blob: c7610856de6535406803e5f68a321b88634e510a [file] [log] [blame]
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -070019 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="618768999416116023">"Lasīt e-pasta pielikumus"</string>
20 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="7079397473503113579">"Ļauj šai lietojumprogrammai lasīt e-pasta ziņojumu pielikumus."</string>
Eric Fischerbfa2ecd2011-05-10 15:41:56 -070021 <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Piekļūt e-pasta sniedzēja datiem"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -070022 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2549843731779487336">"Ļauj šai lietojumprogrammai piekļūt jūsu e-pasta datu bāzei, tostarp saņemtajiem un nosūtītajiem ziņojumiem, kā arī lietotājvārdiem un parolēm."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080023 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-pasts"</string>
24 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"E-pasta ziņojuma rakstīšana"</string>
25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Atkļūdot"</string>
26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Tālāk"</string>
27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"Labi"</string>
28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Atcelt"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080029 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Iepriekšējais"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080030 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Sūtīt"</string>
31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Atbildēt"</string>
32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Atbildēt visiem"</string>
33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Dzēst"</string>
34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Pārsūtīt"</string>
35 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Gatavs"</string>
36 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Atmest"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080037 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Saglabāt melnr."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080038 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Atzīmēt kā izlasītu"</string>
39 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Atzīmēt kā nelasītu"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080040 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Atzīmēt ar zvaigznīti"</string>
41 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Noņemt zvaigznīti"</string>
42 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Atsvaidzināt"</string>
43 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Pievienot kontu"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080044 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Rakstīt"</string>
45 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Meklēt"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080046 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Konta iestatījumi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080047 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Atzīmēt kā nelasītu"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080048 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Pārvietot"</string>
49 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ kop./d. kop."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080050 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Aizvērt"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080051 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Sūtīt visus ziņoj."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080052 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Pielikuma izvēle"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080053 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Pārvietot uz"</string>
54 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Notiek ziņojumu ielāde…"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080055 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Savienojuma kļūda"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080056 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Ielādējot ziņojuma tekstu, radās neparedzēta kļūda. Iespējams, ziņojumu nevar skatīt, jo tas ir pārāk garš."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080057 <plurals name="move_messages">
58 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Pārvietot ziņojumu"</item>
59 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Pārvietot ziņojumus"</item>
60 </plurals>
61 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Pārvietošana nav atbalstīta POP3 kontos."</string>
62 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Nevar pārvietot. Ir atlasīti ziņojumi no vairākiem kontiem."</string>
63 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Mapēs Melnraksti, Izsūtne un Nosūtītie esošos ziņojumus nevar pārvietot."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080064 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
65 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nelasīts(-i) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
66 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nelasīts(-i) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
67 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nelasīts(-i) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
68 </plurals>
69 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
70 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> kontā(-os)"</item>
71 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> kontā(-os)"</item>
72 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080073 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"kam: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischeradec6d52011-06-02 16:56:11 -070074 <!-- no translation found for account_name_display_all (4041817500580342035) -->
75 <skip />
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080076 <plurals name="number_of_accounts">
77 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> konts"</item>
78 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> konti"</item>
79 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080080 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Iesūtne"</string>
81 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Izsūtne"</string>
82 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Melnraksti"</string>
83 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Miskaste"</string>
84 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Nosūtītie"</string>
85 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Nevēlamie"</string>
Eric Fischeradec6d52011-06-02 16:56:11 -070086 <!-- no translation found for mailbox_name_display_unread (1015674989793998695) -->
87 <skip />
88 <!-- no translation found for picker_mailbox_name_all_unread (6392491216581687644) -->
89 <skip />
90 <!-- no translation found for picker_mailbox_name_all_inbox (2277030979530376085) -->
91 <skip />
92 <!-- no translation found for picker_combined_view_fmt (6276294768978512737) -->
93 <skip />
94 <!-- no translation found for picker_combined_view_account_count:one (380235084337895804) -->
