedorite"</string>
91 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versiunea: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
92 <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Conturi"</string>
Eric Fischer0a595d42011-02-25 11:35:06 -080093 <!-- outdated translation 8551686380750629387 --> <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Mesaje primite"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080094 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Cu stea"</string>
95 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Mesaje nefinalizate"</string>
96 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Mesaje de trimis"</string>
97 <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Apăsaţi lung pe un cont pentru a-l actualiza"</string>
98 <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Căsuţă de e-mail"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080099 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Afişare combinată"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800100 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Încărcaţi mai multe mesaje"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800101 <plurals name="message_view_selected_message_count">
102 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> selectate"</item>
103 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> selectate"</item>
104 </plurals>
105 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Niciun mesaj"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800106 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Pentru"</string>
107 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
108 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string>
109 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Subiect"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800110 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"De la:"</string>
111 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Către:"</string>
112 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Cc:"</string>
113 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Bcc:"</string>
114 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Subiect:"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800115 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Scrieţi un mesaj"</string>
116 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Mesajul original --------"\n"Subiect: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"De la: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Către: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
117 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> a scris:"\n\n</string>
118 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Mesaj citat"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800119 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Includeţi textul"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800120 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Trebuie să adăugaţi cel puţin un destinatar."</string>
121 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Unele adrese de e-mail sunt nevalide."</string>
122 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Fişierul este prea mare pentru a fi ataşat."</string>
123 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> şi încă <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>"</string>
124 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Către:"</string>
125 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
Eric Fischer0a595d42011-02-25 11:35:06 -0800126 <!-- outdated translation 3004740137987424936 --> <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800127 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string>
128 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"De la:"</string>
129 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Subiect:"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800130 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Afişaţi"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700131 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instalaţi"</string>
132 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Redaţi"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800133 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Încărcaţi"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700134 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Informaţii"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800135 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Salvaţi"</string>
136 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Opriţi"</string>
137 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Ataşament salvat ca <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
138 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Ataşamentul nu se poate salva."</string>
139 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Notă: unul sau mai multe ataşamente din mesajul dvs. redirecţionat vor fi descărcate înainte de a fi trimise."</string>
140 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Mesaj"</string>
141 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Invitaţi"</string>
142 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
143 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Ataşament <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
144 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g> ataşamente"</item>
145 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800146 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Afişaţi fotografiile"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800147 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Afişaţi în Calendar"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800148 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Invitaţie în Calendar"</string>
149 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Participaţi?"</string>
150 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Da"</string>
151 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Poate"</string>
152 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Nu"</string>
153 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Aţi acceptat această invitaţie"</string>
154 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Aţi răspuns cu „poate” acestei invitaţii"</string>
155 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Aţi refuzat această invitaţie"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800156 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Afişaţi detalii"</string>
157 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Detalii mesaj"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700158 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informaţii ataşament"</string>
159 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Este necesară o conexiune Wi-Fi"</string>
160 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Setări Wi-Fi"</string>
161 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"Setările aplicaţiei"</string>
162 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nu se poate deschide ataşamentul."</string>
163 <string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"Nu puteţi salva sau deschide acest ataşament, deoarece acest tip de ataşament poate conţine software rău intenţionat."</string>
164 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Acest ataşament este prea mare pentru a fi descărcat prin reţeaua mobilă. Îl puteţi descărca cu proxima ocazie când vă conectaţi la o reţea Wi-Fi."</string>
165 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"Nu este instalată o aplicaţie care să poată deschide acest ataşament. Încercaţi să descărcaţi o aplicaţie adecvată de pe Android Market."</string>
166 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"Acest ataşament este o aplicaţie. Înainte de a o putea instala, trebuie să bifaţi Surse necunoscute, în Setări, sub Aplicaţii."</string>
167 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"Aplicaţiile nu pot fi instalate direct din e-mail. Salvaţi mai întâi această aplicaţie, apoi instalaţi-o utilizând aplicaţia Descărcări."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800168 <string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Eroare la decodarea mesajului."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800169 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Vizualizaţi <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800170 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Renunţaţi"</string>
171 <plurals name="message_delete_confirm">
172 <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Renunţaţi la acest mesaj?"</item>
173 <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Renunţaţi la aceste mesaje?"</item>