95 <!-- no translation found for picker_combined_view_account_count:other (4145163147488719025) -->
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080096 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versija: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -070097 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Iesūtne"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080098 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string>
99 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Melnraksti"</string>
100 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Izsūtne"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800101 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinētais skatījums"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800102 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Ielādēt vairāk ziņojumu"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800103 <plurals name="message_view_selected_message_count">
104 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> atlasīts"</item>
105 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> atlasīti"</item>
106 </plurals>
107 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Nav ziņojumu"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800108 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Kam"</string>
109 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopija"</string>
110 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Diskrētā kopija"</string>
111 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Temats"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800112 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"No:"</string>
113 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Kam:"</string>
114 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Kopija:"</string>
115 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Diskr. kop.:"</string>
116 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Tēma:"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800117 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Rakstīt vēstuli"</string>
118 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Sākotnējais ziņojums --------"\n"Temats: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"No: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Kam: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopija: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
119 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> rakstīja:"\n\n</string>
120 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Citēts teksts"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800121 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Iekļaut tekstu"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800122 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Jāpievieno vismaz viens adresāts."</string>
123 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Dažas e-pasta adreses nav derīgas."</string>
124 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Failu nevar pievienot, jo tas ir pārāk liels."</string>
125 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> un citas personas (<xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>)"</string>
126 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Kam:"</string>
127 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopija:"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700128 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Diskrētā kopija:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800129 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datums:"</string>
130 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"No:"</string>
131 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Temats:"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800132 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Skatīt"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700133 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instalēt"</string>
134 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Atskaņot"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800135 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Ielādēt"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700136 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Informāc."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800137 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Saglabāt"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700138 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Saglabāts"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800139 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Apturēt"</string>
140 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Pielikums saglabāts kā <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
141 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Nevar saglabāt pielikumu."</string>
142 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Piezīme. Viens vai vairāki pārsūtītā ziņojuma pielikumi pirms sūtīšanas tiks lejupielādēti."</string>
143 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Ziņojums"</string>
144 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Uzaicināt"</string>
145 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
146 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g> pielikums"</item>
147 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g> pielikumi"</item>
148 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800149 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Rādīt attēlus"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800150 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Skatīt kalendārā"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800151 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Kalendāra ielūgums"</string>
152 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Vai apmeklēsiet?"</string>
153 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Jā"</string>
154 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Varbūt"</string>
155 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Nē"</string>
156 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Jūs esat apstiprinājis ielūgumu."</string>
157 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Jūs uz šo ielūgumu esat atbildējis \"Varbūt”"</string>
158 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Jūs esat noraidījis šo ielūgumu."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800159 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Rādīt informāciju"</string>
160 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Informācija par ziņojumu"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700161 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informācija par pielikumu"</string>
162 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Nepieciešams Wi-Fi savienojums"</string>
163 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi iestatījumi"</string>
164 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"Lietojumpr. iestatījumi"</string>
165 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nevar atvērt pielikumu."</string>
166 <string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"Tā kā šāda veida pielikums var saturēt ļaunprātīgu programmatūru, to nevar saglabāt vai atvērt."</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700167 <string name="attachment_info_policy" msgid="328224012587376154">"Šo pielikumu nevar saglabāt vai atvērt ar šo kontu saistīto spēkā esošo politiku dēļ."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700168 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Šis pielikums ir pārāk liels, lai to lejupielādētu mobilajā tīklā. Varat to lejupielādēt nākamreiz, kad pievienosieties Wi-Fi tīklam."</string>
169 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"Nav instalēta lietojumprogramma, ar kuru var atvērt šo pielikumu. Lejupielādējiet atbilstošu lietojumprogrammu no platformas Android Market."</string>
170 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"Šis pielikums ir lietojumprogramma. Pirms tās instalēšanas ir jānoņem atzīme no vienuma Nezināmi avoti, kas atrodas sadaļas Iestatījumi apakšsadaļā Lietojumprogrammas."</string>
171 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"Lietojumprogrammas nevar instalēt tieši no e-pasta. Vispirms saglabājiet šo lietojumprogrammu un pēc tam instalējiet to, izmantojot lietojumprogrammu Lejupielādes."</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700172 <string name="attachment_not_found" msgid="2593390852574725378">"Pielikumu nevarēja lejupielādēt."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800173 <string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Kļūda, dekodējot ziņojumu."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800174 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Tiek skat.: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800175 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Ziņoj. atmešana"</string>
176 <plurals name="message_delete_confirm">
177 <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Vai atmest šo ziņojumu?"</item>
178 <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Vai atmest šos ziņojumus?"</item>
179 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800180 <plurals name="message_deleted_toast">
181 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Ziņojums ir dzēsts."</item>
182 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Ziņojumi ir dzēsti."</item>
183 </plurals>
184 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Ziņojums ir atmests."</string>
185 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Ziņojums ir saglabāts kā melnraksts."</string>
186 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Šo pielikumu nevar attēlot."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800187 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Nevarēja ielādēt pielikumu <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
188 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Notiek ziņojuma atvēršana…"</string>
189 <plurals name="message_moved_toast">
190 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> ziņojums pārvietots uz <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
191 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> ziņojumi pārvietoti uz <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
192 </plurals>
193 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Nevarēja pārsūtīt vienu vai vairākus pielikumus."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700194 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Pielikums netika nosūtīts."</string>
Eric Fischer0a595d42011-02-25 11:35:06 -0800195 <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"Pierakst. kļ.: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700196 <string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"Pierakstīšanās kļūda"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800197 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
198 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
199 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
200 </plurals>
201 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
202 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
203 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
204 </plurals>
205 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
206 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
207 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
208 </plurals>
209 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
210 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
211 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
212 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800213 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Jaunāks"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800214 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Vecāki"</string>
215 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800216 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Konta iestatīšana"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800217 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Exchange konta pievienošana"</string>
218 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Pievienot Exchange ActiveSync kontu"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800219 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-pasta konts"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800220 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Vairumā kontu e-pastu var konfigurēt, veicot tikai dažas darbības."</string>
221 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Varat konfigurēt Exchange kontu, veicot tikai dažas darbības."</string>
222 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Varat konfigurēt Exchange ActiveSync kontu, veicot tikai dažas darbības."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800223 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-pasta adrese"</string>
224 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Parole"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800225 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Pēc noklusējuma sūtīt e-pastu no šī konta."</string>
226 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuāla iestatīšana"</string>
227 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Lūdzu, ievadiet derīgu e-pasta adresi un paroli."</string>
228 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Dublēts konts"</string>
229 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Šis pieteikumvārds jau tiek izmantots kontam “<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>”."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800230 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Paroles sākumā vai beigās ir viena vai vairākas atstarpes. Daudzos serveros netiek nodrošināts atbalsts parolēm, kurās iekļautas atstarpes."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800231 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Notiek konta informācijas izgūšana..."</string>
232 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Notiek servera ienākošo datu iestatījumu pārbaude..."</string>
233 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Notiek servera izejošo datu iestatījumu pārbaude…"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800234 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Konta iestatīšana"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800235 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Jūsu konts ir iestatīts, un ir nosūtīts e-pasta ziņojums."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800236 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Ievadiet konta nosaukumu (neobligāti)"</string>