174 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800175 <plurals name="message_deleted_toast">
176 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Mesaj şters."</item>
177 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Mesaje şterse."</item>
178 </plurals>
179 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Mesaj refuzat."</string>
180 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Mesaj salvat ca mesaj nefinalizat."</string>
181 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Acest ataşament nu poate fi afişat."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800182 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Ataşamentul „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>” nu s-a putut încărca."</string>
183 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Se deschide mesajul..."</string>
184 <plurals name="message_moved_toast">
185 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mesaj mutat în <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
186 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> (de) mesaje mutate în <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
187 </plurals>
188 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Nu se pot redirecţiona unul sau mai multe ataşamente"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700189 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Ataşamentul nu a fost trimis"</string>
Eric Fischer0a595d42011-02-25 11:35:06 -0800190 <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"Con. eşuată la <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700191 <string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"Conectarea nu a reuşit"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800192 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
193 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> O"</item>
194 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> O"</item>
195 </plurals>
196 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
197 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KO"</item>
198 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KO"</item>
199 </plurals>
200 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
201 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MO"</item>
202 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MO"</item>
203 </plurals>
204 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
205 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GO"</item>
206 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GO"</item>
207 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800208 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Mai noi"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800209 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Mai vechi"</string>
210 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" – "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800211 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configurare cont"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800212 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Adăugaţi un cont Exchange"</string>
213 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Adăugaţi un cont Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800214 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Cont de e-mail"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800215 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Puteţi configura adresa de e-mail pentru cele mai multe conturi, urmând doar câţiva paşi."</string>
216 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Puteţi configura un cont de Exchange ActiveSync urmând doar câţiva paşi."</string>
217 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Puteţi configura un cont Exchange ActiveSync urmând doar câţiva paşi."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800218 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adresă de e-mail"</string>
219 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Parolă"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800220 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Trimiteţi e-mailuri din acest cont în mod prestabilit."</string>
221 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configurare manuală"</string>
222 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Introduceţi o adresă de e-mail şi o parolă valide."</string>
223 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Cont dublură"</string>
224 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Date de conectare deja existente pentru acest cont „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>”."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800225 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Această parolă începe sau se termină cu unul sau mai multe spaţii. Numeroase servere nu acceptă parole cu spaţii."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800226 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Se preiau informaţiile despre cont..."</string>
227 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Se verifică setările pentru serverul mesajelor de intrare..."</string>
228 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Se verifică setările serverului de mesaje de ieşire..."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800229 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Configurare cont"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800230 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Contul este configurat, iar e-mailul funcţionează corect!"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800231 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Daţi un nume acestui cont (opţional)"</string>
232 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Numele dvs. (afişat în mesajele de trimitere)"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800233 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Acest câmp nu poate fi necompletat"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800234 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configurare cont"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800235 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipul contului"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800236 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Ce tip de cont este acesta?"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800237 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Configurare cont"</string>
238 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Setări pentru serverul de mesaje de intrare"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800239 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Nume de utilizator"</string>
240 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Parolă"</string>
241 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Server POP3"</string>
242 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Server IMAP"</string>
243 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
244 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Tipul de securitate"</string>
245 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Niciunul"</string>
246 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Acceptaţi toate certificatele)"</string>
247 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
248 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Acceptaţi toate certificatele)"</string>
249 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
250 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Ştergeţi mesajul de e-mail de pe server"</string>
251 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Niciodată"</string>
252 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Când şterg un mesaj din Mesaje primite"</string>
253 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefixul de cale pentru accesul IMAP"</string>
254 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opţional"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800255 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Configurare cont"</string>
256 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Setări pentru serverul de mesaje de ieşire"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800257 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Server SMTP"</string>
258 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
259 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Tipul de securitate"</string>
260 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Solicitaţi conectarea."</string>
261 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Nume de utilizator"</string>
262 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Parolă"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800263 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Configurare cont"</string>