237 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Jūsu vārds (attēlots izejošajos ziņojumos)"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800238 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Šis lauks nedrīkst būt tukšs."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800239 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Konta iestatīšana"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800240 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Konta veids"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800241 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Kāds ir šī konta veids?"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800242 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Konta iestatīšana"</string>
243 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Ienākošā servera iestatījumi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800244 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Lietotājvārds"</string>
245 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Parole"</string>
246 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 serveris"</string>
247 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP serveris"</string>
248 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Ports"</string>
249 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Drošības veids"</string>
250 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nav"</string>
251 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (pieņemt visus sertifikātus)"</string>
252 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"Standarts SSL"</string>
253 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (pieņemt visus sertifikātus)"</string>
254 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
255 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Dzēst e-pasta ziņojumu no servera"</string>
256 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nekad"</string>
257 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kad es dzēšu no iesūtnes"</string>
258 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP ceļa prefikss"</string>
259 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Neobligāti"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800260 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Konta iestatīšana"</string>
261 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Izejošā servera iestatījumi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800262 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP serveris"</string>
263 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Ports"</string>
264 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Drošības veids"</string>
265 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Pieprasīt pierakstīšanos."</string>
266 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Lietotājvārds"</string>
267 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Parole"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800268 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Konta iestatīšana"</string>
269 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Servera iestatījumi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800270 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Serveris"</string>
271 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domēns\\lietotājvārds"</string>
272 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Lietot drošu savienojumu (SSL)"</string>
273 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Pieņemt visus SSL sertifikātus"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800274 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Mobilās ierīces ID"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800275 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Konta iestatījumi"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800276 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Konta iespējas"</string>
277 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Iesūtnes pārbaudes biežums"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800278 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nekad"</string>
279 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automātiski (piespiediet)"</string>
280 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Ik pēc 5 minūtēm"</string>
281 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Ik pēc 10 minūtēm"</string>
282 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Ik pēc 15 minūtēm"</string>
283 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Ik pēc 30 minūtēm"</string>
284 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Ik pēc stundas"</string>
285 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Pēc noklusējuma sūtīt e-pastu no šī konta."</string>
286 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Paziņot man, kad tiek saņemts jauns e-pasta ziņojums."</string>
287 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinhronizēt kontaktpersonas no šī konta."</string>
288 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinhronizēt šī konta kalendāru."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800289 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Šī konta e-pasta sinhronizācija."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800290 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automātiski lejupielādēt pielikumus, kad ir izveidots WiFi savienojums"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800291 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Iestatīšanu nevarēja pabeigt."</string>
292 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Sinhronizējamais apjoms"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700293 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automātiski"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800294 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Viena diena"</string>
295 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Trīs dienas"</string>
296 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Viena nedēļa"</string>
297 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Divas nedēļas"</string>
298 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Viens mēnesis"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700299 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Visi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800300 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Lietotājvārds vai parole nav pareiza."</string>
301 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Lietotājvārds vai parole nav pareiza."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
302 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Nevar izveidot drošu savienojumu ar serveri."</string>
303 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Nevar izveidot drošu savienojumu ar serveri."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800304 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Serveris reaģēja ar kļūdu; lūdzu, pārbaudiet savu lietotājvārdu un paroli un mēģiniet vēlreiz."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800305 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Nevar izveidot savienojumu ar serveri."</string>
306 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Nevar izveidot savienojumu ar serveri."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
307 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Protokols TLS ir obligāts, taču serveris to neatbalsta."</string>
308 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Serveris neatbalsta autentifikācijas metodes."</string>
309 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Nevar izveidot savienojumu ar serveri drošības kļūdas dēļ."</string>
310 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nevar izveidot savienojumu ar serveri."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800311 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Ievadījāt nepareizu servera adresi vai serverim ir nepieciešama protokola tāda versija, kuru e-pasts neatbalsta."</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700312 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2571826611383388336">"Jums nav atļaujas veikt sinhronizāciju ar šo serveri. Lūdzu, sazinieties ar servera administratoru, lai iegūtu plašāku informāciju."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800313 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Attālināta drošības administrācija"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800314 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> pieprasa, lai jūs tam atļautu attālināti vadīt dažas jūsu Android ierīces drošības funkcijas. Vai vēlaties pabeigt konta iestatīšanu?"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700315 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="6647663405501663019">"Šajā serverī tiek pieprasītas drošības funkcijas, kuras netiek atbalstītas jūsu Android ierīcē, piemēram: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700316 <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="9057508235700936322">"Jūs nevarat mainīt konta lietotājvārdu. Lai pievienotu kontu ar citu lietotājvārdu, pieskarieties vienumam Pievienot kontu."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800317 <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"BRĪDINĀJUMS: deaktivizējot e-pasta lietojumprogrammas tiesības administrēt jūsu ierīci, tiks dzēsti visi e-pasta konti, kuriem šī funkcionalitāte ir nepieciešama, kā arī šo kontu e-pasts, kontaktpersonas, kalendāra notikumi un citi dati."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700318 <string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"Nepieciešams drošības atjauninājums"</string>
319 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"Kontā <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ir jāatjaunina drošības iestatījumi."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800320 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Kontā “<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” nepieciešams atjaunināt drošības iestatījumus."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700321 <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Nepiecieš. droš. atjauninājums"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800322 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Ierīces drošība"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800323 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> pieprasa, lai jūs tam atļautu attālināti vadīt dažas jūsu Android ierīces drošības funkcijas."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800324 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Rediģēt datus"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700325 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"Kontā <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ir jāmaina ekrāna bloķēšanas PIN vai parole."</string>
326 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Ekr. bloķ. par. term. tuv. b."</string>
327 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Ekrāna bloķēšanas PIN vai paroles derīguma termiņš ir beidzies."</string>
328 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Ekr. bloķ. paroles term. b."</string>
329 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Ekr. bloķ. paroles term. tuvojas beigām"</string>
330 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Jums drīzumā ir jāmaina ekrāna bloķēšanas PIN vai parole, pretējā gadījumā konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> dati tiks dzēsti. Vai mainīt tūlīt?"</string>
331 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Ekrāna bloķēš. paroles termiņa beigas"</string>
332 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> dati tiek dzēsti no šīs ierīces. Varat tos atjaunot, nomainot ekrāna bloķēšanas PIN vai paroli. Vai mainīt tūlīt?"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800333 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Vai atmest nesaglabātās izmaiņas?"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700334 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"Pierakstīšanās kļūda"</string>
335 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> lietotājvārds un parole nav pareizi. Vai atjaunināt tos tūlīt?"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800336 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Vispārīgi iestatījumi"</string>
337 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Noklusējuma konts"</string>
338 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Pēc noklusējuma sūtīt e-pasta ziņojumus no šī konta"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800339 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Pielikumu automāt. lejupielāde"</string>
340 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Automātiski lejupielādēt pielikumus, kad ir izveidots WiFi savienojums"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800341 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-pasta paziņojumi"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800342 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sinhronizācijas biežums, paziņojumi u.c."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800343 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Rādīt paziņojumu statusa joslā, kad tiek saņemts e-pasta ziņojums"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800344 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Iesūtnes pārbaudes biežums"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800345 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Ienākošo datu iestatījumi"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700346 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Lietotājvārds, parole u.c. ienākošā pasta servera iestatījumi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800347 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Izejošo datu iestatījumi"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700348 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Lietotājvārds, parole un citi izejošā pasta servera iestatījumi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800349 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Konta nosaukums"</string>