264 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Setări server"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800265 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Server"</string>
266 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domeniu\\Nume de utilizator"</string>
267 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Utilizaţi o conexiune securizată (SSL)"</string>
268 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Acceptaţi toate certificatele SSL"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800269 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID dispozitiv mobil"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800270 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Setări cont"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800271 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Opţiunile contului"</string>
272 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Frecvenţa verificării mesajelor primite"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800273 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Niciodată"</string>
274 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automat (Push)"</string>
275 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"La fiecare 5 minute"</string>
276 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"La fiecare 10 minute"</string>
277 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"La fiecare 15 minute"</string>
278 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"La fiecare 30 de minute"</string>
279 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"La fiecare oră"</string>
280 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Trimiteţi e-mailuri din acest cont"</string>
281 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Doresc să primesc notificare la primirea de e-mailuri."</string>
282 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Doresc sincronizarea agendei acestui cont."</string>
283 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincronizaţi calendarul acestui cont."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800284 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sincron. e-mail din acest cont."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800285 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Doresc să se descarce automat ataşamentele când sunt conectat(ă) la Wi-Fi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800286 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Configurarea nu poate fi terminată"</string>
287 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Volumul de date de sincronizat"</string>
288 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"O zi"</string>
289 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Trei zile"</string>
290 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"O săptămână"</string>
291 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Două săptămâni"</string>
292 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"O lună"</string>
293 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Nume de utilizator sau parolă incorectă."</string>
294 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Nume de utilizator sau parolă incorectă."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
295 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Nu este posibilă conectarea în siguranţă la server."</string>
296 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Nu este posibilă conectarea în siguranţă la server."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800297 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Serverul a răspuns cu o eroare. Verificaţi numele de utilizator şi parola şi încercaţi din nou."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800298 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Nu se poate conecta la server."</string>
299 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Nu se poate conecta la server. "\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
300 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS solicitat, dar neacceptat de către server."</string>
301 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Metodele de autentificare nu sunt acceptate de server."</string>
302 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Nu poate fi deschisă conexiunea la server din cauza unei erori de securitate."</string>
303 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nu poate fi deschisă conexiunea la server."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800304 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Aţi introdus o adresă de server incorectă sau serverul necesită o versiune de protocol pe care funcţia de e-mail nu o acceptă."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800305 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administrarea securităţii de la distanţă"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800306 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serverul <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vă solicită permisiunea de a controla de la distanţă unele funcţii de securitate ale dispozitivului Android. Doriţi să finalizaţi configurarea acestui cont?"</string>
307 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Pentru acest server sunt necesare funcţii de securitate pe care dispozitivul dvs. Android nu le acceptă."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800308 <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"AVERTISMENT: dezactivarea aplicaţiei de e-mail care administrează dispozitivul dvs. va şterge toate conturile de e-mail care au nevoie de aceasta, împreună cu e-mailurile, agenda, evenimentele din calendar şi alte date pe care aceste conturi le conţin."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700309 <string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"Actualizare de securitate necesară"</string>
310 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vă solicită să actualizaţi setările de securitate."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800311 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Contul „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” necesită actualizarea setărilor de securitate."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700312 <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Actual. de securitate necesară"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800313 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Securitatea dispozitivului"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800314 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serverul <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vă solicită permisiunea de a controla de la distanţă unele caracteristici de securitate ale dispozitivului dvs. Android."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800315 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Modificaţi detaliile"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700316 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"„<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” vă solicită să modificaţi codul PIN sau parola de blocare a ecranului."</string>
317 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Parola blocare ecran expiră"</string>
318 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Codul PIN sau parola de blocare a ecranului a expirat."</string>
319 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Parolă bloc. ecran. expirată"</string>
320 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Parola de blocare ecran expiră în curând"</string>
321 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Este necesar să modificaţi în curând codul PIN sau parola de blocare a ecranului. În caz contrar, datele pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vor fi şterse. Modificaţi acum?"</string>
322 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Parola de blocare ecran expirată"</string>
323 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Datele pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sunt şterse de pe dispozitiv, dar le puteţi restabili modificând codul PIN sau parola de blocare a ecranului. Modificaţi acum?"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800324 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Renunţaţi la modificările nesalvate?"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700325 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"Conectarea nu a reuşit"</string>
326 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Numele de utilizator sau parola pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> este incorectă. Le actualizaţi acum?"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800327 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Setări generale"</string>