350 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Jūsu vārds"</string>
351 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Paraksts"</string>
352 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Pievienot tekstu nosūtītajiem ziņojumiem"</string>
353 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Paziņojumu iestatījumi"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800354 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Sinhron. kontaktp."</string>
355 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sinhron. kontaktpersonas šim kontam"</string>
356 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sinhron. kalendāru"</string>
357 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sinhronizēt kalendāru šim kontam"</string>
358 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Sinhronizēt e-pastu"</string>
359 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sinhronizēt e-pastu šim kontam"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800360 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrozvans"</string>
361 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Izmantot vibrozvanu, kad tiek saņemts e-pasta ziņojums"</string>
362 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Vienmēr"</string>
363 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Tikai klusuma režīmā"</string>
364 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nekad"</string>
365 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibrozvans"</string>
366 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Atlasīt zvana signālu"</string>
367 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Servera iestatījumi"</string>
368 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Konta noņemšana"</string>
369 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Konts “<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” tiks noņemts no e-pasta."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800370 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Noņemt kontu"</string>
371 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Noņemt kontu"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800372 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-pasta k."</string>
373 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Atlasīt kontu"</string>
Eric Fischeradec6d52011-06-02 16:56:11 -0700374 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="252224234897876714">"Pastkastes atlase"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700375 <string name="toast_account_not_found" msgid="2483831308629565584">"Konts nav atrasts. Iespējams, tas ir noņemts."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800376 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Tikai dažiem “Plus” kontiem ir POP piekļuve, kas ļauj šai programmai izveidot savienojumu. Ja nevarat pierakstīties, izmantojot pareizu e-pasta adresi un paroli, iespējams, jums nav apmaksāta “Plus” konta. Lūdzu, palaidiet tīmekļa pārlūkprogrammu, lai piekļūtu šiem pasta kontiem."</string>
377 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Pirms šī e-pasta konta iestatīšana, lūdzu, apmeklējiet T-Online vietni un izveidojiet POP3 e-pasta piekļuvei paredzētu paroli."</string>
378 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Korporatīvs"</string>
379 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer19bc36d2011-03-01 11:01:08 -0800380 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager nevarēja izveidot kontu, lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800381 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-pasts"</string>
382 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Iespējo servera noteiktas drošības politikas"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800383 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Notiek domēna <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> meklēšana…"</string>
384 <plurals name="gal_completed_fmt">
385 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultāts no domēna <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
386 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultāti no domēna <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
387 </plurals>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800388 <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"E-pasta preferences"</string>
389 <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Lietojumprogrammas preferences"</string>
390 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automātiski pāriet"</string>
391 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Pēc ziņojuma dzēšanas parādāmā ekrāna atlase"</string>
392 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Pāriet uz"</string>
393 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Jauns ziņojums"</string>
394 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Vecāki ziņojumi"</string>
395 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Ziņojumu saraksts"</string>
396 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Ziņojuma teksta izmērs"</string>
397 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
398 <item msgid="1728778773460367725">"Parādīt ziņojumu saturu, izmantojot sīka izmēra tekstu"</item>
399 <item msgid="8239633518447359057">"Parādīt ziņojumu saturu, izmantojot maza izmēra tekstu"</item>
400 <item msgid="55959821477704302">"Parādīt ziņojumu saturu, izmantojot normāla izmēra tekstu"</item>
401 <item msgid="446236334663020508">"Parādīt ziņojumu saturu, izmantojot liela izmēra tekstu"</item>
402 <item msgid="235926149071179467">"Parādīt ziņojumu saturu, izmantojot milzīga izmēra tekstu"</item>
403 </string-array>
404 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Ziņojuma teksta izmērs"</string>
405 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Niecīgs"</string>
406 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Mazs"</string>
407 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Parasts"</string>
408 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Liels"</string>
409 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Milzīgs"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800410 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> no <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800411 <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Lai main., piesk. ik."</string>
412 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kombinētā iesūtne"</string>
413 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nelasītie"</string>
414 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Atzīm. ar zvaigznīti"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800415 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Notiek ielāde..."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800416 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Pieskarieties, lai konfigurētu"</string>
417 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700418 <string name="search_title" msgid="353141588517762921">"E-pasts"</string>
419 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Meklējiet e-pastu"</string>
420 <string name="mailbox_options_lookback_label" msgid="1207031465051138008">"Pastkastes satura retrospektīva skatīšana"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800421</resources>