328 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Cont prestabilit"</string>
329 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Trimiteţi e-mailuri de pe acest cont în mod prestabilit"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800330 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Descărcaţi automat ataşamentele"</string>
331 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Doresc să se descarce automat ataşamentele când sunt conectat(ă) la Wi-Fi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800332 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificările de e-mail"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800333 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frecvenţa sincronizării, notificări etc."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800334 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Doresc să fiu notificat(ă) în bara de sistem la primirea e-mailurilor"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800335 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frecvenţa verificării mesajelor primite"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800336 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Setări pentru mesajele primite"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700337 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Nume utilizator, parolă şi alte setări pt. serverul de primire"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800338 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Setări pentru mesajele de trimitere"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700339 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Nume utilizator, parolă şi alte setări pt. server de trimitere"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800340 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Numele contului"</string>
341 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Numele dvs."</string>
342 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Semnătura"</string>
343 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Adăugaţi text la mesajele trimise"</string>
344 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Setări pentru notificări"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800345 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Sincronizaţi agenda"</string>
346 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sincron. agenda pt. acest cont"</string>
347 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sincron. Calendar"</string>
348 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sincron. calendarul pt. acest cont"</string>
349 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Sincronizaţi e-mail"</string>
350 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sincron. e-mail pt. acest cont"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800351 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrare"</string>
352 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibrare şi la sosirea mesajelor de e-mail"</string>
353 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Întotdeauna"</string>
354 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Numai când profilul este Silenţios"</string>
355 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Niciodată"</string>
356 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibrare"</string>
357 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Selectaţi tonul de apel"</string>
358 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Setări server"</string>
359 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Eliminaţi contul"</string>
360 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Contul „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” va fi eliminat din e-mail."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800361 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Eliminaţi contul"</string>
362 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Eliminaţi contul"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800363 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-mail"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800364 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Selectaţi un cont"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800365 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Numai unele conturi de tip „Plus” includ accesul de tip POP, permiţând conectarea acestui program. Dacă nu reuşiţi să vă conectaţi cu adresa de e-mail şi parola corecte, este posibil să nu aveţi un cont de tip „Plus” plătit. Lansaţi browserul web pentru a obţine accesul la aceste conturi de e-mail."</string>
366 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Înainte de configurarea acestui cont de e-mail, vizitaţi T-Online pe web şi creaţi-vă o parolă pentru accesul la serviciile de e-mail POP3."</string>
367 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporaţie"</string>
368 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer19bc36d2011-03-01 11:01:08 -0800369 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"Managerul de conturi nu a putut crea contul. Încercaţi din nou."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800370 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string>
371 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Activează politicile de securitate specificate pentru server"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800372 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Se caută <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
373 <plurals name="gal_completed_fmt">
374 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultat de la <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
375 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> (de) rezultate din <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
376 </plurals>
377 <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Primele <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> (de) rezultate din <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800378 <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"Preferinţe de e-mail"</string>
379 <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Preferinţe pentru aplicaţie"</string>
380 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Înaintare automată"</string>
381 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Selectaţi ce ecran se afişează după ştergerea unui mesaj"</string>
382 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Înaintaţi la"</string>
383 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Mesaje mai noi"</string>
384 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Mesaj mai vechi"</string>
385 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Lista de mesaje"</string>
386 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Dimensiune text mesaj"</string>
387 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
388 <item msgid="1728778773460367725">"Afişaţi conţinutul mesajelor cu text de dimensiune foarte mică"</item>
389 <item msgid="8239633518447359057">"Afişaţi conţinutul mesajelor cu text de dimensiune mică"</item>
390 <item msgid="55959821477704302">"Afişaţi conţinutul mesajelor cu text de dimensiune normală"</item>
391 <item msgid="446236334663020508">"Afişaţi conţinutul mesajelor cu text de dimensiune mare"</item>
392 <item msgid="235926149071179467">"Afişaţi conţinutul mesajelor cu text de dimensiune foarte mare"</item>
393 </string-array>
394 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Dimensiune text mesaj"</string>
395 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Minusculă"</string>
396 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Mică"</string>
397 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normală"</string>
398 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Mare"</string>
399 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Foarte mare"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800400 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800401 <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Atingeţi pt. schimb."</string>
402 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Toate e-mailurile"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800403 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Necitite"</string>
404 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Cu stea"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800405 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Se încarcă..."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800406 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Atingeţi pentru a configura"</string>
407 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800408</resources>